Ласло III

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ласло III
(венг. III. László)<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Король Венгрии и Хорватии
30 ноября 1204 — 7 мая 1205
Коронация: 26 августа 1204
Предшественник: Имре
Преемник: Андраш II
 
Рождение: 1199(1199)
Смерть: 7 мая 1205(1205-05-07)
Вена
Место погребения: Секешфехервар
Род: Арпады
Отец: Имре
Мать: Констанция Арагонская

Ла́сло III (венг. III. László; 1199 — 7 мая 1205, Вена) — король Венгрии и Хорватии с 26 августа по 30 ноября 1204 правил совместно с отцом, с 30 ноября 1204 — единолично. Из династии Арпадов.

Ласло III — единственный сын короля Венгрии Имре и Констанции Арагонской. 26 августа 1204 года Ласло был коронован при жизни отца, желавшего этим обеспечить права сына на престол. Дядя Ласло Андраш, неоднократно конфликтовавший с Имре, поклялся защищать малолетнего короля и был назначен регентом. После смерти Имре (30 ноября 1204 года) Ласло III был провозглашён королём Венгрии и Хорватии. Андраш, став регентом, держал Ласло и его мать Констанцию под домашним арестом. Опасаясь за свою жизнь, Констанция вместе с сыном бежала в Вену под защиту Леопольда VI. 7 мая 1205 года Ласло III умер в Вене. Унаследовав венгерский трон, Андраш II вытребовал у Леопольда VI тело племянника и похоронил его в Секешфехерваре.

Предшественник:
Имре
Король Венгрии
12041205
Преемник:
Андраш II

Напишите отзыв о статье "Ласло III"



Литература

  • Kristó Gyula — Makk Ferenc: Az Árpád-ház uralkodói (IPC Könyvek, 1996)
  • Korai Magyar Történeti Lexikon (9-14. század), főszerkesztő: Kristó Gyula, szerkesztők: Engel Pál és Makk Ferenc (Akadémiai Kiadó, Budapest, 1994)
  • Magyarország Történeti Kronológiája I. — A kezdetektől 1526-ig, főszerkesztő: Benda Kálmán (Akadémiai Kiadó, Budapest, 1981)

Отрывок, характеризующий Ласло III

– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.