Лассвиц, Курд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Курд Лассвиц
Род деятельности:

писатель

Жанр:

фантастика

Курд Лассвиц (нем. Carl Theodor Victor Kurd Laßwitz, 20 апреля 1848, Бреслау — 17 октября 1910, Гота) — немецкий писатель-фантаст.





Биография

Сын предпринимателя и политика. Изучал математику и физику в университетах Бреслау и Берлина. С 1876 многие годы преподавал в гимназии в Готе.

Творчество

Взгляды Лассвица на пространство и время сложились под влиянием Канта и Фехнера1896 году Лассвиц опубликовал биографию последнего). В 1871 году напечатал дебютную фантастическую новеллу «К нулевой точке существования». Литературное признание пришло к Лассвицу после появления его научно-фантастического романа «На двух планетах» (1897, рус. пер. 1925).

Признание

Повлиял на прозу немецкого экспрессионизма. Именем писателя назван кратер на Марсе и астероид 46514 Лассвиц. Лассвица упоминает Борхес в эссе «Всемирная библиотека». Скрытая ссылка на Лассвица есть в романе братьев Стругацких «Беспокойство» (гл. 3).

С 1981 года в Германии вручается премия по фантастике имени Курда Лассвица. Её трижды получали Герберт Франке и Андреас Эшбах, в номинации «Зарубежный фантастический роман» — Брайан Олдис, Филипп Дик, Иэн Бэнкс (четырежды), Сергей Лукьяненко (2007).

Напишите отзыв о статье "Лассвиц, Курд"

Примечания

Литература

  • Fischer W.B. The empire strikes out. Kurd Lasswitz, Hans Dominik, and the development of German science fiction. Bowling Green: Bowling Green State Univ. Popular Press, 1984.
  • Wenzel D. Kurd Laßwitz — Lehrer, Philosoph, Zukunftsträumer: die ethische Kraft des Technischen. Meitingen: Corian-Verl. Wimmer, 1987
  • Figatowski B. Zwischen utopischer Idee und Wirklichkeit. Kurd Laßwitz und Stanislaw Lem als Vertreter einer mitteleuropäischen Science fiction. Wetzlar: Förderkreis Phantastik in Wetzlar, 2004

Ссылки

  • [www.non-volio.de/pup/lasswitz.html Библиография]
  • [gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=1560&kapitel=1#gb_found Новелла Лассвица "Всемирная библиотека, 1904]  (нем.)
  • [www.kurd-lasswitz-preis.de/ Сайт премии Курда Лассвица]  (нем.)
  • [publ.lib.ru/ARCHIVES/L/LASSVIC_Kurt/_Lassvic_K..html]  (рус.)
  • [epizodsspace.testpilot.ru/bibl/fant/lassvits/obl.html Роман «На двух планетах»] (рус.)

Отрывок, характеризующий Лассвиц, Курд

Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.