Лассел, Уильям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Лассел
William Lassell
Дата рождения:

18 июня 1799(1799-06-18)

Место рождения:

Болтон, Ланкашир, Великобритания

Дата смерти:

5 октября 1880(1880-10-05) (81 год)

Место смерти:

Мейденхед, Беркшир, Великобритания

Страна:

Великобритания Великобритания

Научная сфера:

астрономия

Место работы:

Великобритания

Известен как:

Открыл спутники: Тритон, Гиперион, Ариэль и Умбриэль

Награды и премии:

Уильям Лассел (англ. William Lassell; 18 июня 1799 — 5 октября 1880) — британский астроном.



Биография

Уильям Лассел родился в Болтоне, графство Ланкашир, Англия. Заработал состояние, как пивовар, и вложил средства в своё увлечение астрономией. Он построил обсерваторию недалеко от Ливерпуля, оснащённую 24-дюймовым (60-сантиметровым) телескопом-рефлектором, для которого он соорудил новационную для того времени экваториальную монтировку, которая позволяла компенсировать вращение земли и легко следить за объектами на небесной сфере. Он сам полировал зеркало, используя самодельный шлифовальный станок.

В 1846 году он открыл Тритон, крупнейший из спутников Нептуна, всего через 17 дней после открытия Нептуна немецким астрономом Иоганном Готтфридом Галле. В 1848 он стал независимым соавтором открытия Гипериона, спутника Сатурна. В 1851 году он открыл Ариэль и Умбриэль, два новых спутника Урана.

Когда Королева Виктория посетила Ливерпуль в 1851, Лассел оказался единственным, с кем она захотела лично встретиться.

В 1855 году он построил 48-дюймовый (1,2-метровый) телескоп-рефлектор, который он установил на Мальте, так как там астроклимат значительно лучше, чем в Британии.

В 1849 году Лассел был награждён Золотой медалью Королевского астрономического общества, а в 1858 году учёный был отмечен Королевской медалью Лондонского королевского общества[1].

Состояние Лассела, оставшееся после его смерти, оценивалось в £80,000 (что примерно соответствует 1 миллиону долларов США в пересчёте на нынешний курс валют).

Уильям Лассел был президентом Королевского астрономического общества в 1870—1872 годах.

Кратер на Луне, кратер на Марсе и кольцо Нептуна названы в его честь.

Напишите отзыв о статье "Лассел, Уильям"

Примечания

  1. [royalsociety.org/grants-schemes-awards/awards/royal-medal/ Royal Medal]  (англ.).

Литература

  • Колчинский И.Г., Корсунь А.А., Родригес М.Г. Астрономы: Биографический справочник. — 2-е изд., перераб. и доп.. — Киев: Наукова думка, 1986. — 512 с.
  • Lassell, William (DNB00)  (англ.)

Отрывок, характеризующий Лассел, Уильям

Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.