Лассуэлл, Ширли Шлезингер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ширли Шлезингер Лассуэлл
Shirley Slesinger Lasswell
Имя при рождении:

Ширли Энн Бассо

Род деятельности:

предприниматель

Дата рождения:

27 мая 1923(1923-05-27)

Место рождения:

Детройт, Мичиган, США

Гражданство:

США США

Дата смерти:

19 июля 2007(2007-07-19) (84 года)

Место смерти:

Беверли-Хиллз, Калифорния, США

Супруг:

1) Стивен Шлезингер (1948—1953, смерть мужа)
2) Фред Лассуэлл (1964—2001, смерть мужа)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ширли Шлезингер Лассуэлл (англ. Shirley Slesinger Lasswell, 1923—2007) — американская предпринимательница, получившая широкую известность благодаря судебному процессу об авторских правах на Винни-Пуха[1].



Биография

Ширли Энн Бассо родилась в Детройте в 1923 года[1], её родителями были Майкл Бассо и Клара Луиза Лизия. У Ширли была одна сестра, Патрисия Джейн (Бассо) Корнелл. Ширли начала карьеру в бродвейских музыкальных комедиях Олсена и Джонсона[en]. Во время второй мировой войны Ширли провела 30 месяцев в развлекательных турах по военным базам и госпиталям армии в Европе и на Тихом океане[1]. В 1947 году, во время работы в бродвейских театрах, Ширли познакомилась с радио- и телепродюсером Стивеном Шлезингером[1] и вышла за него замуж в 1948 году. Свидетелями на их свадьбе были актриса Клара Боу и её муж, актёр Рекс Белл[en]. Супруги Шлезингер жили в Нью-Йорке и на своём ранчо в Пагоса-Спрингс, штат Колорадо, где Стивен занимался продюсированием вестернов и организацией летних программ для молодёжи города. Их брак продлился до смерти Стивена в 1953 году.

В 1964 году Ширли вышла замуж за Фреда Лассуэлла[1], известного карикатуриста и изобретателя, автора комикса Барни Гугл и Снаффи Смит (Barney Google and Snuffy Smith). Лассуэлл также изобрёл первый комбайн для уборки цитрусовых и разрабатывал творческие образовательные программы для школ. Их брак продлился до смерти Фреда Лассуэлла в 2001 году[1].

Процесс об авторских правах на Винни-Пуха

Стивен Шлезингер за свою карьеру создал немало брендов и торговых марок литературных персонажей и героев мультфильмов, среди которых был и медвежонок Винни-Пух. Согласно договору между Шлезингером и автором книг о Винни-Пухе Александром Милном, начиная с 1930 года Милн получал 3 % от объёма продаж и от 15 до 50 % других отчислений от коммерциализации образа Винни-Пуха. Шлезингер при этом получал эксклюзивные права на образ персонажа и воспроизводство его имени в связи с товарами и услугами, а также всеми СМИ (телевидение, радио и любые другие будущие устройства, воспроизводящие звук и изображения). Наряду с правами на образ Винни-Пуха, договор включал эксклюзивные права и на других персонажей книг Милна, таких как Кристофер Робин, Иа-Иа, Тигра и Сова.

Стивен Шлезингер умер в 1953 году, оставив жену Ширли с годовалой дочерью Пати[2]. В 1956 году Ширли взяла на себя управление компанией покойного мужа Stephen Slesinger, Inc, включая маркетинг и торговлю лицензиями на Винни-Пуха, наряду с другими персонажами. Позже она заявила в интервью Los Angeles Times: «Я подумала: „И что мне теперь делать?“ Но это было прямо для меня. Я решила продвигать Пуха»[2].

Ширли развернула производство многочисленных продуктов с символикой Винни-Пуха, таких как одежда, игрушки и куклы, которые продавались в американских универмагах в 1950-е годы[2], а также начала продвижение этой продукции и на другие рынки. После знакомства с Уолтом Диснеем, основателем и главой The Walt Disney Company[1], Ширли в 1961 году подписала первое из двух[1] лицензионных соглашений, которые предоставляли эксклюзивные телевизионные права Walt Disney Company в обмен на выплату роялти[2].

В 1981 году Ширли Лассуэлл сочла, что не получает роялти за большую часть товаров с символикой Винни-Пуха, и наняла адвоката. В 1991 году Ширли совместно с дочерью подали иск против компании Walt Disney Company, обвинив её в нарушении условий контракта и мошенничестве. Согласно оценкам маркетологов, благодаря усилиям Walt Disney Company в течение 1990-х годов «индустрия Винни-Пуха» приносила этой компании порядка 1 млрд долларов в год[2]. При этом с начала 1980-х годов Walt Disney Company выплатила семейству Лассуэлл порядка 100 млн долларов. В процесс «Лассуэлл против Walt Disney Company» было вовлечено 12 юридических фирм[2], и в 2004 году разбирательство окончилось в пользу Walt Disney Company, хотя компания при этом была наказана за уничтожение более 40 коробок документов, имевших отношение к делу.

Ширли Лассуэлл умерла от воспаления лёгких в своём доме в Беверли-Хиллс в 2007 году[2].

Напишите отзыв о статье "Лассуэлл, Ширли Шлезингер"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.legacy.com/Obituaries.asp?Page=APStory&Id=13209 Shirley Slesinger Lasswell], The Associated Press, Legacy.com (20 июля 2007). Проверено 7 августа 2007.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Nelson, Valerie J.. [www.boston.com/news/globe/obituaries/articles/2007/07/21/shirley_slesinger_lasswell_fought_over_pooh_royalties/ Shirley Slesinger Lasswell; fought over Pooh royalties], The Los Angeles Times, Boston Globe (21 июля 2007). Проверено 7 августа 2007.

Отрывок, характеризующий Лассуэлл, Ширли Шлезингер

– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.