Лас-Вегас

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лас-Вегас (Невада)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Лас-Вегас
Las Vegas
Флаг Герб
Страна
США
Штат
Невада
Округ
Координаты
Мэр
Кэролин Дж. Гудман (Carolyn G. Goodman)
Основан
Город с
Площадь
340,0 км²
Высота центра
610 м
Население
596 424 человек (2010)
Плотность
1659 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 702
Официальный сайт

[www.lasvegasnevada.gov/ vegasnevada.gov]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1905 году

Лас-Ве́гас (англ. и исп. Las Vegas) — город на западе США, в штате Невада, административный центр самого южного в штате округа Кларк. Город расположен в центральной части пустыни Мохаве. Согласно переписи населения 2010, его население — 596 424 жителя, а всего в агломерации Лас-Вегаса постоянно проживало 1 951 269 человек.

Лас-Вегас является одним из крупнейших мировых центров развлечений и игорного бизнеса. Многочисленные казино, отели, ежедневные концерты и шоу притягивают туристов со всего мира. Всего на территории Лас-Вегаса сосредоточено более восьмидесяти казино, несколько тысяч игровых павильонов, множество фешенебельных отелей. Основные казино и отели расположены в историческом центре города вдоль улицы Фримонт-стрит (англ. Fremont street) в Даунтауне, а также в нескольких милях южнее на Лас-Вегас-бульваре (англ.) — центральной улице города, идущей с севера на юг, самую оживлённую часть которой (4 мили от отеля «Стратосфера» в самом Лас-Вегасе и до отелей в пригороде Парадайз) называют Лас-Вегас-Стрип или просто Стрип (англ. The Strip).

Многие компании с мировым именем выбирают именно Лас-Вегас для проведения презентаций и рекламных кампаний. В большей степени это обусловлено направленностью услуг многих отелей, где подобная услуга является нормой, и не существует проблем при реализации крупных проектов.





История города

В 1829 году торговый караван, направлявшийся в Лос-Анджелес из Техаса по Испанской тропе (англ.) сбился с пути. Под неумолимым солнцепёком вымотанные люди разбили лагерь, несколько добровольцев отправились на поиски источника воды. Среди них был мексиканец Рафаэль Ривера (англ.), которому и посчастливилось найти среди пустыни спасительный оазис артезианской воды. Соответственно этому и было дано название местности, а в последующем и городу — «Лас-Вегас», что в переводе с испанского означает «плодородные долины».

Дальнейшее развитие территории началось после посещения в мае 1844 года этой местности Джоном Фримонтом (англ. John C. Fremont) — в будущем он стал сенатором от Калифорнии, а в 1856 году был кандидатом в президенты США от Республиканской партии. Фримонт возглавлял экспедицию, действующую в интересах Корпуса инженеров Армии США. Это было время возникновения независимой Республики Техас, существовавшей в 18361845 годах, последующей Американо-мексиканской войны в 18461848 гг., а затем и вхождения ряда новых южных и западных штатов в состав США.

Город Лас-Вегас был основан 15 мая 1905 года. Долгое время он являлся крупным железнодорожным узлом и основной точкой для дозаправки и стоянки железнодорожных составов, идущих в основном с запада на восток и обратно. Теперь об этом напоминает разве что название одного из отелей-казино «Main Street Station» в Даунтауне Лас-Вегаса возле Фримонт-стрит. Отель отделён забором от небольшого железнодорожного разъезда на однопутной дороге и стоит в окружении старинных вагонов, превращённых в кафе и музей. По состоянию на январь 2010 года пассажирского железнодорожного движения через Лас-Вегас нет, основное сообщение со страной и миром сейчас осуществляется автомобильным и авиатранспортом.

Невада прославилась как штат свобод и больших возможностей. Тут проходили считающиеся аморальными во всей стране молниеносные свадьбы и жестокие бои, победители которых получали денежное вознаграждение. Следующие послабления азартным играм были сделаны в 1915 году, когда позволили разнообразить ассортимент карточных игр казино, а также установить игровые автоматы. Выигрыши же на первых слот-машинах выплачивались в вещевом эквиваленте. Счастливчики получали вместо денег сигары или спиртные напитки. Такие изменения, внесённые в закон, стали прочным фундаментом будущего игорного бизнеса.

Однако, в 1919 году азартные игры были запрещены, что губительно сказалось на экономике города.

Судьба Лас-Вегаса была круто изменена 19 мая 1931 года — в этот день на территории штата Невада были разрешены азартные игры. Причем этот проект пополнения бюджета штата предложил некий Тобин — добропорядочный невадец, сам в казино никогда не игравший. На эти деньги, сказал он, можно построить много новых школ. Либеральное законодательство стало привлекать людей к играм (в это время в США стали активно закрываться все места, в которых играют на деньги).

Одновременно в 1931 году всего в 25 милях (40 км) от Лас-Вегаса было начато строительство комплекса дамбы Гувера (англ. Hoover Dam), которое закончилось в 1936 году. Возникновение озера (водохранилища) Мид и ввод в действие мощнейшей гидроэлектростанции обеспечили возможность эффективного развития города в условиях окружающей каменистой пустыни. Вопросы водоснабжения и энергообеспечения на многие годы были сняты.

Уже к 1940 году в Лас-Вегасе насчитывалось почти 9 тысяч играющих, а спустя 20 лет это число выросло до 64 тысяч. С тех самых пор игровые дома стали всё чаще открываться в Лас-Вегасе. Самым первым считается казино «El Rancho», которое до наших дней не сохранилось. В послевоенный период с 1945 по 1963 год большую роль в развитии современной столицы азарта сыграла организованная преступность. Одним из первых развлекательных комплексов, которые были связаны с мафией, стало казино «Фламинго». Открытие «Фламинго» состоялось в 1946 году. Газеты писали, что владелец заведения, гангстер Багси Сигел, в буквальном смысле «зарывает деньги в песок». Затею Багси по постройке шикарного игорного комплекса многие считали чудачеством, однако, с ужесточением контроля над азартными играми в других штатах, азартный бизнес в Вегасе стал набирать обороты. С 1952 по 1957 год на деньги мафии и банкиров-мормонов были построены такие казино, как «Sahara», «Sands», «Riviera», «Tropicana», «Binion's Horseshoe» и многие другие. Сейчас этот вид бизнеса считается одним из основных источников доходов Лас-Вегаса.

В 1950-е гг. Лас-Вегас также стал привлекать туристов совершенно необычным зрелищем — всего в 65 милях (100 км) к северу от города на территории Невадского ядерного полигона в окрестностях Меркури проводились испытания ядерного оружия. «Ядерные грибы» от взрывов можно было наблюдать из отелей прямо в центре Лас-Вегаса.

Климат

Климат города субтропический пустынный. Лето жаркое и длительное, зима мягкая и короткая, самым холодным месяцем является декабрь. Зимой иногда бывают небольшие заморозки, летом часто сильная жара почти до 50 градусов в тени. Осадки распределены относительно равномерно, больше осадков выпадает зимой. В среднем за год выпадает всего 106 мм осадков. Снег в самом городе выпадает достаточно редко, но ежегодно покрывает окрестные горы. Однако 16 декабря 2008 года Лас-Вегас получил 9 см снега.

  • Среднегодовая температура воздуха — 20,8 °C
  • Средняя скорость ветра — 3,9 м/с
  • Относительная влажность воздуха — 31 %
Климат Лас-Вегаса (норма 1981-2010)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 25,0 30,6 33,3 37,2 42,8 47,2 47,2 46,7 45,0 39,4 30,6 25,6 47,2
Средний максимум, °C 14,4 16,9 21,3 25,7 31,6 37,1 40,1 38,9 34,4 27,0 19,1 13,7 26,7
Средняя температура, °C 9,3 11,6 15,5 19,6 25,2 30,4 33,6 32,6 28,1 20,8 13,6 8,7 20,8
Средний минимум, °C 4,1 6,3 9,7 13,4 18,8 23,7 27,2 26,3 21,7 14,7 8,1 3,7 14,8
Абсолютный минимум, °C −13,3 −8,9 −7,2 −0,6 3,3 8,9 13,3 12,2 6,1 −3,3 −9,4 −11,7 −13,3
Норма осадков, мм 14 19 11 4 3 2 10 8 6 7 9 13 106
Источник: [pogoda.ru.net/usclimate/KLAS.htm «Погода и климат»]

Население

По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 478 434 человек. Плотность населения составляла 1630,3 чел/км². К 2008 году население города увеличилось до 558 383 жителей[1]. Население города состоит из белых — 69,86 %, негров — 10,36 %, азиатов — 4,78 %, индейцев — 1,2 %, представителей других рас — 9,75 % и представителей из двух и более рас — 4,05 %. Латиноамериканцы составляют 23,61 % от всего населения. Белые нелатиноамериканского происхождения составляли 58,04 %.

5 самых крупных групп населения по национальной принадлежности: немцы (12,2 %), ирландцы (9,8 %), англичане (8,4 %), итальянцы (6,7 %) и американцы (4,5 %).

В декабре 2007 года население округа Кларк превышало 2 млн человек. В 2008 году по оценкам Бюро переписи населения США в городской агломерации Лас-Вегаса проживало 1 865 746 жителей и этот район является одним из самых быстрорастущих в США[1].

Экономика

Игорный бизнес и связанные с ним индустрии туризма и развлечений являются основой экономики города.

Лас-Вегас привлекает туристов не только игорными домами, но и разнообразными спортивными соревнованиями, концертами, ночными клубами, театрализованными представлениями, финалами конкурсов красоты, церемониями вручения «порно-Оскара»[2].

В городе множество различных достопримечательностей, таких как танцующие фонтаны отеля «Беладжио», копия Эйфелевой башни отеля «Париж», «венецианские» каналы с гондольерами и множество других. Кроме того туристические компании организуют из Лас-Вегаса множество экскурсий — автобусных, автомобильных, водных (на озере Мид), а также воздушных — вертолётных и самолётных. Основные объекты для посещения и осмотра — расположенные недалеко к востоку от города уникальная плотина Гувера, крупнейшее в США водохранилище Мид, величественный и глубочайший Гранд-Каньон; находящаяся несколько дальше в штате Калифорния к западу от Лас-Вегаса Долина Смерти и др. места.

Важная часть туристического бизнеса — организация и проведение свадеб, путешествий на медовый месяц, мероприятий по встрече юбилеев. Не забывают про Лас-Вегас и крупные компании, в том числе и интернациональные, организуя здесь корпоративные мероприятия и встречи.

Главной проблемой городской экономики является водоснабжение. Основным источником воды для города служит водохранилище Мид на реке Колорадо[3]. В последние годы дефицит воды заставляет власти Лас-Вегаса вводить ограничения на её потребление. Правда это не касается основной, то есть туристической отрасли города.

Транспорт

Внутригородской и пригородный транспорт представлен маршрутными автобусами и такси.

Основная автобусная станция, обслуживающая местные и междугородние маршруты, расположена в Даунтауне немного севернее Фримонт-стрит возле хайвея № 95.

Стоимость проезда на городском автобусе по состоянию на март 2014 следующая: однократная поездка — 6 $, проездной билет на 1 сутки — 8 $. Суточный билет даёт право на неоднократный без ограничений проезд в городских автобусах любого маршрута в течение 24 часов с момента первого прохода через турникет автобуса.

Большинство автобусных маршрутов работают с 06:00 до 23:00—00:00.

Основной маршрут транспортной сети Лас-Вегаса имеет номер «Deuce» (так в США называют игральную карту «двойку», имеющую минимальный вес). Он связывает автобусные станции «Даунтаун» (на севере) и «Южная» (южнее аэропорта Маккаран возле хайвея № 215). Этот маршрут проходит возле Фримонт-стрит и далее по Лас-Вегас-бульвару, останавливаясь у основных отелей-казино и работает круглосуточно с интервалом 5-8 минут. На нём используются двухэтажные автобусы с исключительным обзором, которые получили соответствующее наименование — «The Deuce».

Лас-Вегас — крупный узел авиасообщений. Основной коммерческий гражданский аэропорт города и округа Кларк — Международный аэропорт Маккаран (IATA: LAS, ICAO: KLAS, FAA LID: LAS). Аэропорт расположен на территории неинкорпорированного города Парадайз к югу от Лас-Вегаса. Он обладает 2 парами параллельных взлётно-посадочных полос длиной соответственно 2750 и 3000 м (первая пара ВПП), 3200 и 4425 м (вторая пара ВПП).

Ещё два аэропорта предназначены для частной и малой авиации.

Аэропорт «Норт (Северный) Лас-Вегас» (англ: North Las Vegas Airport) (IATA: VGT, ICAO: KVGT, FAA LID: VGT) — расположен в северной части города, именуемой North Las Vegas, в 6 км северо-западнее Даунтауна. Имеет 3 ВПП, две из которых длиной до 1525 м.

Аэропорт «Боулдер сити» (англ: Boulder City Municipal Airport) (IATA: BLD, ICAO: KBVU, FAA LID: BVU) в 30 км на юго-восток от Лас-Вегаса по дороге к дамбе Гувера. Аэропорт имеет три асфальтовых ВПП длиной 700, 1200 и 1500 м.

Кроме того в North Las Vegas в 13 км на северо-восток от Даунтауна находится крупная военно-воздушная база «Неллис» (англ. Nellis AFB). На ней в частности базируется пилотажная группа «Буревестники» ВВС США, тренировки которой можно издали наблюдать из северных окон верхних этажей отелей Даунтауна.

Международный аэропорт Маккаран связан с районами Парадайз и Винчестер монорельсовой дорогой (en:Las Vegas Monorail) длиной 6,3 км (3,9 мили). Проехать в этот аэропорт также можно на такси или на «челноках» — микроавтобусах, курсирующих между аэропортом и отелями-казино. На январь 2010 г. цена проезда от аэропорта до ближайших отелей, расположенных в районе Парадайз, была 6,5 $, а до отелей в Даунтауне (район Фримонт-стрит) — 8,5 $.

Автобусная станция «Даунтаун» связана с аэропортом Маккаран маршрутами: № 108 (время в пути 40 мин, интервал 20 мин) и № 109 (в пути 1 час, интервал до 40 мин). Маршруты проходят возле Фримонт-стрит соответственно восточнее и западнее Стрипа.

Автомобилистов, въезжающих в город по бульвару Лас-Вегас[en], приветствует знаменитый на весь мир знак «Добро пожаловать в сказочный Лас-Вегас».

Спорт

В Лас-Вегасе базируются несколько профессиональных спортивных команд:

  • «Лас-Вегас 51» (англ. Las Vegas 51s) — бейсбол, Лига Тихоокеанского побережья, фарм-клуб «Торонто Блю Джейс».
  • с сезона 2017/18 в НХЛ начнёт своё выступление хоккейная команда из Лас-Вегаса.[4]

С 1968 по 1987 годы в окрестностях Лас-Вегаса проходила знаменитая пустынная гонка англ. Mint 400, собиравшая до 100 тыс. зрителей. В Лас-Вегасе на трассе «Цезарс Палас» дважды проводился один из этапов чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1: англ. Caesars Palace Grand Prix (1981) и англ. IInd United States Las Vegas Grand Prix (1982). Также на трассе «Цезарс Палас» проводились Гран-при Лас-Вегаса в 1983 и 1984 году в классе КАРТ.

С 1985 года в Лас-Вегасе проходит Национальный финал родео (англ. National Finals Rodeo).

С 1967 года (с перерывом на 2006 и 2007 годы) в Лас-Вегасе проводится один из старейших в США марафон — англ. Las Vegas Marathon.

Фотогалерея

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Лас-Вегас"

Примечания

  1. 1 2 <[Annual Estimates of the Population of Metropolitan and Micropolitan Statistical Areas: April 1, 2000 to July 1, 2008.] U.S. Census Bureau]
  2. [www.egotastic.com/entertainment/media-files/pictures/award-shows/plenty-of-golden-globes-at-the-avn-awards-003139/ Plenty of “Golden Globes” at the AVN Awards]. Проверено 19 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G0K0Dh8v Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].
  3. [fermer.ru/node/3192 Сад в Лас-Вегасе | Fermer.Ru — Фермер. Ру]
  4. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=886791 НХЛ одобрила создание команды в Лас-Вегасе]

Ссылки

  • [www.lasvegasnevada.gov/ Официальный сайт города Лас-Вегас]
  • [www.earthcam.com/usa/nevada/lasvegas/?lang=ru Веб-камера Лас-Вегаса]
  • [www.visitlasvegas.com/ Официальный сайт Управления по Туризму и Конференциям Лас-Вегаса (Las Vegas Convention and Visitors Authority)]

Отрывок, характеризующий Лас-Вегас

Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Лас-Вегас&oldid=81279021»