Латвия и евро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Введение евро в Латвии, или вступление Латвии в еврозону с заменой лата на общеевропейскую валюту (евро), началось 1 января 2014 года.





Латвия — часть Европейского союза

Первый шаг к вступлению в Европейский союз (ЕС) Латвия сделала 27 августа 1991 года, когда Европейское сообщество и его государства-участники признали независимость стран Балтии.[1] Далее последовал ряд продуманных внешнеполитических и внутриполитических решений по сближению Латвии с ЕС, а последним и определяющим шагом этого процесса 20 сентября 2003 года стал референдум, на котором за присоединение Латвии к ЕС проголосовало 67 % участвовавших в голосовании граждан.[2]

Вступая в ЕС, Латвия обязалась ввести единую валюту ЕС — евро. Вступительный договор предусматривает для Латвии, как и для других новых членов ЕС, введение евро немедленно по выполнении всех экономических условий (Маастрихтских критериев). Так реализуется высшая степень экономической интеграции государств-участников Европейского союза. На основании Программы конвергенции Латвии на 2009—2012 годы, включенные в которую среднесрочные прогнозы указывали на способность Латвии в 2012 году выполнить Маастрихтские критерии, и Программы стабилизации и возобновления роста экономики Латвии правительство Латвии определило 1 января 2014 года в качестве целевой даты введения евро.[3]

Латвия и Европейский монетарный союз

Присоединение к зоне евро включает несколько этапов, а готовность государства к членству в еврозоне оценивается по выполнению критериев заключённого государствами-участниками ЕС в 1992 году Маастрихтского договора.

Для Латвии членство в ЭМС означает

  • единую с другими участниками ЭМС валюту — евро, используемую как в зоне евро, так и во всем мире. После введения в 1999 году евро стабильно занимает позицию важной международной валюты, по значимости уступающей только доллару США;
  • единую монетарную политику во всей зоне евро, реализуемую Европейским центральным банком (ЕЦБ) совместно с центральными банками государств зоны евро;
  • координацию экономической и фискальной политики между государствами-участниками.

За реализацию монетарной политики в зоне евро отвечает ЕЦБ, совместно с центральными банками государств зоны евро формирующий Евросистему. В то же время ответственность за экономическую политику по-прежнему несут государства-участники. Для создания в зоне евро среды, способствующей стабильности цен, важно достижение стабильной конвергенции, или сближения между отдельными государствами-участниками зоны евро.

В учредительном договоре Европейского сообщества определены критерии конвергенции, обязательные для выполнения всеми государствами-участниками перед вступлением в ЭМС. Эти критерии призваны обеспечивать сбалансированное экономическое развитие в ЭМС и не допускать напряжённости между государствами-участниками ЕС.

Ежегодно государства зоны евро готовят программы стабильности, а государства ЕС, ещё не перешедшие на евро — программы конвергенции, предоставляющие информацию о среднесрочной фискальной, экономической и монетарной политике. Целью отражаемой в программе конвергенции экономической политики служит обеспечение выполнения Маастрихтских критериев, необходимое для введения евро.

Соответствие Латвии Маастрихтским критериям

Государства-участники ЕС, ещё не присоединившиеся к зоне евро, обязаны выполнить ряд условий введения единой валюты, или так называемые Маастрихтские критерии. Таковыми критериями являются:

  • Уровень инфляции не должен превышать средний показатель трёх лучших государств-участников более чем на 1,5 %;
  • Долгосрочные процентные ставки — обычно по 10-летним правительственным облигациям — не должны превышать средний показатель трёх лучших по уровню инфляции государств-участников более чем на 2 процентных пункта;
  • Дефицит правительственного бюджета не должен превышать 3 % внутреннего валового продукта (ВВП) страны;
  • Суммарный правительственный долг не должен превышать 60 % ВВП страны;
  • Стабильность валютного курса по отношению к евро. А именно, государство обязано участвовать в Механизме валютного курса II и в течение двух лет перед вступлением в ЭМС удерживать колебания курса национальной валюты к евро в пределах +/-15 %.

Главная цель Маастрихтских критериев — обеспечивать включение в монетарный союз только тех стран ЕС, в которых экономические условия обеспечивают сохранение стабильности цен и эффективное функционирование зоны евро.

Критерии рассчитываются на основе текущих данных, но одновременно соответствие этим критериям конвергенции играет важную роль не только в определённый момент, но и на протяжении длительного времени. По этой причине при оценке государства особое внимание уделяется долгосрочным перспективам конвергенции.

Выполнение Маастрихтских критериев — данные Латвии за декабрь 2012 года

Критерии конвергенции Величина критерия в декабре 2012 года Показатель Латвии в декабре 2012 года
Бюджетный дефицит (% от ВВП) 3 % 1,2 %
Правительственный долг (% от ВВП) 60,0 % 42 %
Среднегодовая инфляция за последние 12 месяцев (%) 2,8 % 2,6 %
Долгосрочная процентная ставка по государственным ценным бумагам (%) 6,1 % 3,24 %

Анализ приведённых в таблице данных показывает, что Латвия успешно выполняет Маастрихтские критерии и в настоящий момент полностью готова к вступлению в зону евро.

4 марта 2013 года премьер-министр Валдис Домбровскис, министр финансов Андрис Вилкс и президент Банка Латвии Илмар Римшевичс подписали адресованное Европейской комиссии (ЕК) и ЕЦБ письмо о запросе внеочередного сообщения о конвергенции с целью оценки готовности Латвии к вступлению в зону евро.

В июне 2013 года ЕК и ЕЦБ одобрили вступление Латвии в еврозону с 2014 года.[4]

Выгоды от введения евро в Латвии по мнению Банка Латвии

  • Снижение расходов на конвертацию и валютных рисков.

Отпадает необходимость обмена латов на евро и связанных с этим расходов, устраняется риск колебания валютных курсов. Это означает, что у предприятий остаётся больше денег на развитие и/или заработную плату, то есть, на дальнейшее повышение благосостояния. Выгоды от устранения расходов на конвертацию оцениваются в 70 миллионов евро в год. Это покрывает затраты средств налогоплательщиков на участие в Европейском фонде стабильности. Латвийские банки и пункты обмена валюты за последние пять лет заработали на конвертации около 600 миллионов евро.

  • Улучшение кредитного рейтинга.

Статистика показывает, что вступление в зону евро сразу же повышает кредитные рейтинги государств и их ведущих банков на 1-2 ступени. Выгоды — удешевляется заимствование и больше денег остаётся в экономике Латвии. Евро снижает расходы на капитал, что позволяет больше инвестировать, дешевле производить и экспортировать. Это повысит интерес международного банковского капитала к Латвии и повысит её привлекательность на фондовом рынке и рынке ценных бумаг (как частных, так и государственных). Экономика в целом будет развиваться динамичнее, чем без перехода на евро (выгода от введения евро для ВВП Латвии с 2014 по 2020 год оценивается в дополнительные 8 миллиардов евро).

  • Снижение процентных ставок по займам.

Снижение связанных с валютным риском кредиторских наценок придаст дополнительный стимул развитию предпринимательской деятельности, росту экономики и повышению благосостояния, так как со снижением кредитного риска государства латвийские предприниматели и частные лица смогут брать займы на более выгодных условиях.

  • Удешевление правительственного долга.

Латвийское государство в ближайшие годы не сможет заработать деньги на покрытие международных кредитов, поэтому единственным способом обслуживания долга остаётся новое заимствование. Для Латвии в качестве очередной раз отвергнутой страны-неудачницы цена займов будет вплоть до 1,5 % дороже, чем для Латвии в статусе надёжного государства зоны евро. За десять лет эта переплата может составить около 900 миллионов евро.

  • Удешевление частных долгов.

Более 50 % выданных клиентам латвийских банков кредитов номинированы в евро. Сейчас, когда деньги в Латвии зарабатываются в латах, стоимость кредита автоматически увеличивается на взимаемую банками плату за конвертацию латов в евро.

  • Рост числа рабочих мест, средней зарплаты и поступлений в бюджет.

Это станет результатом улучшения экономического развития. Вследствие этого и у правительства станет больше возможностей вкладывать и расходовать на различные нужды. Разумеется, евро не сделает жителей богатыми за одну ночь, но положительное влияние перехода станет ощутимым уже в ближайшие годы. В свою очередь, связанные с переходом единовременные расходы на государственном уровне окупятся уже за один год.

  • Возможность надёжнее планировать финансирование бизнеса и накопления.

Устраняются опасения по поводу возможных колебаний курса лата к евро.

  • Страхование бизнеса.

Ставка страхования международных контрактов в евро значительно ниже, чем для сделок в малообъемных национальных валютах. Особенно, если регулярно распространяются слухи о возможной девальвации.

  • Легче сравнивать цены.

Возможность наглядно сравнивать цены в разных странах ЕС способствует конкуренции и стабилизации цен.

  • Международный (инвестиционный и деловой) престиж.

Латвия не может себе позволить в очередной раз не ввести евро, так как для инвесторов и предпринимателей всего мира это станет сигналом, что в хозяйстве Латвии по-прежнему нет порядка. Государство-участник зоны евро по авторитету и весомости решений сильно отличается от отвергнутых еврозоной стран. Это отражается на перспективах практически всех отраслей, но сегодня приоритетом является восстановление доверия способных производить и торговать инвесторов.

  • Европейский фонд гарантий как страховой полис.

До сих пор благополучные государства ЕС предоставляли гарантии столкнувшимся с долговыми проблемами странам зоны евро в рамках Европейского механизма финансовой стабилизации, но с 2013 года планируется заменить временный «спасательный круг» постоянной системой поддержки — Европейским механизмом стабильности. Вступление в клуб евро для Латвии означает уплату взносов в этот фонд. Это 28 миллионов латов в год, или 140 миллионов латов за пять лет. Таким образом будет куплен страховой полис на случай, если Латвия столкнется с кризисом и возникнет необходимость в займе от фонда.

  • Ослабление угрозы паники на финансовом рынке.

Паника часто вызывается слухами, порождающими недоверие к стабильности национальной денежной единицы, и может усугубляться манипуляциями злонамеренных инвесторов, которые взяли крупные кредиты в национальной валюте и теперь стремятся обрушить её стоимость.[5]

Механизмы введения евро в Латвии

  • Период одновременного обращения лата и евро: для обеспечения непрерывности денежных операций членов латвийского общества предусмотрено двухнедельное одновременное обращение двух наличных валют — лата и евро — с момента введения евро до момента, когда евро становится в Латвии единственным законным платежным средством. Период одновременного обращения не распространяется на безналичные денежные расчеты — конвертация номинированных в латах денежных остатков в евро производится в так называемый день €, когда банкноты и монеты евро обретают в стране статус законного платежного средства.
  • Выдача сдачи в евро: для ускорения процесса замены наличных денег со дня введения евро сдача при оплате товаров и услуг выдаётся в евро, за исключением случаев, когда это невозможно по уважительным причинам.
  • Период обмена наличных денег в латах на евро без комиссионной платы: время обмена наличных латов на евро без комиссионной платы не ограничивается. А именно, в кассах Банка Латвии обмен латов на евро будет производиться без ограничения времени, в кредитных учреждениях — шесть месяцев, в 302 отделениях Латвийской почты — три месяца со дня введения евро. Пункты обмена валюты, предлагающие обмен латов на евро, в течение шести месяцев также будут обязаны делать это по официальному курсу перехода и без комиссионной платы.
  • Период параллельного указания цен: за один квартал до и 6 месяцев после дня введения € цены на товары, прейскуранты на услуги, суммы в сообщениях пенсионных фондов и пр. будут указываться и в латах, и в евро в целях ограничения спекулятивного повышения цен и своевременной подготовки общества к замене валюты расчетов.
  • Источники покрытия расходов на процесс введения евро: государство не будет компенсировать расходы участников рынка. Каждый участник рынка должен запланировать необходимые для процесса введения евро средства в соответствии со своей компетенцией и сферой деятельности.
  • Конвертация латов в евро: порядок конвертации в евро договоров, наличных и безналичных денег, прочих платежных средств и целевых платежных инструментов (э-талон, подарочная карта и пр.) оговорен в Законе о порядке введения евро.[6]

Дизайн латвийских монет евро

Банкноты во всей зоне евро абсолютно идентичны, общим для всех стран является и дизайн аверса, или лицевой стороны монет. А вот дизайн реверса, или оборотной стороны монеты каждое государство определяет самостоятельно. Это усложняет изготовление монет, но делает их интереснее для пользователей этих денежных знаков.

Невзирая на различия дизайна выпущенных разными странами монет, все они являются законным средством платежа в любом государстве зоны евро. С переходом Латвии на евро в обращение будут выпущены евро монеты с символами Латвии на так называемой национальной стороне (выпущенные каждым государством зоны евро монеты различаются изображением на реверсе).

На реверсе латвийских монет номиналом 1 и 2 евро будет изображён портрет девушки в национальном головном уборе (с 5-латовой монеты довоенной Латвийской Республики), на монетах достоинством 10, 20 и 50 центов — большой герб Латвии, а на монетах в 1, 2 и 5 центов — малый герб Латвии. Образцы дизайна утверждены Подкомитетом по монетам евро Совета по экономике и финансам Европейской комиссии.

Дизайн реверса латвийских монет евро был выбран в 2004 году по итогам всенародного конкурса идей. Лучшим было признано предложение жительницы Екабпилса Илзе Калнини. Для латвийских монет евро жюри выбрало знаки, в концентрированной форме символизирующие Латвию и её основополагающие ценности. Графический дизайн для монет номиналом 1 и 2 евро разработал художник Гунтарс Сиетиньш, для евро центов — Лаймонис Шенбергс.

Латвия приступит к чеканке монет евро в соответствии с Латвийским национальным планом введения евро после утверждения её вступления в зону евро. Изготовлением монет займется выбранный Банком Латвии в конкурсном порядке Государственный монетный двор земли Баден-Вюртемберг (Германия). На чеканку потребуется около полугода.

Латвийские монеты евро будут украшены портретом девушки в народном головном уборе и гербом Латвийской Республики.

Образцы дизайна латвийских монет евро

  • 2 евро
  • Портрет девушки в латышском национальном головном уборе,
    изначально изображённый на реверсе серебряной 5-латовой монеты 1929 года чеканки.
  • 1 евро
  • Портрет девушки в латышском национальном головном уборе,
    изначально изображённый на реверсе серебряной 5-латовой монеты 1929 года чеканки
  • 50, 20, 10 центов
  • Большой герб Латвийской Республики
  • 5, 2, 1 цент
  • Малый герб Латвийской Республики

Элементы защиты банкнот и монет от подделки

Элементы защиты банкнот от подделки. Банкноты евро содержат ряд защищающих от фальсификации элементов. Бумага купюр изготовлена из чистого хлопка и отличается характерной жёсткостью (не вызывает ощущения мягкой или вощеной). На ощупь можно проверить рельефное тиснение — главное изображение, надписи и номинал наносятся на поверхность банкноты по особой технологии и образуют ощущаемую подушечками пальцев выпуклость.

Банкноты номиналом 200 и 500 евро имеют дополнительные рельефные знаки для незрячих. При рассмотрении банкноты на просвет видны водяной знак, защитная нить и знак точного совпадения аверса и реверса. У подлинной банкноты все три указанных элемента просматриваются и на аверсе, и на реверсе.

Водяной знак изготовляется путём изменения толщины бумаги и виден на просвет. Переход от тёмных частей к светлым постепенный. Если положить банкноту на тёмную поверхность, светлые части темнеют. Этот эффект лучше всего виден на водяном знаке, отражающем номинальную стоимость банкноты.

Защитная нить вделана в банкнотную бумагу и на просвет выглядит как тёмная линия с напечатанными на ней словом EURO и номиналом банкноты. Разрозненные знаки, напечатанные с обеих сторон в верхнем углу банкноты, при просмотре на просвет соединяются в цифры номинала. Кроме того, в поле голограммы на просвет будут видны перфорация в виде символа евро и выполненное микропечатью обозначение номинала.

При взгляде на банкноту под углом на голограмме аверса просматривается переменное изображение — под одним углом виден номинал, под другим — окно или ворота. На фоне видны многоцветные концентрические круги микропечати, расходящиеся от центра к краям голограммы. На реверсе виден золотистый пояс (на банкнотах в 5, 10 и 20 евро) или эффект изменения цвета (на банкнотах в 50, 100, 200 un 500 евро) — надпись номинала меняет цвет с пурпурно-красного на оливково-зелёный или коричневый.

В дополнение к этим элементам защиты применяются также микропечать и элементы, видимые в ультрафиолетовом свете.

В нескольких местах банкноты под увеличительным стеклом видна микропечать, например, в слове «EYPΩ» (евро буквами греческого алфавита) на аверсе. Даже самые мелкие символы должны иметь резкие, не расплывчатые очертания.

Проверка банкнот в ультрафиолетовых лучах позволяет убедиться, что:

  • бумага не светится,
  • вкрапленные в бумагу волокна выглядят красными, синими и зелеными,
  • флаг Европейского союза выглядит зелёным с оранжевыми звездами,
  • подпись президента ЕЦБ становится зелёной,
  • большие звезды и малые круги на аверсе банкноты светятся. Карта, мост и цифры номинала на реверсе банкноты выглядят желтыми.[7]

Элементы защиты монет от подделки:

  • монеты евро имеют машиночитаемые характеристики с высокой степенью надёжности. Это позволяет использовать монеты в торговых автоматах на всей территории зоны евро независимо от того, каким государством они выпущены,
  • монеты номиналом 1 и 2 евро изготовлены с использованием сложной технологии соединения и наслоения двух металлов,
  • монеты номиналом 10, 20 и 50 центов отчеканены из уникального сплава (северного золота), очень сложного для выплавки и используемого исключительно для изготовления монет,
  • надпись на ребре монеты номиналом 2 евро и уникальный состав монет достоинством в 10, 20 и 50 центов обеспечивают надёжную защиту от фальсификации.[8]

Напишите отзыв о статье "Латвия и евро"

Примечания

  1. Хронология отношений. Латвия и ЕС www.mfa.gov.lv (домашняя страница Министерства иностранных дел Латвийской Республики, просмотр 28.02.2013.
  2. Результаты всенародного голосования об участии Латвии в Европейском союзе.
  3. Программа конвергенции Латвии 2011—2014. Общие направления и цели экономической политики. Стр. 3
  4. [www.delfi.lv/biznes/bizopinion/inostrannaya-pressa-hvalit-latviyu-za-istoriyu-uspeha-i-priglashenie-v-evrozonu.d?id=43379757 Иностранная пресса хвалит Латвию за «историю успеха» и приглашение в еврозону] DELFI 05.06.2013
  5. Евро в Латвии: финансовые и другие выгоды. www.bank.lv (домашняя страница Банка Латвии, данные на 28.02.2013.)
  6. [www.likumi.lv/doc.php?id=254741 Euro ieviešanas kārtības likums] (латыш.)
  7. Защитные элементы. www.ecb.int (домашняя страница Европейского центрального банка, данные на 01.03.2013.)
  8. Монеты евро. www.ecb.int (домашняя страница Европейского центрального банка, данные на 01.03.2013.)

Ссылки

  • [www.mfa.gov.lv .gov.lv] — официальный сайт Министерства иностранных дел Латвийской Республики
  • [www.cvk.lv .lv] — официальный сайт Центральной избирательной комиссии
  • [ec.europa.eu/ pa.eu] — официальный сайт Европейской комиссии
  • [www.bank.lv k.lv] — официальный сайт Банка Латвии
  • [www.ecb.europa.eu .europa.eu] — официальный сайт Европейского центрального банка

Отрывок, характеризующий Латвия и евро

В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.



Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.
Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства.
Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали.

Но чистая, полная печаль так же невозможна, как чистая и полная радость. Княжна Марья, по своему положению одной независимой хозяйки своей судьбы, опекунши и воспитательницы племянника, первая была вызвана жизнью из того мира печали, в котором она жила первые две недели. Она получила письма от родных, на которые надо было отвечать; комната, в которую поместили Николеньку, была сыра, и он стал кашлять. Алпатыч приехал в Ярославль с отчетами о делах и с предложениями и советами переехать в Москву в Вздвиженский дом, который остался цел и требовал только небольших починок. Жизнь не останавливалась, и надо было жить. Как ни тяжело было княжне Марье выйти из того мира уединенного созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, – заботы жизни требовали ее участия, и она невольно отдалась им. Она поверяла счеты с Алпатычем, советовалась с Десалем о племяннике и делала распоряжения и приготовления для своего переезда в Москву.
Наташа оставалась одна и с тех пор, как княжна Марья стала заниматься приготовлениями к отъезду, избегала и ее.
Княжна Марья предложила графине отпустить с собой Наташу в Москву, и мать и отец радостно согласились на это предложение, с каждым днем замечая упадок физических сил дочери и полагая для нее полезным и перемену места, и помощь московских врачей.
– Я никуда не поеду, – отвечала Наташа, когда ей сделали это предложение, – только, пожалуйста, оставьте меня, – сказала она и выбежала из комнаты, с трудом удерживая слезы не столько горя, сколько досады и озлобления.
После того как она почувствовала себя покинутой княжной Марьей и одинокой в своем горе, Наташа большую часть времени, одна в своей комнате, сидела с ногами в углу дивана, и, что нибудь разрывая или переминая своими тонкими, напряженными пальцами, упорным, неподвижным взглядом смотрела на то, на чем останавливались глаза. Уединение это изнуряло, мучило ее; но оно было для нее необходимо. Как только кто нибудь входил к ней, она быстро вставала, изменяла положение и выражение взгляда и бралась за книгу или шитье, очевидно с нетерпением ожидая ухода того, кто помешал ей.
Ей все казалось, что она вот вот сейчас поймет, проникнет то, на что с страшным, непосильным ей вопросом устремлен был ее душевный взгляд.
В конце декабря, в черном шерстяном платье, с небрежно связанной пучком косой, худая и бледная, Наташа сидела с ногами в углу дивана, напряженно комкая и распуская концы пояса, и смотрела на угол двери.
Она смотрела туда, куда ушел он, на ту сторону жизни. И та сторона жизни, о которой она прежде никогда не думала, которая прежде ей казалась такою далекою, невероятною, теперь была ей ближе и роднее, понятнее, чем эта сторона жизни, в которой все было или пустота и разрушение, или страдание и оскорбление.
Она смотрела туда, где она знала, что был он; но она не могла его видеть иначе, как таким, каким он был здесь. Она видела его опять таким же, каким он был в Мытищах, у Троицы, в Ярославле.
Она видела его лицо, слышала его голос и повторяла его слова и свои слова, сказанные ему, и иногда придумывала за себя и за него новые слова, которые тогда могли бы быть сказаны.
Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.
«Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем».
Она теперь сначала видела его и переживала теперь все то, что она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих словах и поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда.
«Я согласилась, – говорила себе теперь Наташа, – что было бы ужасно, если б он остался всегда страдающим. Я сказала это тогда так только потому, что для него это было бы ужасно, а он понял это иначе. Он подумал, что это для меня ужасно бы было. Он тогда еще хотел жить – боялся смерти. И я так грубо, глупо сказала ему. Я не думала этого. Я думала совсем другое. Если бы я сказала то, что думала, я бы сказала: пускай бы он умирал, все время умирал бы перед моими глазами, я была бы счастлива в сравнении с тем, что я теперь. Теперь… Ничего, никого нет. Знал ли он это? Нет. Не знал и никогда не узнает. И теперь никогда, никогда уже нельзя поправить этого». И опять он говорил ей те же слова, но теперь в воображении своем Наташа отвечала ему иначе. Она останавливала его и говорила: «Ужасно для вас, но не для меня. Вы знайте, что мне без вас нет ничего в жизни, и страдать с вами для меня лучшее счастие». И он брал ее руку и жал ее так, как он жал ее в тот страшный вечер, за четыре дня перед смертью. И в воображении своем она говорила ему еще другие нежные, любовные речи, которые она могла бы сказать тогда, которые она говорила теперь. «Я люблю тебя… тебя… люблю, люблю…» – говорила она, судорожно сжимая руки, стискивая зубы с ожесточенным усилием.
И сладкое горе охватывало ее, и слезы уже выступали в глаза, но вдруг она спрашивала себя: кому она говорит это? Где он и кто он теперь? И опять все застилалось сухим, жестким недоумением, и опять, напряженно сдвинув брови, она вглядывалась туда, где он был. И вот, вот, ей казалось, она проникает тайну… Но в ту минуту, как уж ей открывалось, казалось, непонятное, громкий стук ручки замка двери болезненно поразил ее слух. Быстро и неосторожно, с испуганным, незанятым ею выражением лица, в комнату вошла горничная Дуняша.
– Пожалуйте к папаше, скорее, – сказала Дуняша с особенным и оживленным выражением. – Несчастье, о Петре Ильиче… письмо, – всхлипнув, проговорила она.


Кроме общего чувства отчуждения от всех людей, Наташа в это время испытывала особенное чувство отчуждения от лиц своей семьи. Все свои: отец, мать, Соня, были ей так близки, привычны, так будничны, что все их слова, чувства казались ей оскорблением того мира, в котором она жила последнее время, и она не только была равнодушна, но враждебно смотрела на них. Она слышала слова Дуняши о Петре Ильиче, о несчастии, но не поняла их.
«Какое там у них несчастие, какое может быть несчастие? У них все свое старое, привычное и покойное», – мысленно сказала себе Наташа.
Когда она вошла в залу, отец быстро выходил из комнаты графини. Лицо его было сморщено и мокро от слез. Он, видимо, выбежал из той комнаты, чтобы дать волю давившим его рыданиям. Увидав Наташу, он отчаянно взмахнул руками и разразился болезненно судорожными всхлипываниями, исказившими его круглое, мягкое лицо.
– Пе… Петя… Поди, поди, она… она… зовет… – И он, рыдая, как дитя, быстро семеня ослабевшими ногами, подошел к стулу и упал почти на него, закрыв лицо руками.
Вдруг как электрический ток пробежал по всему существу Наташи. Что то страшно больно ударило ее в сердце. Она почувствовала страшную боль; ей показалось, что что то отрывается в ней и что она умирает. Но вслед за болью она почувствовала мгновенно освобождение от запрета жизни, лежавшего на ней. Увидав отца и услыхав из за двери страшный, грубый крик матери, она мгновенно забыла себя и свое горе. Она подбежала к отцу, но он, бессильно махая рукой, указывал на дверь матери. Княжна Марья, бледная, с дрожащей нижней челюстью, вышла из двери и взяла Наташу за руку, говоря ей что то. Наташа не видела, не слышала ее. Она быстрыми шагами вошла в дверь, остановилась на мгновение, как бы в борьбе с самой собой, и подбежала к матери.
Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.