Латвия на «Евровидении-2014»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2014
Национальный отбор
Страна Латвия
Процесс отбора Dziesma 2014

50 % жюри
50 % телезрители

Дата(ы) отбора 1 октября 2013 — 20 ноября 2013

Полуфиналы
1 февраля 2014
2 февраля 2014
Финал
22 февраля 2014

Выбранный артист «Aarzemnieki»
Выбранная песня «Cake to Bake»
Язык песни Английский
Результаты
Результат в полуфинале 13 место, 33 очк.
Другие участия:

Проведение:
2003
Участие:

2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Латвия принял участие в конкурсе песни «Евровидение 2014» в Копенгагене, Дания. Представитель был выбран путём национального отбора, состоящего из двух полуфиналов и финала конкурса «Dziesma 2014», организованным Латвийским национальным вещателем «LTV».





Dziesma 2014

«Dziesma 2014» стал вторым изданием латвийского национального финала, который выбирал песню для «Евровидения 2014». 24 сентября 2013 года, LTV подтвердила участие Латвии в конкурсе 2014 года и объявила, что формат «Dziesma 2014» останется похож на предыдущий год — два полуфинала и финал.[1]

Формат

Оба полуфинала состоялись в Риге 1 и 2 февраля 2014 года, в то время как финал прошёл 22 февраля 2014 года в Вентспилсе.[2] 12 песен соревновались в каждом полуфинале и только 6 квалифицировались в финал. Сочетание 50/50 голосов телезрителей и от жюри решила результаты каждого полуфинала. В финале было два тура голосования — первый для определения трёх суперфиналистов и второй для определения победителя, который будет представлять Латвию в Копенгагене.

Полуфиналисты

1 октября 2013 года, LTV открыл срок подачи заявок для заинтересованных исполнителей представить свои записи до 20 ноября 2013 года. Также в конкурсе 2014 года LTV приняла слоган «Сделано в Латвии» для участия в конкурсе только участников которые живут в Латвии, отменив таким образом предыдущее правило, которое позволяло принимать иностранных конкурсантов. После срока подачи, LTV получила в общей сложности 73 заявки на участие, из которых 60 записей были на английском, 11 на латышском, одна на русском и одна на французском языке.[3] 24 полуфиналистов, выбранных из полученных заявок на участие были выявлены в ходе пресс-конференции 2 декабря 2013 года.[4] Песни, выбранные для участия в конкурсе были оценены директором Айяй Страздиня, певицей Айяй Витолиня, музыкальным продюсером и композитором Гиртсом Лусисом и Карлисом Аузансом, музыкантом и композитором Кристапом Криевкалнс, менеджером Адамом Кляйном, композитором Джоном Баллардом и словенской конкурсанткой «Евровидение 2011» Майяй Кеуц.[5]

Исполнитель[6] Песня Музыка (м) / текст (т)
Sabīne Vidriķe «Is It Possible» Edgard Kokorevičs (м), Sabīne Vidriķe (т)
Dons «Pēdējā vēstule» Artūrs Šingirejs (м), Ingus Bērziņš (т)
Oskars Deigelis «Just Stop» Oskars Deigelis (м & т), Ruslans Kuksinovičs (м)
Sabīne Berezina «Pressure» Žanna Berezina (м & т)
Tamara Rutkovska «I’m happy» Tamāra Rutkovska (м & т)
Samanta Tina «Stay» Ingars Viļums (м & т)
Niko «Here I am again» Vladimirs Koževņikovs (м & т)
Crazy Dolls «Bučas» Aldis Zaļūksnis (м), Mārtiņs Poļakovskis (т)
Katrine Lukins «You Are the Reason» Katrine Lukins (м & т), Kārlis Indrišonoks (м)
MyRadiantU «Going All the Way» Janis Driksna (м & т)
Markus Riva «Lights on» Gaitis Lazdāns (м), Markus Riva (т)
Katrīna Bindere «Moment and Tomorrow» Edgars Beļickis (м), Kārlis Auziņš (m), Mikus Frišvelds (т)
Eirošmits «If I Could (Let Away)» Miks Žagars (м & т), Raitis Aušmuksts (м)
Aminata Savadogo «I can breathe» Aminata Savadogo (м & т)
Ivo Grīsniņš Grīslis «I’ve got» Ivo Grīsniņš Grīslis (м & т)
Ralfs Eilands, Valters Pūce «Revelation» Ralfs Eilands (м & т), Valters Pūce (м), Ansis Grūbe (м)
Dāvis Matskins «I need more» Alise Ketnere (м & т)
«Aarzemnieki» «Cake to Bake» Guntis Veilands (м & т)
Anete Volmane «Breathe slow» Edgars Viļums (м), Anete Volmane (т)
Andris Kivičs «Pa vidu Tu» Andris Kivičs (м & т)
Mad Show Boys «I need a soul-twin» Mārtiņš Kits (м & т)
Rolands Ūdris «What if it was» Rolands Ūdris (м & т)
DJ Dween & Sabīne Berezina «Dejo Tā» Kaspars Dvinskis (м & т), Sabīne Berezina (т)
Olga & Līgo «Saule Riet (Take Away)» Tomass Kleins (м), Guntars Račs (т)

Первый полуфинал

Первый полуфинал «Dziesma 2014» состоялся 1 февраля 2014 года в концертном зале «Palladium», в Риге. Двенадцать песен принимали участие и только шесть из них квалифицировались в финал с результатом, который был определён комбинацией голосов от жюри и общественного телеголосования.[7][8] В дополнении к выступлениям конкурирующих песен, в гостях шоу выступали: рок-группа «Dzelzs Vilks», ансамбль «Gapoljeri», народный дуэт «Dimantas», хип-хоп исполнитель Pikaso и участники «Евровидение 2012» от Швейцарии «Sinplus».[9] Жюри в первом полуфинале состояло из: Кристапа Криевкалнса (музыкант, композитор и аранжировщик), Егора Ехеровимичса (музыкальный критик и культурный журналист), Айя Страздиня (директор), Гиртса Лусиса (музыкант, композитор, продюсер и менеджер), Улдиса Цирулиса и DJ Monsta (радио диджей), Габриэля и Ивана Броггини (члены дуэта «Sinplus»), Винеты Эликсне (певица, педагог по вокалу, дирижёр и композитор) и Яниса Палкавниекса (представитель Draugiem.lv).[10]

Первый полуфинал — 1 февраля 2014 года
Исполнитель Песня Жюри Телеголосование Результат Место
1 DJ Dween and Sabīne Berezina «Dejo tā»
2 Crazy Dolls «Bučas»
3 Tamara Rutkovska «I’m Happy»
4 Niko «Here I Am Again»
5 Ivo Grīsniņš Grīslis «I’ve Got»
6 «Aarzemnieki» «Cake to Bake»
7 Oskars Deigelis «Just Stop»
8 Samanta Tīna «Stay»
9 MyRadiantU «Going All the Way»
10 Aminata Savadogo «I Can Breathe»
11 Dāvis Matskins «I Need More»
12 Olga and Līgo «Saule riet»

Второй полуфинал

Второй полуфинал «Dziesma 2014» состоялся 2 февраля 2014 года в концертном зале «Palladium», в Риге. Двенадцать песен принимали участие и только шесть из них квалифицировались в финал с результатом, который был определён комбинацией голосов от жюри и общественного телеголосования.[7][11] В дополнении к выступлениям конкурирующих песен, в гостях шоу выступали: чемпионы Латвии по всемирной хоровой олимпиаде 2012, участница от Латвии на «Евровидение 2010» Аиша, группа «Headline», участники от Швейцарии на «Евровидение 2012» «Sinplus».[9] Жюри во втором полуфинале состояло из: Кристапа Криевкалнса (музыкант, композитор и аранжировщик), Егора Ехеровимичса (музыкальный критик и культурный журналист), Айя Страздиня (директор), Гиртса Лусиса (музыкант, композитор, продюсер и менеджер), Улдиса Цирулиса и DJ Monsta (радио диджей), Габриэля и Ивана Броггини (члены дуэта «Sinplus»), Зиты Лунде (главный редактор веб-портала «TVNET») и Артурса Анцанса (художественный руководитель и председатель правления Латвийской ассоциации хоровых дирижеров).[12]

Второй полуфинал — 2 февраля 2014 года
Исполнитель Песня Жюри Телеголосование Результат Место
1 Ralfs Eilands, Valters Pūce «Revelation»
2 Katrine Lukins «You Are The Reason»
3 Mad Show Boys «I Need a Soul-Twin»
4 Markus Riva «Lights On»
5 Anete Volmane «Breathe Slow»
6 Rolands Ūdris «What If It Was»
7 Katrīna Bindere «Moment and tomorrow»
8 Andris Kivičs «Pa vidu tu»
9 Dons «Pēdējā vēstule»
10 Sabīne Vidriķe «Is It Possible»
11 Sabīne Berezina «Pressure»
12 Eirošmits «If I Could (Get Away)»

Финал

Финал конкурса «Dziesma 2014» состоялся 22 февраля 2014 года в театральном доме «Jūras Vārti» в Вентспилсе. Шесть отборочных песен от каждого полуфинала завершили состав команды в финале, где были два тура голосования — первый для определения трёх суперфиналистов и второй для определения победителя, который будет представлять Латвию в Копенгагене. В дополнении к выступлениям конкурирующих песен, шоу представляли гости а именно: участник от Латвии на «Евровидение 2003» (в составе группы «F.L.Y.») Лаурис Рейникс, Нормунд Рутулис, группа «Fomins and Kleins» которая представляла Латвию на «Евровидение 2004», группа «PeR» которая представила Латвию на Евровидение 2013" а также литовская певица Юрга и эстонская группа «Tenfold Rabbit».[13]

Финал — 22 февраля 2014 года
Исполнитель Песня Жюри Телеголосование Результат Место
1 Ralfs Eilands and Valters Pūce «Revelation»
2 Markus Riva «Lights On»
3 Katrīna Bindere «Moment and Tomorrow»
4 Dons «Pēdējā vēstule»
5 Samanta Tīna «Stay»
6 Niko «Here I Am Again»
7 MyRadiantU «Going All the Way»
8 Olga and Līgo «Saule riet»
9 Aminata Savadogo «I Can Breathe»
10 «Aarzemnieki» «Cake to Bake»
11 Eirošmits «If I Could (Get Away)»
12 Katrine Lukins «You Are The Reason»
Суперфинал — 22 февраля 2014 года
Исполнитель Песня Жюри Телеголосование Всего Место
1 Dons «Pēdējā vēstule»
2 Samanta Tīna «Stay»
3 «Aarzemnieki» «Cake to Bake»

См. также

Напишите отзыв о статье "Латвия на «Евровидении-2014»"

Примечания

  1. [www.esctoday.com/68379/latvia-ltv-confirms-participation-provisional-dates-released/ «Latvia: LTV confirms participation — provisional dates released»]
  2. [escxtra.com/2013/10/ltv-changes-dates-for-dziesma-2014/ «Latvia: LTV changes dates for Dziesma 2014»]
  3. [www.esctoday.com/71070/latvia-ltv-receives-73-songs-dziesma-2014/ «Latvia: LTV receives 73 songs for Dziesma 2014»]
  4. [www.eurovision.tv/page/news?id=latvia_retains_dziesma_format_for_2014 «Latvia retains Dziesma format for 2014 Update»]
  5. [www.reitingi.lv/lv/news/kultura/86094-izveletas-24-eirovizijas-dziesmu-konkursa-nacionalas-atlases-dziesmas.html «Izvēlētas 24 Eirovīzijas dziesmu konkursa nacionālās atlases dziesmas»]
  6. [www.esctoday.com/73401/latvia-24-finalists-announced/ «Latvia: 24 finalists announced»]
  7. 1 2 [www.eurovision.tv/page/news?id=latvian_participants_and_running_order_announced «Latvian participants and running order announced»]
  8. Roxburgh, Gordon [www.eurovision.tv/page/news?id=first_six_qualifiers_through_to_latvian_final First six qualifiers through to Latvian Final]. Eurovision.tv (1 February 2014). Проверено 1 февраля 2014.
  9. 1 2 Jiandani, Sanjay [www.esctoday.com/74782/latvia-sinplus-guests-dziesma-2014-semi-finals/ Latvia: Sinplus and Aisha guests at Dziesma 2014 semi-finals]. ESCToday.com (30 January 2014). Проверено 1 февраля 2014.
  10. [www.lsm.lv/lv/raksts/eiroviizija/kultura/noskaidroti-pirmie-seshi-eiroviizijas-dziesmu-konkursa-nacionala.a76379/ Noskaidroti pirmie seši Eirovīzijas dziesmu konkursa nacionālās atlases finālisti] (Latvian). lsm.lv (1 February 2014). Проверено 1 февраля 2014.
  11. [www.eurovision.tv/page/news?id=six_more_songs_complete_latvian_line-up Six more songs complete Latvian line-up]. Eurovision.tv (2 февраля 2014 года). Проверено 2 февраля 2014.
  12. [www.ltv.lv/lv/eirovizija/sadaljas/jaunumi/zinamas-visas-eiroviizijas-dziesmu-konkursa-nacionalas-.a461/ Zināmas visas Eirovīzijas dziesmu konkursa nacionālās atlases finālistes] (Latvian). LTV (2 February 2014). Проверено 2 февраля 2014.
  13. [www.ltv.lv/lv/eirovizija/sadaljas/jaunumi/eiroviizijas-dziesmu-konkursa-nacionalaja-finala-viesoj.a492/ Eirovīzijas dziesmu konkursa nacionālajā finālā viesojas visu trīs Baltijas valstu mūziķi] (Latvian). LTV (16 February 2014). Проверено 21 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Латвия на «Евровидении-2014»

– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»

Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.



Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.

После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.
Этот фланговый марш не только не мог бы принести какие нибудь выгоды, но мог бы погубить русскую армию, ежели бы при том не было совпадения других условий. Что бы было, если бы не сгорела Москва? Если бы Мюрат не потерял из виду русских? Если бы Наполеон не находился в бездействии? Если бы под Красной Пахрой русская армия, по совету Бенигсена и Барклая, дала бы сражение? Что бы было, если бы французы атаковали русских, когда они шли за Пахрой? Что бы было, если бы впоследствии Наполеон, подойдя к Тарутину, атаковал бы русских хотя бы с одной десятой долей той энергии, с которой он атаковал в Смоленске? Что бы было, если бы французы пошли на Петербург?.. При всех этих предположениях спасительность флангового марша могла перейти в пагубность.
В третьих, и самое непонятное, состоит в том, что люди, изучающие историю, умышленно не хотят видеть того, что фланговый марш нельзя приписывать никакому одному человеку, что никто никогда его не предвидел, что маневр этот, точно так же как и отступление в Филях, в настоящем никогда никому не представлялся в его цельности, а шаг за шагом, событие за событием, мгновение за мгновением вытекал из бесчисленного количества самых разнообразных условий, и только тогда представился во всей своей цельности, когда он совершился и стал прошедшим.
На совете в Филях у русского начальства преобладающею мыслью было само собой разумевшееся отступление по прямому направлению назад, то есть по Нижегородской дороге. Доказательствами тому служит то, что большинство голосов на совете было подано в этом смысле, и, главное, известный разговор после совета главнокомандующего с Ланским, заведовавшим провиантскою частью. Ланской донес главнокомандующему, что продовольствие для армии собрано преимущественно по Оке, в Тульской и Калужской губерниях и что в случае отступления на Нижний запасы провианта будут отделены от армии большою рекою Окой, через которую перевоз в первозимье бывает невозможен. Это был первый признак необходимости уклонения от прежде представлявшегося самым естественным прямого направления на Нижний. Армия подержалась южнее, по Рязанской дороге, и ближе к запасам. Впоследствии бездействие французов, потерявших даже из виду русскую армию, заботы о защите Тульского завода и, главное, выгоды приближения к своим запасам заставили армию отклониться еще южнее, на Тульскую дорогу. Перейдя отчаянным движением за Пахрой на Тульскую дорогу, военачальники русской армии думали оставаться у Подольска, и не было мысли о Тарутинской позиции; но бесчисленное количество обстоятельств и появление опять французских войск, прежде потерявших из виду русских, и проекты сражения, и, главное, обилие провианта в Калуге заставили нашу армию еще более отклониться к югу и перейти в середину путей своего продовольствия, с Тульской на Калужскую дорогу, к Тарутину. Точно так же, как нельзя отвечать на тот вопрос, когда оставлена была Москва, нельзя отвечать и на то, когда именно и кем решено было перейти к Тарутину. Только тогда, когда войска пришли уже к Тарутину вследствие бесчисленных дифференциальных сил, тогда только стали люди уверять себя, что они этого хотели и давно предвидели.


Знаменитый фланговый марш состоял только в том, что русское войско, отступая все прямо назад по обратному направлению наступления, после того как наступление французов прекратилось, отклонилось от принятого сначала прямого направления и, не видя за собой преследования, естественно подалось в ту сторону, куда его влекло обилие продовольствия.
Если бы представить себе не гениальных полководцев во главе русской армии, но просто одну армию без начальников, то и эта армия не могла бы сделать ничего другого, кроме обратного движения к Москве, описывая дугу с той стороны, с которой было больше продовольствия и край был обильнее.
Передвижение это с Нижегородской на Рязанскую, Тульскую и Калужскую дороги было до такой степени естественно, что в этом самом направлении отбегали мародеры русской армии и что в этом самом направлении требовалось из Петербурга, чтобы Кутузов перевел свою армию. В Тарутине Кутузов получил почти выговор от государя за то, что он отвел армию на Рязанскую дорогу, и ему указывалось то самое положение против Калуги, в котором он уже находился в то время, как получил письмо государя.
Откатывавшийся по направлению толчка, данного ему во время всей кампании и в Бородинском сражении, шар русского войска, при уничтожении силы толчка и не получая новых толчков, принял то положение, которое было ему естественно.
Заслуга Кутузова не состояла в каком нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события. Он один понимал уже тогда значение бездействия французской армии, он один продолжал утверждать, что Бородинское сражение была победа; он один – тот, который, казалось бы, по своему положению главнокомандующего, должен был быть вызываем к наступлению, – он один все силы свои употреблял на то, чтобы удержать русскую армию от бесполезных сражений.
Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,