Лате

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ЛатеЛате

</tt>

</tt>

Лате
англ. Late
18°48′ ю. ш. 174°39′ з. д. / 18.800° ю. ш. 174.650° з. д. / -18.800; -174.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.800&mlon=-174.650&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 18°48′ ю. ш. 174°39′ з. д. / 18.800° ю. ш. 174.650° з. д. / -18.800; -174.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.800&mlon=-174.650&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
СтранаТонга Тонга
РегионВавау
Лате
Площадь17,4 км²
Наивысшая точка540 м
Население (2006 год)0 чел.

Лате (англ. Late) — необитаемый вулканический остров к юго-западу от островов Вавау (Королевство Тонга), между Гавайскими островами и Новой Зеландией.





География

Остров имеет круглую форму, его ширина составляет не более 6 км. Площадь — 17,4 км².[1] Лате простирается вдоль вулканической дуги Тофуа и расположен примерно в 55 км от острова Вавау. В центре Лате находится вулкан, в кратере которого расположено озеро. Преимущественно погружённый под воду андезито-базальтовый вулкан имеет длину 1500 м (расстояние от морского дна). Высота острова достигает 540 м (отсчитывая от поверхности океана). К северу от вершины вулкана, к западу и северу от плато и на северо-западном берегу расположены туфовые конусы. В северо-восточной части вулкана расположены два крупных кратера провала, в одном из которых расположено солёное озеро. За всю историю наблюдения на Лате было отмечено два извержения вулкана: в 1790 году и в 1854 году.

История

Остров Лате был открыт в 1642 году голландским путешественником Абелем Тасманом[2].

См. также

Напишите отзыв о статье "Лате"

Примечания

  1. [islands.unep.ch/IKY.htm#1267 UN SYSTEM-WIDE EARTHWATCH Web Site. Тонга.  (англ.)]
  2. [www.findingnz.co.nz/ap/gap2_europ_dis_of_tonga.htm The European discovery of the Tonga Islands.  (англ.)]

Ссылки

  • [virtualglobetrotting.com/map/16286/ Информация про вулкан]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Лате

– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…