Лато

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 35°10′40″ с. ш. 25°39′13″ в. д. / 35.17778° с. ш. 25.65361° в. д. / 35.17778; 25.65361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.17778&mlon=25.65361&zoom=14 (O)] (Я)

Лато (др.-греч. Λατώ) — старинный дорийский город Крита, руины которого расположены приблизительно в 3 км от деревни Крица.





Общие сведения

Существует предположение, что город был назван в честь богини Лето (по-дорийски — Лато).[1]

Город представлял собой дорийский город-государство, расположенный в удобной для защиты местности, рядом с заливом Мирабелло между двух вершин, на каждой из которых был акрополь города. Башни и два акрополя защищали город. Вероятно, Лато существовал до прихода дорийцев, хотя руины датируются дорийским периодом.

Он был одним из сильнейших городов на Крите. Лато вёл постоянные войны с соседями за расширение своих границ. На территории Лато чеканились свои монеты[2] с изображением богини Илифии, которая была особенно почитаема в Лато[1]. Город достиг своего расцвета в V веке до н. э.

Город был разрушен около 200 г. до н. э., но его порт, расположенный вблизи современного Айос-Николаоса использовался ещё во времена римского владычества в Греции.

Лато был раскопан Французским археологическим институтом в 1900 году.

Известные жители

Адмирал и друг Александра Македонского Неарх был родом из Лато.[1]

Напишите отзыв о статье "Лато"

Примечания

  1. 1 2 3 [odysseus.culture.gr/h/3/eh351.jsp?obj_id=2444 Greek Ministry of Culture]
  2. [themodernantiquarian.com/site/10847/lato.html#fieldnotes C. Michael Hogan, Lato Fieldnotes, The Modern Antiquarian, Jan 10, 2008]

Ссылки

  • [www.crete.tournet.gr/Ancient_City_of_Lato-si-100-en.jsp Туристическая страничка региона] (англ.)

Ссылки

  • [www.crete.tournet.gr/Ancient_City_of_Lato-si-100-en.jsp Туристическая страничка региона] (англ.)

Отрывок, характеризующий Лато

У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]