Лаунж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лаунж
Направление:

популярная музыка

Истоки:

джаз, нью-эйдж, поп-музыка, электроника

Место и время возникновения:

1950-е1960-е

Годы расцвета:

2000-е

Родственные:

джаз, ню-джаз, эйсид-джаз, чил-аут, боссанова, лоу-фай, даунтемпо, трип-хоп, эмбиент

См. также:

электронная музыка, лёгкая музыка

Лаунж (от англ. lounge — «праздное времяпрепровождение», lounge music — «музыка для холла») — термин в популярной музыке для обозначения лёгкой, фоновой музыки, которая первоначально часто звучала в холлах гостиниц, магазинов, в кафе, в лифтах.





Описание стиля

В отличие от более общего термина лёгкая музыка, для лаунжа характерны большее джазовое влияние, камерность и импровизация. Несмотря на то, что существует специально записанная музыка для подобных целей, термин лаунж охватывает обширный спектр исполнителей различных жанров: от джаза и боссановы до электроники. Общей характеристикой являются лёгкие, успокаивающие композиции. Буквально исполнителем лаунжа может считаться любой музыкант, играющий для публики при ресторанах и магазинах. В музыкальной индустрии США с лаунжем пересекается так называемая музыка холостяцких гостиных — ещё один формат, отличающийся наличием экспериментально-китчевых исполнителей.

1950—1960-е годы

С ретроспективной точки зрения золотой эрой лаунжа принято считать 1950—1960-е годы. Это были, как правило, хорошо знакомые эстрадные номера, исполняемые неизвестными оркестрами. В 1960-е годы появились крупные профессиональные лаунж-ансамбли: оркестры Берта Кемпферта[1], Герба Альперта (Tijuana Brass), Джеймса Ласта, Поля Мориа. Музыка к фильмам, по определению являющаяся фоновой, также является неотъемлемой частью лаунжа (Генри Манчини[1], Бёрт Бакарак[1]).

1990—2000-е годы

В 1990-е годы лаунж пережил вторую популярность: благодаря интересу к ретрозаписям было выпущено множество сборников с оригинальной лаунж-музыкой 1950—1960-х годов. Одновременно возникли новые ансамбли — как культивирующие стиль традиционного лаунжа (Combustible Edison, Hooverphonic, De-Phazz), так и перенёсшие идеи лаунжа в электронную музыку (Jaffa, Zimmer-G, сборники Café del Mar, сборники серии Hotel Costes).

В 2000-е годы лаунж оставался также популярным, к числу наиболее известных можно отнести Lounge Against the Machine, Nouvelle Vague, Pink Martini, Lemongrass, Gabin.

См. также

Напишите отзыв о статье "Лаунж"

Примечания

  1. 1 2 3 [books.google.ru/books?id=TQPXAQAAQBAJ&pg=PA666&dq=lounge+music Music in American Life], 2006, ISBN 9780313393488 page 666 «Lounge Music»  (англ.)

Ссылки

  • [books.google.ru/books?id=TQPXAQAAQBAJ&pg=PA666&dq=lounge+music Music in American Life], 2006, ISBN 9780313393488 page 666 «Lounge Music»  (англ.)


Отрывок, характеризующий Лаунж

– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.