Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы — форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации производства.

Премия в этой номинации присуждалась в 1941[1][2], 1942[3][4], 1943[5], 1946 (за 1943, 1944[6] и 1945 года[7]), 1947[8], 1948[9], 1949[10], 1950[11], 1951[12], 1952[13], 1953 и 1954 года. Некоторые лауреаты Сталинских премий в официальное изложение соответствующих указов не включены, видимо, из-за соображений секретности. В энциклопедиях и справочниках указывается, что Збарский, Борис Ильич и Цукерман, Вениамин Аронович удостоены Сталинской премии в 1944 и 1945 годах соответственно, хотя официально Сталинские премии в эти годы не присуждались, по той же причине официально указанную дату присуждения С. А. Кантору Сталинской премии второй степени — 1945 год следует считать ошибочной, так как он получил её за 1945 год в 1946 году.

В 1941 году премия присуждалась только за выдающиеся изобретения, начиная с 1942 года премия присуждалась также «за коренные усовершенствования методов производственной работы»[3].



Многократные лауреаты Сталинской премии

  • Лауреат семи премий

С. В. Ильюшин


  • Лауреаты шести премий

М. И. Гуревич, А. И. Микоян, А. С. Яковлев


  • Лауреаты пяти премий

Н. Л. Духов и А. А. Липгарт


  • Лауреаты четырёх премий

А. П. Александров, К. А. Андрианов, А. А. Бочвар, С. И. Вавилов, В. Г. Грабин, В. А. Дегтярёв, А. С. Займовский, Я. Б. Зельдович, И. К. Кикоин, В. Я. Климов, Ж. Я. Котин, И. В. Курчатов, С. А. Лавочкин, А. А. Микулин, Ф. Ф. Петров, М. А. Садовский, А. Н. Туполев, И. И. Черняев, А. Д. Швецов, К. И. Щёлкин


  • Лауреаты трёх премий

А. И. Алиханов, А. А. Архангельский, Н. П. Богородицкий, А. П. Виноградов, И. Н. Голиков, Б. Д. Греков, А. А. Дородницын, Е. И. Забабахин, Н. Д. Зелинский, В. А. Каргин, И. Л. Кнунянц, Л. Д. Ландау, Л. А. Локтев, Т. Д. Лысенко, А. А. Морозов, А. Э. Нудельман, И. В. Остославский, Е. Г. Рудяк, А. Г. Самойлов, Е. В. Тарле, А. В. Топчиев, А. Е. Ферсман, В. Г. Хлопин, С. А. Христианович, А. И. Целиков, В. А. Цукерман, Б. И. Шавырин

Напишите отзыв о статье "Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы"

Примечания

  1. [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=a23ff590-9491-45e8-ba14-ee408728aa34 Постановление Совета Народных Комиссаров Союза ССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области науки. Постановление Совета Народных Комиссаров Союза ССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся изобретения. Лауреаты Сталинских премий.] // Вестник АН СССР. — Т. 11. — № 4, 1941. — С. 1-20.
  2. Постановление СНК СССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся изобретения // Известия. — 15 марта 1941 года.
  3. 1 2 [www.ras.ru/publishing/rasherald/rasherald_articleinfo.aspx?articleid=f72c51b3-4a89-4e1c-b7ff-4640a75aad41 Постановление Совета Народных Комиссаров СССР о Сталинских премиях за выдающиеся работы в области науки и изобретений, искусства и литературы за 1941 г. Постановление Совета Народных Комиссаров СССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся работы в области науки. Постановление Совета Народных Комиссаров Союза ССР о присуждении Сталинских премий за а) выдающиеся изобретения и б) коренные усовершенствования методов производственной работы. Сталинские лауреаты. Новаторы советской физики. Новаторы советской химии] // Вестник АН СССР. — Т.12. — № 4, 1942. — С. 30-57.
  4. Постановление СНК СССР о присуждении Сталинских премий за: а) выдающиеся изобретения и б) коренные усовершенствования методов производственной работы за 1941 год // Правда. — 11 апреля 1942 года.
  5. Постановление СНК СССР о присуждении Сталинских премий за: а) выдающиеся изобретения и б) коренные усовершенствования методов производственной работы за 1942 год // Известия. — 23 марта 1943 года.
  6. Постановление СНК СССР о присуждении Сталинских премий: за а) выдающиеся изобретения и б) коренные усовершенствования методов производственной работы за 1943—1944 годы // Правда. — 27 января 1946.
  7. Постановление СМ СССР о присуждении Сталинских премий за: а) выдающиеся изобретения и б) коренные усовершенствования методов производственной работы за 1945 год // Правда. — 27 июня 1946.
  8. Постановление СМ СССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы за 1946 год // Известия. — 7 июня 1947 года.
  9. Постановление СМ СССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы за 1947 год // Правда. — 3 июня 1948 года.
  10. Постановление СМ СССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся изобретенияи коренные усовершенствования методов производственной работы за 1948 год // Правда. — 9 апреля 1949 года.
  11. Постановление СМ СССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы за 1949 год // Правда. — 4 марта 1950 года.
  12. Постановление СМ СССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы за 1950 год // Правда. — 16 марта 1951 года.
  13. Постановление СМ СССР о присуждении Сталинских премий за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы за 1951 год // Правда. — 14 марта 1952 года.


Отрывок, характеризующий Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы

– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.