Лауреаты государственной премии Российской Федерации за 1994 год
Содержание
Лауреаты в области литературы и искусства
В области литературы
За книги последних лет: «Авсоний. Стихотворения», «Русские стихи 1890—1925 гг. в комментариях»
- Гаспаров, Михаил Леонович, филолог.
За сборник стихотворений «Белые стихи»
- Левитанский, Юрий Давидович, поэт.
За «Записки об Анне Ахматовой»
- Чуковская, Лидия Корнеевна, писательница.
В области архитектуры
За здание жилого многофункционального комплекса «Парк Плейс» в Москве
- Белопольский, Яков Борисович (посмертно), руководитель авторского коллектива,
- Вавакин, Леонид Васильевич, архитектор,
- Лютомский, Николай Вадимович, архитектор,
- Юксель, Эрдемир, архитектор,
- Месбургу Борис Самуилович, инженер-конструктор.
За совершенствование типов высококлассных гостиниц в историческом центре Санкт-Петербурга: здания гостиницы «Невский Палас»
- Земцов, Юрий Исаевич, руководитель авторского коллектива,
- Барановский, Михаил Викторович, архитектор,
- Барвицкий, Евгений Альфредович (посмертно), архитектор,
- Кондиайн, Михаил Олегович, архитектор,
- Поповская, Нина Игоревна, архитектор.
За совершенствование типов высококлассных гостиниц в историческом центре Санкт-Петербурга: здания гостиницы «Гранд Отель Европа»
- Струзман, Виктория Эмануиловна, руководитель авторского коллектива, архитектор,
- Панфилов, Петр Филиппович, инженер-конструктор.
В области дизайна
За коллекцию холодного оружия, выполненную в технике златоустовской гравюры на стали
- Зимин, Валерий Михайлович, художник-гравёр.
- Исмагилов, Ринат Фазлетдинович, художник-гравёр.
- Чернов, Сергей Федорович, художник-гравёр.
- Шаланов, Александр Георгиевич, художник-гравёр.
- Котов, Сергей Геннадьевич, мастер-оружейник.
- Кучур, Сергей Владимирович, мастер-оружейник.
- Маркитанов, Сергей Александрович, мастер-оружейник.
- Щербаков, Александр Иванович, мастер-оружейник.
За формирование гармоничной среды деятельности и организацию интерьеров здания филиала акционерного банка «Инкомбанк» в Москве
- Медиевский, Семён Михайлович, архитектор.
- Вайнштейн, Григорий Семёнович, инженер-конструктор.
- Ламдон, Семён Ефимович, инженер-конструктор.
- Ляховицкая, Маргарита Александровна, инженер-конструктор.
В области изобразительного искусства
За создание школы иконописи
- архимандрит Зинон (Теодор, Владимир Михайлович), иконописец.
За мозаичное убранство храма Спаса Преображения в Тушино (Москва)
- Корноухов, Александр Давыдович, художник-монументалист.
- Курило, Леонид Григорьевич, художник-монументалист.
- Царёв, Александр Иванович, художник-монументалист.
- Шаховский, Дмитрий Михайлович, художник-монументалист.
- Шаховский, Иван Дмитриевич, художник-монументалист.
За художественное оформление спектаклей последних лет в Государственном академическом Большом театре России: оперы—балета «Млада» Н. А. Римского-Корсакова, опер «Орлеанская дева» П. И. Чайковского, «Князь Игорь» А. П. Бородина, балета «Корсар» А. Адана и Ц. Пуни
- Левенталь, Валерий Яковлевич, художник театра.
За искусствоведческие работы по русскому искусству конца ХIХ—начала ХХ веков
- Сарабьянов, Дмитрий Владимирович, искусствовед.
В области киноискусства
За роли в художественных фильмах последних лет
- Гурченко, Людмила Марковна, артистка кино.
За хроникально-документальный фильм «Беловы»
- Косаковский, Виктор Александрович, кинорежиссёр.
За мультипликационные фильмы последних лет: «Корова», «Сон смешного человека»
- Петров, Александр Константинович, автор сценариев, кинорежиссёр, художник.
В области музыкального искусства
За концертные программы Академического симфонического оркестра Новосибирской филармонии 1990—1994 годов
- Кац, Арнольд Михайлович, дирижер.
За оперные спектакли последних лет
- Покровский, Борис Александрович, режиссёр.
За «Песнопения и молитвы» для большого смешанного хора
- Свиридов, Георгий Васильевич, композитор,
- Чернушенко, Владислав Александрович, дирижер.
В области театрального искусства
За роль Подколесина в спектакле Иркутского театра драмы имени Н. П. Охлопкова «Женитьба» по пьесе Н. В. Гоголя
- Венгер, Виталий Константинович, артист.
За спектакль Творческого центра имени Вс. Мейерхольда «Нумер в гостинице города NN» (Н. В. Гоголь «Мёртвые души»)
- Фокин, Валерий Владимирович, режиссёр-постановщик,
- Великанов, Александр Александрович, художник-постановщик,
- Бакши, Александр Моисеевич, композитор,
- Леонтьев, Авангард Николаевич, исполнитель роли Чичикова.
За спектакль Государственного академического театра имени Евг. Вахтангова «Без вины виноватые» по пьесе А. Н. Островского.
- Фоменко, Пётр Наумович, режиссёр-постановщик.
- Сельвинская, Татьяна Ильинична, художник-постановщик.
- Борисова, Юлия Константиновна, исполнительница главной роли.
- Максакова, Людмила Васильевна, исполнительница главной роли.
- Волынцев, Юрий Витальевич, исполнитель главной роли.
- Князев, Евгений Владимирович, исполнитель главной роли.
- Шалевич, Вячеслав Анатольевич, исполнитель главной роли.
- Яковлев, Юрий Васильевич, исполнитель главной роли.
В области эстрадного искусства
За концертные программы последних лет
- Пугачёва, Алла Борисовна, певица.
Лауреаты в области науки и техники
За цикл работ «Динамика сложных механических систем»
- Журавлёв, Виктор Филиппович, член-корреспондент Российской академии наук, главный научный сотрудник Института проблем механики Российской академии наук.
- Климов, Дмитрий Михайлович, академик, директор.
- Маркеев, Анатолий Павлович, доктор физико-математических наук, ведущий научный сотрудник, — работник того же института.
- Козлов, Валерий Васильевич, доктор физико-математических наук, главный учёный секретарь Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
За цикл работ «Кодируемый вирусом межклеточный транспорт инфекции и устойчивость растений к вирусам»
- Атабеков, Иосиф Григорьевич, академик, заведующий кафедрой Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, руководитель работы.
- Малышенко, Светлана Ивановна, кандидат биологических наук, старший научный сотрудник.
- Тальянский, Михаил Эммануилович, доктор биологических наук, заведующий сектором, — работник того же университета;
- Дорохов, Юрий Леонидович, доктор биологических наук, ведущий научный сотрудник Научно-исследовательского института физико-химической биологии имени А. Н. Белозерского Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
За селекцию зимостойких слаборослых подвоев яблони, их размножение и технологии возделывания интенсивных садов
- Дубовик, Владимир Анатольевич, директор учебного хозяйства Мичуринской государственной сельскохозяйственной академии.
- Потапов, Виктор Александрович, доктор сельскохозяйственных наук, заведующий кафедрой той же академии;
- Будаговский, Валентин Иванович, доктор сельскохозяйственных наук (посмертно).
- Коровин, Владимир Александрович, доктор сельскохозяйственных наук (посмертно).
За разработку технологии и создание промышленного производства ультрадисперсных алмазов
- Козырев, Николай Владимирович, кандидат технических наук, начальник лаборатории научно-производственного объединения «Алтай».
- Комаров, Виталий Фёдорович, кандидат химических наук, заместитель генерального директора.
- Петров, Евгений Анатольевич, кандидат технических наук, начальник отдела.
- Пругов, Владимир Павлович, начальник лаборатории.
- Сакович, Геннадий Викторович, академик, генеральный директор, — работник того же объединения;
- Лукьянчиков, Леонид Александрович, доктор физико-математических наук, заведующий лабораторией Института гидродинамики имени М. А. Лаврентьева Сибирского отделения Российской академии наук.
- Титов, Владимир Михайлович, академик, директор того же института;
- Ставер, Анатолий Михайлович, доктор физико-математических наук, ректор Красноярского государственного технического университета.
За научное обоснование и открытие нефтегазоносности докембрия Сибирской платформы
- Трофимук, Андрей Алексеевич, академик, почетный директор Объединённого института геологии, геофизики и минералогии Сибирского отделения Российской академии наук, руководитель работы.
- Конторович, Алексей Эмильевич, академик, заместитель генерального директора того же института;
- Бакин, Валерий Евгеньевич, кандидат геолого-минералогических наук, бывший главный геолог совместного саха-австрийского предприятия «ТАКТ»;
- Мандельбаум, Марк Миронович, доктор геолого-минералогических наук, главный геолог Государственного геологического предприятия «Иркутскгеофизика»;
- Рыбьяков, Борис Леонидович, кандидат геолого-минералогических наук, главный геолог Государственного геологического предприятия «Востсибнефтегазгеология»;
- Самсонов, Владимир Викторович, доктор геолого-минералогических наук, главный научный сотрудник Всероссийского нефтяного научно-исследовательского геолого-разведочного института;
- Стаценко, Леонид Антонович, главный геолог Государственного геологического предприятия «Енисейнефтегазгеология»;
- Сурков, Виктор Семёнович, академик, директор Сибирского научно-исследовательского института геологии, геофизики и минерального сырья.
За цикл работ «Теория и методы синтеза новых типов обратных связей для управления неопределенными динамическими объектами»
- Емельянов, Станислав Васильевич, академик, директор Института системного анализа Российской академии наук.
- Коровин, Сергей Константинович, доктор технических наук, ведущий научный сотрудник того же института.
За разработку метода научной реставрации средневековых пергаментных рукописей и реставрацию уникальных рукописных памятников из собраний России
- Иванова, Антонина Васильевна, бывшая заведующая лабораторией Государственного научно-исследовательского института реставрации.
- Мокрецова, Инна Павловна, доктор искусствоведения, заведующая отделом.
- Ребрикова, Наталья Львовна, кандидат биологических наук, заведующая лабораторией.
- Серов, Юрий Фёдорович, художник-реставратор, — работник того же института;
- Быкова, Галина Захаровна, заведующая отделом Всероссийского художественного научно-реставрационного центра имени академика И. Э. Грабаря.
- Петрова, Наталья Львовна, художник-реставратор.
- Рогозина, Татьяна Борисовна, художник-реставратор, — работник того же центра;
- Марготьева, Алевтина Рафаиловна (посмертно).
За разработку теоретических основ селекции, создание и внедрение в производство скороспелых, высокоурожайных, комплексно-ценных сортов гречихи
- Мартыненко, Галина Ефимовна, кандидат сельскохозяйственных наук, старший научный сотрудник Всероссийского научно-исследовательского института зернобобовых и крупяных культур Российской академии сельскохозяйственных наук.
- Фесенко, Николай Валерьянович, доктор сельскохозяйственных наук, заведующий лабораторией того же института;
- Кадырова, Фануса Загитовна, руководитель группы научно-производственного объединения «Нива Татарстана».
- Петелина, Наталия Николаевна, кандидат сельскохозяйственных наук, научный консультант того же объединения.
За создание и освоение серийного производства плавающих двухзвенных гусеничных транспортеров высокой проходимости и большой грузоподъемности ДТ-10П и ДТ-30П
- Долинин, Герман Васильевич, начальник сектора Всероссийского научно-исследовательского института транспортного машиностроения;
- Зазулин, Николай Афанасьевич, начальник Главного управления Министерства обороны Российской Федерации;
- Николаенко, Владимир Петрович, заместитель начальника Главного управления Госкомоборонпрома России;
- Савельев, Владимир Иванович, директор Ишимбайского завода транспортного машиностроения.
- Семёнов, Виктор Васильевич, токарь.
- Чахеев, Андрей Леонидович, главный металлург.
- Челпановский, Анатолий Фёдорович, начальник конструкторского бюро, — работник того же завода;
- Солоненко, Анатолий Викторович, инженер-конструктор Рубцовского машиностроительного завода.
За цикл работ по физиологии вегетативной (автономной) нервной системы, опубликованных в 1966—1992 годах
- Ноздрачев, Александр Данилович, член-корреспондент Российской академии наук, заведующий кафедрой Санкт-Петербургского государственного университета.
За разработку и внедрение замкнутой бессточной системы водооборота на Селенгинском целлюлозно-картонном комбинате
- Гейдебрехт, Владимир Оттович, президент акционерного общества «Селенгинский целлюлозно-картонный комбинат».
- Намсараев, Анатолий Хамхалович, ведущий инженер.
- Соковиков, Анатолий Дмитриевич, заместитель начальника цеха, — работник того же комбината;
- Алдохин, Николай Алексеевич, главный специалист Лимнологического института Сибирского отделения Российской академии наук;
- Гончаров, Алексей Иванович, заместитель главного инженера арендного проектного института «Сибгипробум».
- Сугоняев, Юрий Валерьянович, бывший главный инженер того же института;
- Никитин, Яков Викторович, кандидат технических наук, заведующий кафедрой Санкт-Петербургского государственного технологического университета растительных полимеров;
- Григорьева, Нина Кирилловна, руководитель научно-технического коллектива акционерного общества «Всероссийский научно-исследовательский институт целлюлозно-бумажной промышленности».
За цикл работ «Нитроксильные радикалы имидазолина»
- Володарский, Леонид Борисович, доктор химических наук, заведующий лабораторией Новосибирского института органической химии Сибирского отделения Российской академии наук.
- Григорьев, Игорь Алексеевич, доктор химических наук, ведущий научный сотрудник.
- Резников, Владимир Анатольевич, доктор химических наук, ведущий научный сотрудник, — работник того же института;
- Овчаренко, Виктор Иванович, доктор химических наук, заведующий лабораторией Международного томографического центра.
- Сагдеев, Ренад Зиннурович, член-корреспондент Российской академии наук, директор того же центра;
- Ларионов, Станислав Васильевич, кандидат химических наук, заведующий лабораторией Института неорганической химии Сибирского отделения Российской академии наук;
- Храмцов, Валерий Владимирович, доктор химических наук, старший научный сотрудник Института химической кинетики и горения Сибирского отделения Российской академии наук.
За разработку новой конструкции и внедрение системы гибких технологий серийного производства базовой модели самозарядного охотничьего ружья ТОЗ-87
- Бабанин, Николай Васильевич, ведущий конструктор акционерного общества «Тульский оружейный завод».
- Бабахин, Валентин Николаевич, заместитель генерального директора.
- Князев, Игорь Борисович, заместитель главного инженера — главный технолог.
- Трещев, Виктор Иванович, начальник цеха.
- Хрупачев, Александр Геннадьевич, заместитель главного технолога, — работник того же предприятия;
- Лазарев, Андрей Владимирович, заместитель директора Российского научно-исследовательского института импульсных тепловых машин.
- Тарасов, Михаил Александрович, доктор технических наук, директор того же института;
- Кокшаров, Станислав Иванович, начальник специального конструкторского бюро Ковровского механического завода.
За разработку металлургических основ и создание промышленного производства сверхпроводящих материалов второго поколения
- Дробышев, Валерий Андреевич, кандидат технических наук, начальник лаборатории Всероссийского научно-исследовательского института неорганических материалов имени академика А. А. Бочвара.
- Плашкин, Эдуард Иванович, старший научный сотрудник, — работник того же института;
- Шиков, Александр Константинович, доктор технических наук, заместитель директора отделения, — работник того же института;
- Метте, Виталий Леонидович, генеральный директор производственного объединения «Ульбинский металлургический завод»;
- Катаев, Ростик Смаилович, кандидат технических наук, главный инженер завода «Кристалл»;
- Круглов, Виталий Сергеевич, кандидат технических наук, ведущий научный сотрудник Российского научного центра «Курчатовский институт»;
- Дедов, Олег Анатольевич, начальник цеха производственного объединения «Чепецкий механический завод»;
- Осколков, Евгений Анатольевич, начальник цеха Кирсинского кабельного завода.
Напишите отзыв о статье "Лауреаты государственной премии Российской Федерации за 1994 год"
Ссылки
- [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1146294 Указ Президента Российской Федерации от 22 мая 1995 года № 517 «О внесении изменений в Указ Президента Российской Федерации от 10 ноября 1993 г. № 1889 „О Государственных премиях Российской Федерации в области литературы и искусства“»]
- Указ Президента Российской Федерации от 29 мая 1995 года № 537 «О присуждении Государственных премий Российской Федерации в области литературы и искусства 1994 года»
- [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1169293 Указ Президента Российской Федерации от 10 июня 1994 года № 1187 «О присуждении Государственных премий Российской Федерации 1994 года в области науки и техники»]
Отрывок, характеризующий Лауреаты государственной премии Российской Федерации за 1994 год
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.
Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.