Лафосс, Шарль де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шарль де Лафо́сс
фр. Charles de La Fosse

Гиацинт Риго «Портрет Шарля де Лафосса» (1691)
Дата рождения:

15 июня 1636(1636-06-15)

Место рождения:

Париж

Дата смерти:

13 декабря 1716(1716-12-13) (80 лет)

Место смерти:

Париж

Гражданство:

Франция Франция

Учёба:

Шарль Лебрен

Шарль де Лафо́сс или де Ла Фосс (фр. Charles de La Fosse; 15 июня 1636, Париж — 13 декабря 1716, Париж) — французский художник; ученик Лебрена.





Жизнь и творчество

Ещё в детстве Шарль де Лафосс поступает в ученики в мастерскую художника Шарля Лебрена и в 1650-х годах занимается вместе со своим учителем оформлением духовной семинарии Сен-Сюльпис и отеля Ламбер в Париже. В 1658—1663 годах Лафосс, про совету Лебрена, путешествует по Италии, живёт в Риме, Парме и Венеции, где изучает творчество старых мастеров.

После возвращения на родину Лафосс, при помощи Лебрена, получает заказы по художественному оформлению дворцов Тюильри и Версальского. В 1673 году, после представления им своего полотна Похищение Прозерпины, де Лафосс принимается в члены Королевской академии художества и скульптуры, с 1674 он — профессор и преподаёт в парижской Школе изящных искусств. В 1689—1692 годах художник живёт в Англии и по заказу лорда Монтегю занимается интерьером его лондонского дворца на Блумсбери-сквер. В 1707 году де Лафосс становится директором Академии, и с 1715 — её канцлером.

Наиболее известными работами Лафосса является его потолочная роспись в Доме инвалидовСв. Людовик, слагающий с себя меч к ногам Спасителя») в Париже и фрески капеллы Версальского дворца. Многие полотна им были написаны для различных церквей, монастырей и дворцов светской знати. В работах этого художника ощутимо влияние венецианской школы живописи.

Его учеником был французский художник-баталист Шарль Парросель.

Напишите отзыв о статье "Лафосс, Шарль де"

Литература

  • «Dictionnaire de la peinture française Larousse», Paris, 1989, korrigierte Auflage 1991, Librairie Larousse, ISBN 2-03-740011-X.

Галерея

Примечания

Отрывок, характеризующий Лафосс, Шарль де

– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?