Лаффорг, Лоран

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лоран Лаффорг
Laurent Lafforgue
Дата рождения:

6 ноября 1966(1966-11-06) (57 лет)

Место рождения:

Антони (департамент О-де-Сен)

Страна:

Франция Франция

Научная сфера:

математика

Место работы:

Национальный центр научных исследований

Альма-матер:

Университет Париж-юг XI
Высшая нормальная школа

Научный руководитель:

Жерар Ломон

Награды и премии:

Бронзовая медаль Национального центра научных исследований (1998)
Премия Математического института Клэя (2000)
Филдсовская премия (2002)

Сайт:

[www.ihes.fr/~lafforgue Laurent Lafforgue, official home page]  (фр.)]

Лора́н Лаффо́рг (фр. Laurent Lafforgue, род. 6 ноября 1966, Антони) — французский математик. В 2002 году за доказательство гипотезы о соответствии Ленглендса для общей линейной группы над полем функций был удостоен Филдсовской премии (вторым лауреатом был В. А. Воеводский).

Участвовал в Международных математических олимпиадах 1984 и 1985 годов и выиграл серебряные медали. В 1986 году поступил в Высшую нормальную школу в Париже, с 1990 года работал в университете Париж-юг XI и CNRS. В 1994 году под руководством Жерара Ломона защитил диссертацию на степень Ph.D. В 2000 году Лаффорг был назначен директором исследований в CNRS и постоянным профессором Института высших научных исследований (IHES), также в этом году он был награждён Премией Математического института Клэя.





Другая деятельность

Лоран Лаффорг был приглашён в одну из французских комиссий, разрабатывавших реформу системы образования. Вскоре он со скандалом покинул её, раскритиковав французскую систему школьного образования.

Избранные работы

  • Lafforgue, L. [www.math.uni-bielefeld.de/documenta/xvol-icm/07/Lafforgue.MAN.html Chtoucas de Drinfeld et applications] (фр.) // Proceedings of the International Congress of Mathematicians. — 1998. — Vol. II. — P. 563—570.
  • Lafforgue, L. [link.springer.com/article/10.1007/s002220100174 Chtoucas de Drinfeld et correspondance de Langlands] (фр.) // Springer (Inventiones mathematicae). — 2002. — Vol. 147, no 1. — P. 1—241.
  • Lafforgue, L. [www.mathunion.org/ICM/ICM2002.1/Main/icm2002.1.0383.0400.ocr.pdf Chtoucas de Drinfeld, formule des traces d'Arthur-Selberg et correspondance de Langlands] (фр.) // Proceedings of the International Congress of Mathematicians. — 2002. — Vol. I. — P. 383—400.
  • Lafforgue, L. [books.google.ru/books?hl=en&lr=&id=UIiMBfmzlmwC&oi=fnd&pg=PR3&dq=%22%D0%BB+%D0%BB%D0%B0%D1%84%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%B3%22+OR+%22l+lafforgue%22&ots=H1CjULa53l&sig=cZcKcGYgArFmeeOoiFtjvAlrmLE&redir_esc=y#v=onepage&q=%22%D0%BB%20%D0%BB%D0%B0%D1%84%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%B3%22%20OR%20%22l%20lafforgue%22&f=false Chirurgie Des Grassmanniennes]. — American Mathematical Society, 2003. — 170 p. — ISBN 0821833588.

Напишите отзыв о статье "Лаффорг, Лоран"

Литература

  • Gérard Laumon. [arxiv.org/abs/math.NT/0212417 The work of Laurent Lafforgue] (англ.) // Proceedings of the ICM. — 2002. — Vol. 1. — P. 91—97.
  • Gérard Laumon. [arxiv.org/abs/math.AG/0003131 La correspondance de Langlands sur les corps de fonctions [d'après Laurent Lafforgue]]. — Seminaire Bourbaki. — 2000. — 62 p.

Ссылки

  • [www.ihes.fr/~lafforgue Страничка на сайте IHES]  (фр.)
  • Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Lafforgue.html Лаффорг, Лоран] (англ.) — биография в архиве MacTutor.
  • [www.imo-official.org/participant_r.aspx?id=11877 Результаты на Международной математической олимпиаде]
  • [www.math.ru/history/people/lafforgue Краткая биография на сайте math.ru]. Проверено 19 сентября 2013.


Отрывок, характеризующий Лаффорг, Лоран

– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал: