Ла-Валле-Агордина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ла-Валле-Агордина
La Valle Agordina
Страна
Италия
Область
Венеция
Провинция
Координаты
Площадь
48 км²
Высота центра
816 м
Население
1208 человек (2008)
Плотность
25 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0437
Почтовый индекс
32020
Код ISTAT
025027
Официальный сайт

[www.comune.lavalleagordina.bl.it/ une.lavalleagordina.bl.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Tiziano De Col
Показать/скрыть карты

Ла-Валле-Агордина (итал. La Valle Agordina) — коммуна в Италии, располагается в провинции Беллуно области Венеция.

Население составляет 1208 человек (2008 г.), плотность населения составляет 25 чел./км². Занимает площадь 48 км². Почтовый индекс — 32020. Телефонный код — 0437.

Покровителем коммуны почитается святой Архангел Михаил, празднование 5 августа.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:2500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 0
 bar:1871 from:0 till: 2013
 bar:1881 from:0 till: 2007
 bar:1901 from:0 till: 2160
 bar:1911 from:0 till: 2301
 bar:1921 from:0 till: 2260
 bar:1931 from:0 till: 2020
 bar:1936 from:0 till: 1593
 bar:1951 from:0 till: 1783
 bar:1961 from:0 till: 1628
 bar:1971 from:0 till: 1263
 bar:1981 from:0 till: 1321
 bar:1991 from:0 till: 1197
 bar:2001 from:0 till: 1208

PlotData=

 bar:1861 at: 0 fontsize:S text: n.d. shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 2013 fontsize:S text: 2.013 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 2007 fontsize:S text: 2.007 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 2160 fontsize:S text: 2.160 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 2301 fontsize:S text: 2.301 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 2260 fontsize:S text: 2.260 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 2020 fontsize:S text: 2.020 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 1593 fontsize:S text: 1.593 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 1783 fontsize:S text: 1.783 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1628 fontsize:S text: 1.628 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 1263 fontsize:S text: 1.263 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 1321 fontsize:S text: 1.321 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 1197 fontsize:S text: 1.197 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 1208 fontsize:S text: 1.208 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0437 62298 — 0437 63896
  • Электронная почта: la.valle@agordino.bl.it
  • Официальный сайт: www.comune.lavalleagordina.bl.it/

Напишите отзыв о статье "Ла-Валле-Агордина"

Ссылки

  • [www.comune.lavalleagordina.bl.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Ла-Валле-Агордина

– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ла-Валле-Агордина&oldid=78880294»