Ла-Герш-сюр-л’Обуа
Коммуна
Ла-Герш-сюр-л’Обуа
La Guerche-sur-l'Aubois
Показать/скрыть карты
|
Ла-Герш-сюр-л’Обуа́ (фр. La Guerche-sur-l'Aubois) — коммуна во Франции, находится в регионе Центр. Департамент — Шер. Главный город кантона Ла-Герш-сюр-л’Обуа. Округ коммуны — Сент-Аман-Монтрон.
Код INSEE коммуны — 18108.
Содержание
География
Коммуна расположена приблизительно в 220 км к югу от Парижа, в 135 км юго-восточнее Орлеана, в 45 км к востоку от Буржа[1].
По территории коммуны проходит канал Берри[en] и протекает небольшая река Обуа.
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 3403 человека.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
3453 | 3717 | 3682 | 3326 | 3219 | 3397 | 3403 |
Администрация
Период | Фамилия | Партия | Примечания | |
---|---|---|---|---|
1995 | 1998 | Жан-Поль Руссилло | ||
1998 | 2001 | Жак Шави | ||
2001 | 2008 | Даниель Девуаз | Французская коммунистическая партия | член генерального совета (1994—2008) |
2008 | 2014 | Пьер Дюкастель |
Экономика
В 2007 году среди 1964 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 1353 были экономически активными, 611 — неактивными (показатель активности — 68,9 %, в 1999 году было 67,5 %). Из 1353 активных работали 1179 человек (612 мужчин и 567 женщин), безработных было 174 (80 мужчин и 94 женщины). Среди 611 неактивных 152 человека были учениками или студентами, 256 — пенсионерами, 203 были неактивными по другим причинам[2].
Достопримечательности
- Церковь Сент-Этьен[fr] (XII век). Исторический памятник с 1962 года[3]
Фотогалерея
- Gare de La Guerche.JPG
Вокзал
- Map commune FR insee code 18108.png
Карта коммуны
Напишите отзыв о статье "Ла-Герш-сюр-л’Обуа"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=EMP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=18108 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 8 сентября 2013. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
- ↑ [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_1=REF&VALUE_1=PA00096810 Église Saint-Étienne] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 8 сентября 2013.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Ла-Герш-сюр-л’Обуа
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=18&codecom=108 Ла-Герш-сюр-л’Обуа] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 8 сентября 2013.
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=16350 Ла-Герш-сюр-л’Обуа] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 8 сентября 2013.
Отрывок, характеризующий Ла-Герш-сюр-л’Обуа
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.
С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.