Ла-Грав

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ла-Грав
La Grave
Герб
Страна
Франция
Регион
Прованс — Альпы — Лазурный Берег
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Jean-Pierre Sevrez
(2008–2014)
Площадь
126,91 км²
Высота центра
1135–3976 м
Население
497 человек (2008)
Плотность
4 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
05320
Код INSEE
05063
Показать/скрыть карты

Ла-Грав (фр. La Grave, окс. La Grava) — коммуна во Франции, находится в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Департамент коммуны — Верхние Альпы. Главный город кантона Ла-Грав. Округ коммуны — Бриансон.

Код INSEE коммуны 05063.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 497 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=05063 INSEE])
1962196819751982199019992008
551562513453455511497

Экономика

Основу экономики составляют сельское хозяйство и туризм (альпинизм, скалолазание, водные виды спорта, зимние виды спорта и зелёный туризм).

В 2007 году среди 347 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 279 были экономически активными, 68 — неактивными (показатель активности — 80,4 %, в 1999 году было 77,7 %). Из 279 активных работали 264 человека (155 мужчин и 109 женщин), безработных было 15 (6 мужчин и 9 женщин). Среди 68 неактивных 17 человек были учениками или студентами, 26 — пенсионерами, 25 были неактивными по другим причинам[1].

Фотогалерея

Уроженцы Ла-Грава

См. также

Напишите отзыв о статье "Ла-Грав"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=05063-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 6 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BnmBSxnI Архивировано из первоисточника 30 октября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Ла-Грав
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=05&codecom=063 Национальный институт статистики — Ла-Грав] (фр.). Проверено 6 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BnmC5i5X Архивировано из первоисточника 30 октября 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=16091 Ла-Грав] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 27 января 2013. [www.webcitation.org/6EBIDgwYr Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Ла-Грав

– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.