Ла-Риоха (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ла-Риоха
La Rioja
Страна
Аргентина
Провинция
Координаты
Мэр
Ricardo C. Quintela
Основан
Население
289 983 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+54 3822
Почтовый индекс
F5300
Официальный сайт

[www.municipiolarioja.gov.ar icipiolarioja.gov.ar]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1591 году

Ла-Рио́ха (исп. La Rioja) — столица аргентинской провинции Ла-Риоха, расположен на востоке провинции, население — около 290 000 человек.

Ла-Риоха лежит у подножия хребта Сьерра-де-Веласко, в 1167 км от Буэнос-Айреса и 430 км от Кордовы. Это одна из самых засушливых и наименее населенных провинций Аргентины.

Городской Аэропорт «Капитан Висенте Альмандос Альмонасид» (исп. Aeropuerto Capitán Vicente Almandos Amonacide)) находится в 7 километрах от Ла-Риохи и выполняет регулярные полёты в Буэнос-Айрес и Катамарку.

Климат сухой, полупустынный со средними температурами от + 5 °C до +20 °C зимой и +21 °С — +35 °С летом, но с максимальными более 40 °C.

Город, названный в честь провинции Ла-Риоха в Испании — Тодос-Лос-Сантос-де-ла-Нуэва-Риоха, основал 20 мая 1591 года Хуан Рамирес де Веласко, бывший тогда губернатором Тукумана (исп.).



Экономика

Экономика всей провинции исторически связана со скотоводством и сельским хозяйством, а также производством вин. Но с начала 1970-х годов началась индустриализация и сегодня Ла-Риоха — важный центр фармакологической промышленности Аргентины.

Многие в Ла-Риохе находят работу в строительстве, также, экономика подпитывается туризмом и гостиничным бизнесом, связанным с обслуживанием приезжающих в Чилесито и в национальный парк Талампая. Кроме того, многие заняты на сезонной работе по уборке урожая летом на оливковых плантациях, виноградниках и хлопковых полях, на заводах по переработке и распространению продукции. В Ла-Риохе также находится Национальный университет Ла-Риоха, основанный в 1970 году.

Напишите отзыв о статье "Ла-Риоха (город)"

Ссылки

  • [www.municipiolarioja.gov.ar/ Официальный сайт]  (исп.)
  • [www.welcomeargentina.com/larioja/index_i.html Информация о Ла-Риоха]  (англ.)
  • [www.unlar.edu.ar/ Национальный Университет Ла-Риоха]  (исп.)


Отрывок, характеризующий Ла-Риоха (город)

И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ла-Риоха_(город)&oldid=77387712»