Ла-Шапель-д’Армантьер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ла-Шапель-д’Армантьер
La Chapelle-d'Armentières
Здание почты, бывшая мэрия
Герб
Страна
Франция
Регион
Нор — Па-де-Кале
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр

Бернар Куан

2014-2020
Площадь
10,33 км²
Официальный язык
Население
8 389 человек (2011)
Плотность
812 чел./км²
Часовой пояс
Код INSEE
59143
Официальный сайт

[www.ville-la-chapelle-d-armentieres.fr/ le-la-chapelle-d-armentieres.fr]  (фр.)</div>

Показать/скрыть карты

Ла-Шапе́ль-д’Армантье́р (фр. La Chapelle-d'Armentières) — коммуна во Франции, регион Нор — Па-де-Кале, департамент Нор, округ Лилль, кантон Армантьер, в 15 км к северо-западу от Лилля . Через территорию коммуны проходит автомагистраль А25.

Население 2011 год — 8 389 человек.





Экономика

Структура занятости населения:

  • сельское хозяйство — 1,3 %
  • промышленность — 12,0 %
  • строительство — 12,9 %
  • торговля, транспорт и сфера услуг — 51,3 %
  • государственные и муниципальные службы — 22,5 %

Уровень безработицы (2011) - 10,6 % (Франция в целом - 12,8 %, департамент Нор - 16,3 %).
Среднегодовой доход на 1 человека, евро (2011) - 27 044 (Франция в целом - 25 140, департамент Нор - 22 405).

Политика

Администрацию Ла-Шапель-д’Армантьера с 1989 года возглавляет правый политик Бернар Куан (Bernard Coisne). На выборах 2014 года возглавляемый им правый блок победил в 1-м туре, набрав 75,69 % голосов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Ла-Шапель-д’Армантьер"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/themes/comparateur.asp?codgeo=COM-59143 Национальный институт статистики]
  • [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Municipales/elecresult__MN2014/(path)/MN2014/059/059143.html Результаты муниципальных выборов 2014 года]

Демография

Динамика населения Ла-Шапель-д’Армантьера:

<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.8)
 id:darkgrey  value:gray(0.6)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)

ImageSize = width:605 height:300 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:9000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:1000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:200 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

 bar:1831 text:1831
 bar:1841 text:1841
 bar:1851 text:1851
 bar:1861 text:1861
 bar:1872 text:1872
 bar:1881 text:1881
 bar:1891 text:1891
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1946 text:1946
 bar:1954 text:1954
 bar:1968 text:1968
 bar:1982 text:1982
 bar:1990 text:1990
 bar:1999 text:1999
 bar:2006 text:2006
 bar:2011 text:2011

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1831 from:0 till:1889
 bar:1841 from:0 till:2031
 bar:1851 from:0 till:2039
 bar:1861 from:0 till:2531
 bar:1872 from:0 till:3154
 bar:1881 from:0 till:3960
 bar:1891 from:0 till:3851
 bar:1901 from:0 till:4437
 bar:1911 from:0 till:4405
 bar:1921 from:0 till:2007
 bar:1931 from:0 till:3875
 bar:1946 from:0 till:3796
 bar:1954 from:0 till:4190
 bar:1968 from:0 till:5300
 bar:1982 from:0 till:6703
 bar:1990 from:0 till:7825
 bar:1999 from:0 till:7908
 bar:2006 from:0 till:7971
 bar:2011 from:0 till:8389

</timeline>

Отрывок, характеризующий Ла-Шапель-д’Армантьер

Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ла-Шапель-д’Армантьер&oldid=65058029»