Ла-152

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ла-152
Ла-152
Тип экспериментальный истребитель
Разработчик ОКБ-301
Производитель Авиазавод №301
Главный конструктор С. А. Лавочкин
Первый полёт 5 декабря 1946 года
Конец эксплуатации июль 1947 года
Статус серийно не строился
Основные эксплуатанты ВВС СССР
Единиц произведено 1
Базовая модель Ла-150
Ла-152Ла-152

Ла-152 (по классификации НАТОType 4) — второй реактивный истребитель созданный ОКБ-301 под руководством С.А.Лавочкина. Совершил первый полёт в декабре 1946 года.





История разработки

Ла-152

Летом 1946 ОКБ-301 под руководством С.А. Лавочкина начало проектировать свой второй реактивный истребитель, получивший обозначение «152».

Он также был реданной схемы, однако в отличие от предшественника больше напоминал Як-15, кабина сместилась назад, а крыло расположилось ниже. Само крыло было скомпоновано из тонких скоростных профилей. Двигатель РД-10 устанавливался снизу головной части фюзеляжа на своеобразной внешней подвеске, что существенно упростило сборку и эксплуатацию самолёта. К тому же, благодаря такой конструкции, РД-10 легко можно было заменить на другой двигатель, без существенных доработок планера.

Вооружение изначально планировалось из двух 37-мм пушек Н-37, затем из четырёх 23-мм НС-23, а окончательно конструкторы остановились на вооружении состоящем из трёх НС-23. Две пушки устанавливались по правому борту и одна по левому, общий боезапас составлял 150 патронов. Бронирование кабины включало в себя лобовое 55-мм бронестекло, 8-мм переднюю бронеплиту и 8-мм бронеспинку.

Сборка самолёта завершилась в октябре 1946 года, а в декабре лётчик-испытатель Е.И. Фёдоров впервые поднял Ла-152 в воздух. В ходе испытаний обнаружились малая путевая устойчивость и малые нагрузки на РУС от рулей высоты на посадке. После доводки, в апреле 1947 года заводские испытания закончились. По скоростным характеристикам Ла-152 превосходил Як-15, однако его взлётно-посадочные характеристики были хуже, что ограничивало использование самолёта с грунтовых взлётно-посадочных полос.

В июле 1947 года истребитель передали в НИИ ВВС на госипытания, однако вскоре, после отказа двигателя самолёт был серьёзно повреждён при посадке, после которой самолёт списали.

Ла-152УТИ

Проектировался, однако так и не был построен двухместный учебно-тренировочный вариант самолёта «152».

Ла-154

На стадии проектирования самолёта «152» была предусмотрена замена РД-10 на РД-20 или ТР-1. Проект истребителя с двигателем А.М. Люльки ТР-1 получил обозначение «154». Планер для него был построен, однако он так и не дождался двигателя, из-за того что доводка двигателя сильно затянулась.

Тактико-технические характеристики

Приведены данные заводский испытаний.

Источник данных: Gordon, 2002.

Технические характеристики


Лётные характеристики

  • Максимальная скорость:  
    • на высоте 3000 м: 830 км/ч
    • на высоте 5000 м: 840 км/ч
  • Посадочная скорость: 165 км/ч
  • Практическая дальность:  
    • у земли: 340 км
    • на высоте 5000 м: 495 км
    • на высоте 8500 м: 700 км
  • Продолжительность полёта:
    • у земли: 24,5 мин
    • на высоте 5000 м: 55 мин
    • на высоте 8500 м: 1 ч 18 мин
  • Практический потолок: 12 500 м
  • Скороподъёмность: 18,0 м/с
  • Время набора высоты: 5000 м за 5,6 мин
  • Нагрузка на крыло: 260 кг/м²
  • Тяговооружённость: 0,282
  • Длина разбега: 796 м
  • Длина пробега: 740 м

Вооружение

  • Стрелково-пушечное: 3 × 23 мм пушки НС-23 с 50 патр. на ствол
</ul>

Напишите отзыв о статье "Ла-152"

Литература

  • Николай Якубович. Истребители Лавочкина. Сломавшие хребет Люфтваффе. — М.: "Яуза", "Эксмо", 2008. — С. 252-256. — 416 с. — (Война и мы. Советская авиация). — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-27288-4.
  • Валерий Багратинов. Крылья России. — М.: "Эксмо", 2005. — С. 631-632. — ISBN 5-699-13732-7.
  • Шавров, В. Б. История конструкций самолётов в СССР 1938—1950 гг. — М.: Машиностроение, 1988. — 568 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-217-00477-0.
  • Gordon, Yefim. Early Soviet Jet Fighters. The 1940s and Early 1950s. — Hinckley, England: Midland Publishing, 2002. — P. 101-114. — 143 p. — (Red Star. Vol. 4). — ISBN 1-85780-139-3.

Ссылки

  • [www.airwar.ru/enc/fighter/la152.html Ла-152 на сайте «Уголок неба».]

Отрывок, характеризующий Ла-152

– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.