Специя (город)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ла Специя»)
Перейти к: навигация, поиск
Специя
La Spezia
Страна
Италия
Административный регион
Лигурия
Провинция
Координаты
Площадь
51,39 км²
Высота центра
0 м
Официальный язык
Население
95 641 человек (2011)
Плотность
1861,1 чел./км²
Названия жителей
spezzini
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0187
Почтовый индекс
19100, 19121—19126, 19131—19139
ISTAT
011015
Официальный сайт

[www.comune.sp.it une.sp.it]  (итал.)</div>

Спе́ция (итал. La Spezia [la ˈspɛtsi̯a] , лиг. Speza) — город на побережье Лигурийского моря в итальянском регионе Лигурия, административный центр одноимённой провинции. Традиционно считается восточной оконечностью Ривьеры.

Население — 95 641 человек (2011 год).

Расположенный на одноимённом заливе Лигурийского моря между Пизой и Генуей, город Специя — одна из крупнейших коммерческих и военных гаваней Италии, а также центр военной промышленности.

В городе имеется железнодорожная станция (линии на Геную, Пизу, Парму). Пассажирскими паромами город связан с Корсикой, Сардинией и побережьем Чинквитерра[1].

Покровителем города традиционно считается Святой Венерий, живший отшельником в конце VI — начале VII веков на крохотном острове Тино, находящемся в бухте Специи[2].





История

Период основания города слабо освещён в источниках. В древнеримский период эти места были заселены слабо, доминирующим населённым пунктом на данной территории был этрусский Луни, в XI веке разрушенный сарацинами[3]. Известно, что до 1276 года Специей владело семейство Фиески. В дальнейшем город неоднократно становился добычей фамилий, соперничавших за власть над Генуей. В архитектуре города ярко проявляется наследие этого периода[4].

В 1797 году захвативший Лигурию Наполеон Бонапарт включил Специю в состав подконтрольной Лигурийской республики (в 1805 году последняя была присоединена к Франции). В 1808 году Бонапарт включил Специю и территорию бухты в состав единого морского округа (maritime arrondissement), намереваясь создать в здешней удобной и защищённой бухте крупный порт, но эти планы не сбылись: работы по созданию морской гавани начались лишь в 1861 году. К концу XIX века на берегах бухты появились судостроительные верфи, военные заводы; население города с 1861 по 1901 годы выросло с 11,5 до 66,3 тыс. человек[3]. В 1870 году город был соединён железной дорогой с Генуей[2].

В 1923 году Муссолини наделил Специю статусом административного центра одноимённой провинции.

В силу того, что в городе базировался военный флот, Специя подверглась бомбардировкам в годы Второй мировой войны, по окончании которой существенную часть исторического центра города пришлось перестраивать[1]. С 1945 по 1948 годы Специя стала перевалочным пунктом, через который в Палестину отправилось свыше 23 тыс. евреев, выживших в нацистских концлагерях. Благодаря этому в Израиле Специя заслужила прозвище «Дверь в Сион» (Schàar Zion)[5][6][4].

Экономика

Экономическая активность в городе сконцентрирована вокруг порта: имеются крупные контейнерный, нефтеналивной терминалы. В Специи находится штаб-квартира и крупное производство одной из крупнейших итальянских компаний, специализирующихся на производстве вооружений — Oto Melara. Помимо этого, в городе имеется целый ряд машиностроительных предприятий (включая крупные верфи), а также нефтеперерабатывающее предприятие, текстильные, деревообрабатывающие, пищевые производства.

Также в городе находится арсенал и военно-морская база, здесь же расположена одна из двух военно-морских академий Италии[3].

Достопримечательности

Важнейшим свидетелем событий, происходивших в Специи, является датируемый XIII веком замок Святого Георгия (Castle of San Giorgio), до начала XVII века не раз перестраивавшийся. Другим важным сооружением, привлекающим туристов, является Морской арсенал, построенный в середине XIX века военно-морским инженером Доменико Кьодо (памятник ему стоит перед входом в арсенал)[3]. Сохранился ряд старинных церквей: Успения Девы Марии (XIII век), святых Иоанна и Августина (1797 год), Святого Стефана (XIII век, но с этого времени сохранилась лишь одна стена), Пречистой Девы Марии (1897—1901 годы, неовизантийский стиль).

В замке Святого Георгия расположен археологический музей с рядом артефактов этрусской эпохи. В арсенале есть музей военно-морской техники, а неподалёку от него находится сравнительно недавно открытый музей Амадео Лия с коллекциями средневекового и ренессансного искусства (занимает бывший францисканский монастырь XVII века)[3].

В Специи находится один из лучших военно-морских музеев мира Museo Navale La Spezia, содержащий, в том числе, уникальную экспозицию о 10-й флотилии подводных диверсантов человеко-торпед (Decima flotiglla MAS) под командованием князя Валерио Боргезе. Помимо операций в годы второй мировой войны, это подразделение связывают с загадочной гибелью крейсера "Новороссийск" в Чёрном море.

Известные уроженцы и жители

Напишите отзыв о статье "Специя (город)"

Примечания

  1. 1 2 Ros Belford, Martin Dunford, Celia Woolfrey. [books.google.ru/books?id=guMWMVFhqzwC&pg=PA150&dq=spezia&hl=ru&ei=IZtKTrnmMI3_-gb7wqT_CA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEUQ6AEwBg#v=onepage&q=spezia&f=false Rough guide to Italy]. — Rough Guides Ltd., 2003. — С. 150—153. — 1212 с. — ISBN 1-84353-060-0.
  2. 1 2 [whc.unesco.org/en/list/826 Portovenere, Cinque Terre, and the Islands (Palmaria, Tino and Tinetto) - UNESCO World Heritage Centre]. // whc.unesco.org. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/65Ig5WtNg Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  3. 1 2 3 4 5 Domenico, Roy Palmer. [books.google.ru/books?id=wZ-PMNC5XOkC&pg=PA168&dq=spezia+history&hl=ru&ei=Ho1KTrj_Cs-D-wbF-umJCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC8Q6AEwAQ#v=onepage&q=spezia%20history&f=false The regions of Italy: a reference guide to history and culture]. — Greenwood Press, 2002. — С. 167—169. — 472 с. — ISBN 0-313-30733-4.
  4. 1 2 [www.comune.sp.it/conoscerecitta/history.html The City and its History]. // comune.sp.it. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/65Ig7BXHY Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  5. [www.aboutliguria.com/visit-la-spezia.html La Spezia in Liguria, Italy]. // aboutliguria.com. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/65Ig8IQsl Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  6. [www.laspeziacultura.it/progetti/depliantexodus.doc La Spezia, città di Exodus]. // google.ru. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/65Ig9Ucqb Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Специя (город)

Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Специя_(город)&oldid=81008020»