Лебединское (Донецкая область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Лебединское
укр. Лебединське
Герб
Страна
Украина
Область
Донецкая
Район
Община
Координаты
Высота центра
64 м
Официальный язык
Население
718 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+380 6296
Почтовый индекс
87640
Автомобильный код
AH, КН / 05
КОАТУУ
1423683501
Показать/скрыть карты

Лебединское (укр. Лебединське) — село, входит в состав Лебединовского сельского совета Волновахского района Донецкой области, до 11 декабря 2014 года входило в Новоазовский район.

Код КОАТУУ — 1423683501. Население по переписи 2001 года составляет 718 человек. Почтовый индекс — 87640. Телефонный код — 6296.





История

В 2014 году село переподчинено Волновахскому району [1].

Местный совет

87640, Донецкая область, Волновахский район, с. Лебединское, ул. Заводская, 3.

Напишите отзыв о статье "Лебединское (Донецкая область)"

Примечания

  1. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/32-19 Про зміни в адміністративно-територіальному устрої Донецької області.]

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=7135 Лебединское на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Лебединское (Донецкая область)

Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.