Левашов, Виктор Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Владимирович Левашов
Псевдонимы:

Андрей Таманцев

Дата рождения:

11 мая 1937(1937-05-11) (86 лет)

Место рождения:

Рыбинск, Ярославская область

Гражданство:

СССР, Россия

Род деятельности:

писатель, драматург, журналист

Язык произведений:

русский

Виктор Владимирович Левашов (род. 1937) — русский писатель, драматург. Публиковался также под псевдонимом Андрей Таманцев.





Биография

Родился 11 мая 1937 года в городе Рыбинске Ярославской области. Родом из донских казаков.

Окончил Ленинградский технологический институт им. Ленсовета.

Работал инженером на комбинате Североникель на Кольском полуострове, топографом в Голодной степи.

Работал журналистом в районных газетах Узбекистанa, разъездным корреспондентом журнала «Смена», геологом и тележурналистом на Таймыре. Член Союза писателей СССР с 1976. Член Союза писателей России.

Творчество

Автор 30 книг и нескольких пьес, поставленных в Московском новом драматическом театре и в десятках театров России. Из наиболее известных — политический триллер «Убийство Михоэлса» и роман «Журналюга».

Автор семи боевиков, поначалу выходивших в серии «Солдаты удачи» под коллективным псевдонимом Андрей Таманцев, а позже переизданных под собственным именем в серии «Кодекс чести». По мотивам этой серии был снят 16-серийный телевизионный художественный фильм «Кодекс чести» (канал НТВ).

Произведения публиковались в журналах «Молодая гвардия», «Знамя», «Сибирские огни», альманахе «Подвиг», в интернет-альманахе «Лебедь» (Бостон), журнале «Панорама» (Лос-Анджелес).

Произведения

Романы и повести

  • «Не ищите его среди мертвых» (Москва, «Молодая гвардия», 1964)
  • «Мыс доброй надежды» (там же, 1966)
  • «Закон Солона» (рассказы, M, «Советская Россия», 1970)
  • «Шестьдесят девятая параллель» (M, «Молодая гвардия», 1972)
  • «День открытых дверей» (там же, 1973 год)
  • «Отдаю тебе сердце» (там же, 1977 год)
  • «Золотое звено, книга про Байкало-Амурскую магистраль, написанная её строителями» (там же, 1983 год)
  • «Билет до Байкала» (там же, 1984 год)
  • «Убийство Михоэлса» (M, «АСТ-Олимп», 1998 год)
  • «Журналюга» (там же, 2004 год)
  • «Сочинить детективчик» (2007 год)
  • «Выбор жанра» (мемуары, Montreal, «Accent Graphics» переиздание 2011 года)
  • «Выбор жанра» (рассказы, 2010 год)
  • «Кодекс чести» («Олма-пресс», 2004 год):
  • «Их было семеро»
  • «Убить демократа»
  • «Двойной капкан»
  • «Угол атаки»
  • «Провокация»
  • «Рука Москвы»
  • «Кодекс бесчестия»

Драматургия

  • «Ключ»
  • «Легендарная личность»
  • «Особое назначение. Завенягин в Норильске»
  • «ЧМО»
  • «Придурки, или урок драматического искусства» (пьесы, Montreal, «Accent Graphics», 2011 год)
  • «Экспертиза»
  • «Марфа-посадница, или Плач по Великому Новгороду» [lib.ru/PROZA/LEWASHOW/p_nowgorod.txt]
  • «Юбилейная афиша, или Есть что вспомнить» (в соавторстве с В. Каменевым)

Телеспектакли

  • «Вечная мерзлота»
  • «Бросовый ход»
  • «Транзит на Север»

Телефильмы

Телесериал

См. также

Напишите отзыв о статье "Левашов, Виктор Владимирович"

Ссылки

  • [lib.ru/PROZA/LEWASHOW/ В. В. Левашов в Библиотеке Мошкова]
  • [levashov.club-neformat.com/ Блог В. Левашова]

Отрывок, характеризующий Левашов, Виктор Владимирович

Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.