Левин, Сергей Фридрихович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Фридрихович Левин
Дата рождения:

30 мая 1930(1930-05-30)

Место рождения:

Москва

Дата смерти:

9 декабря 1984(1984-12-09) (54 года)

Место смерти:

Москва

Страна:

СССР

Научная сфера:

востоковедение

Место работы:

Институт востоковедения АН СССР

Альма-матер:

истфак МГУ

Серге́й Фри́дрихович Ле́вин (30 мая 1930, Москва — 9 декабря 1984, Москва) — советский учёный, историк-востоковед.

Окончил исторический факультет МГУ (1953). Научный сотрудник Института востоковедения АН СССР (1956-84).

Автор статей «Ага-хан III»[1] и «Ахмадие»[2] в третьем издании Большой советской энциклопедии.



Сочинения

  • Левин С. Ф. Торговая каста ходжа. Из истории торговой буржуазии Индии и Пакистана. — М., 1964.[3]
  • Левин С. Ф. Организации исмаилитской буржуазии в Пакистане. — 1964. — (Краткие сообщения Ин-та народов Азии, т. 71).
  • Левин С. Ф. Формирование крупной буржуазии Пакистана. — М.: Наука, 1970. — 271 с. — 1600 экз.[4]
  • Экономическое развитие Пакистана. 60-е годы / Отв. ред. С. Ф. Левин. — М., 1974.
  • Левин С. Ф. Исламская критика монополий в Пакистане // Религия и общественная мысль Востока. — М., 1974.
  • Ганковский Ю. В.; Левин С. Ф.; Москаленко В. Н. и др. Пакистан. — М., 1977.[5]
  • Левин С. Ф. Государство и монополистическая буржуазия в Пакистане / Ред. В. Я. Белокреницкий; Ин-т востоковедения АН СССР. — М.: Наука, 1983. — 273 с. — 1200 экз.[6]
  • Левин С. Ф. Пуштунская фракция крупной мусульманской буржуазии Пакистана // Ислам и социальные структуры стран Ближнего и Среднего Востока. Сборник статей памяти Сергея Фридриховича Левина / Отв. ред. Ю. В. Ганковский, Институт востоковедения АН СССР. — М.: Наука, 1990. — ISBN 5-02-016932-3.[7]

Напишите отзыв о статье "Левин, Сергей Фридрихович"

Литература

  • Ислам и социальные структуры стран Ближнего и Среднего Востока. Сборник статей памяти Сергея Фридриховича Левина / Отв. ред. Ю. В. Ганковский, Институт востоковедения АН СССР. — М.: Наука, 1990. — ISBN 5-02-016932-3.
  • Милибанд С. Д. Биобиблиографический словарь советских востоковедов. — М., 1975. — С. 305.

Примечания

  1. Ага-хан III Султан Мухаммед-шах // А — Ангоб. — М. : Советская энциклопедия, 1969. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 1).</span>
  2. Ахмадие // Ангола — Барзас. — М. : Советская энциклопедия, 1970. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 2).</span>
  3. Диссертация на соискание учёной степени кандидата исторических наук.
  4. web.archive.org/web/20020701084355/www.indianembassy.ru/docs-htm/ru/ru_01_04_t006.htm
  5. [www.libex.ru/detail/book39331.html [Пакистан] Ганковский, Ю. В.; Левин, С. Ф.; Москаленко, В. Н. и др]
  6. [www.biblus.ru/Default.aspx?book=17556g3 Библус — Государство и монополистическая буржуазия в Пакистане (Левин Сергей Фридрихович)]
  7. [www.continent.kz/library/KN-2/2primechanie.html ПРИМЕЧАНИЯ]
  8. </ol>

Отрывок, характеризующий Левин, Сергей Фридрихович

Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.