Левый союз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Левый союз
фин. Vasemmistoliitto
Лидер:

Ли Андерссон (с 2016)

Дата основания:

1990

Штаб-квартира:

Хельсинки

Идеология:

Левые; демократический социализм, экосоциализм, феминизм

Количество членов:

10500 (2011)

Мест в Эдускунте:
12 / 200
(2015)
Мест в Европарламенте:
1 / 13
(2014)
Партийная печать:

«Kansan Uutiset» («Народные новости»)

Сайт:

[www.vasemmistoliitto.fi/ www.vasemmistoliitto.fi]

К:Политические партии, основанные в 1990 году

Левый союз (фин. Vasemmistoliitto, сокращённо Vas.; швед. Vänsterförbundet) — экосоциалистическая политическая партия в Финляндии. В русскоязычных средствах массовой информации иногда используется другой перевод названия этой партии — «Союз левых сил»[1].

Лидером партии с 2009 года был Пааво Архинмяки (министр культуры и спорта в кабинете правительства Катайнена с 22 июня 2011 года, кандидат на выборах президента Финляндии 2012 года). В июне 2016 года новым председателем партии стала Ли Андерссон.

После парламентских выборов 2015 года это шестая по числу представителей в эдускунте (финском парламенте) партия в стране (после парламентских выборов 2011 года была на пятом месте).





История

Партия была основана в апреле 1990 года. Её образование было результатом объединения Коммунистической партии Финляндии и её широкого фронта, Демократического союза народа Финляндии, с вышедшим из их состава в 1986 году объединением «Демократическая альтернатива» (занимавшая просоветские позиции Коммунистическая партии Финляндии (Единство), её молодёжное, студенческое, женское и гражданское крыло) и Женской демократической лигой Финляндии. Решение об объединении было принято на заседании Совета ДСНФ в марте 1989 года и ХХП съезде КПФ в марте 1990 года. Учредительный съезд состоялся 28-29 апреля 1990 года.

Впрочем, большая часть активистов бывшей Коммунистической партии Финляндии (Единство), остававшихся на марксистско-ленинских позициях (так называемые таистоисты), в 1997 году покинули Левый союз и восстановили Коммунистическую партию Финляндии.

В 2005 году бывший генеральный секретарь Левого союза и профсоюзный лидер Матти Вииляйнен основал общество, добивающееся объединения Левого союза с Социал-демократической партией Финляндии, что было признано попыткой расколоть партию.

На выборах в эдускунту 2007 года Левый союз набрал 8,82 % голосов, получив 17 мест в парламенте. На местных выборах 2008 года в муниципалитеты от Левого союза было избрано 833 депутата из разных районов страны[2]. На выборах в Европарламент 2009 года Левый союз впервые не прошёл в Европейский парламент, его голоса отобрали центристы из Зелёного союза, а также правые — Христианские демократы и Истинные финны.

Председателем партии в 2009 года стал Пааво Архинмяки, сменив на этом посту Мартти Корхонена[fi]. На выборах в эдускунту 2011 года Левый союз получил 14 мест в парламенте. Партия согласилась войти в правительство Катайнена, где получила два министерских портфеля. Архимяки за время своего правления партией занимал пост министр культуры и спорта (2011—2014) и был кандидатом на выборах президента Финляндии 2012 года). 8 июня 2013 года на очередном партийном съезде Пааво Архинмяки был переизбран председателем Левого союза[3].

На переговорах о бюджетных рамках, проходивших в конце марте 2014 года, предложения, внесённые главами правящих партий, были отклонены парламентской фракцией «Левого союза» как «ухудшающие положение малоимущих»[4]. 25 марта лидер партии Пааво Архинмяки заявил о том, что «Левый союз» выходит из правительства Катайнена по причине несогласия с предложенными сокращениями расходов. По словам Архинмяки, ситуация, при которой в условиях роста цен замораживается индексация социальных пособий для безработных, пенсионеров и студентов, является неприемлемой для его партии. Министр культуры и спорта Пааво Архинмяки и министр транспорта Мерья Кюллёнен подали в отставку[5].

11 июня 2016 года на очередном партийном съезде Архимяки свою кандидатуру на пост председателя не выдвигал; новым председателем партии стала депутат эдускунты Ли Андерссон (род. 1987). После избрания Андерссон заявила: «Мы хотим превратить Финляндию в общество, в котором потребности граждан и права человека важнее денег»[6].

Организационная структура

Левый союз состоит из районных организаций (piirijärjestö), районные организации из коммунальных ассоциаций (kunnallisjärjestöjä).

Высший орган — партийная конференция (puoluekokous), между партийными конференциями — партийное правление (puoluehallitus), исполнительный орган — партийный секретариат (puoluetoimisto).

Районные организации

Районные организации соответствуют старым одномандатным округам.

Высший орган районной организации — районная конференция (piirikokous), между районными собраниями — районные правления (piirihallitus).

Коммунальные организации

Коммунальные организации соответствуют городам и коммунам.

Высший орган коммунальной организации — общее собрание коммунальной организации (kunnallisjärjestön kokous), между общими собраниями коммунальной организации — правление коммунальной организации (kunnallisjärjestön hallitusta).

Напишите отзыв о статье "Левый союз"

Примечания

  1. [yle.fi/novosti/novosti/article2637091.html СДП и Союз левых сил покинули правительственные переговоры] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Novosti po-russki. — 1 июня 2011. (Проверено 1 июня 2011)
  2. [www.kunnat.net/attachment.asp?path=1;29;374;36984;40400;141867;143596 Valtuutetut kunnittain 1.1.2009]
  3. [yle.fi/novosti/novosti/article6679770.html Архинмяки избран на второй срок во главе Союза левых сил] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 8 июня 2013. (Проверено 9 июня 2013)
  4. [yle.fi/novosti/novosti/article7155822.html «Союз левых сил» отклонил достигнутое главами партий согласие] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 25 марта 2014. (Проверено 27 марта 2014)
  5. [yle.fi/novosti/novosti/article7155896.html «Союз левых сил» покидает правительство] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 26 марта 2014. (Проверено 27 марта 2014)
  6. [yle.fi/novosti/novosti/article8950695.html Ли Андерссон избрана председателем Союза левых сил: «Мудрость не скрывается в лидерах»] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 11 июня 2016. (Проверено 11 июня 2016)

Ссылки

  • [www.vasemmistoliitto.fi/ emmistoliitto.fi] — официальный сайт партии (фин.) (швед.) (англ.)
  • [www.vasemmisto.fi/vasemmistoliitto/saannot Устав Левого союза] (фин.)

Отрывок, характеризующий Левый союз

Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.