Легенда Рокабей Пойнта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Легенда Рокабей Пойнта
The Legend of Rockabye Point
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

Семейный фильм, комедия

Приквелы

Мне холодно

Сиквелы

Согретый и замёрзший пингвин

Режиссёр

Текс Эйвери

Продюсер

Уолтер Ланц

Автор сценария

Майкл Мальтезе

Роли озвучивали

Доуз Батлер, Дэл Маккеннон

Композитор

Кларенс Вилер

Аниматоры

Рэй Абрамс, Дон Паттерсон, Лаверн Хардинг

Студия

Walter Lantz Productions

Страна

США США

Дистрибьютор

Universal International

Длительность

6 мин.

Премьера

11 апреля 1955

IMDb

ID 0048292

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=2452 подробнее]

allrovi

[www.allrovi.com/movies/movie/v148680 ID 148680]

«Легенда Рокабей Пойнта» (англ. The Legend of Rockabye Point) — американский короткометражный мультипликационный фильм 1955 года, производства Walter Lantz Productions, из серии мультфильмов о пингвине Чилли Вилли, в котором самому Чилли Вилли отведена второстепенная роль.





Описание

Старый моряк рассказывает историю о том, как 20 лет назад он загружал в трюм своего судна большой груз тунца. Белый медведь (Макси) и маленький пингвин (Чилли Вилли) пытаются утащить рыбу с корабля, которую охраняет бульдог с большими зубами. Каждый раз при попытке пробраться на судно собака кусает Макси за заднее место, он пытается задобрить пса и поёт ему колыбельную песню «Rock-a-bye Baby», под которую тот засыпает. Чилли Вилли каждый раз разными способами будит собаку и она снова кидается на Макси. Под конец Макси отбирает мешок (как он думает, с рыбой) у Чилли Вилли, плывёт к высокой скале, забирается на самый верх и собирается хорошенько перекусить. Однако, открыв мешок, Макси обнаруживает там бульдога, которому он поспешно начинает петь колыбельную.

Сюжет заканчивается словами старого моряка: «Вот какая история приключилась в Рокабей-Пойнте. Вы и по сей день можете услышать песенку старого медведя. Слушайте!» Мы видим как на вершине скалы уже постаревший, похудевший и седой Макси всё качает на руках также постаревшего, уже совсем беззубого пса и всё так же поёт ему всё ту же песню, которую тот просит спеть снова и снова.

Роли озвучивали

Признание

Мультфильм был номинирован на премию «Оскар» в 1956 году в категории: Лучший короткометражный мультипликационный фильм.

Напишите отзыв о статье "Легенда Рокабей Пойнта"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Легенда Рокабей Пойнта

Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.