Легенда о Сан-Микеле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Легенда о Сан-Микеле
The Story of San Michele

Автор:

Аксель Мунте

Жанр:

повесть

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

1929

[lib.ru/INPROZ/MUNTE/sanmigele.txt Электронная версия]

«Легенда о Сан-Микеле» (англ. The Story of San Michele) — автобиографическая повесть шведского врача и писателя Акселя Мунте, изданная в 1929 году на английском языке[1]. Вскоре она стала мировым бестселлером: её перевели более чем на 40 языков[2].На русском языке книга впервые увидела свет в 1969 году.





Сан-Микеле

Сан-Микеле - вилла, которая находится в верхней части острова Капри - Анакапри. Эту виллу своими руками возвел Аксель Мунте, в честь неё и названо главное произведение писателя "Легенда о Сан-Микеле".

История создания произведения

В 1876 году, девятнадцатилетним юношей, Аксель Мунте попадает в Италию. Остров Капри производит на него совершенно ошеломляющее впечатление. После этого он днем и ночью мечтает о том, чтобы поселиться здесь[3].
«В таком месте жить и умереть — если только смерть может победить вечную радость такой жизни! Какая дерзкая мечта заставила забиться мое сердце, когда мастро Винченцо сказал, что он становится стар и что его сын просит продать дом? Какая дикая фантастическая мысль возникла в моем мозгу, когда он ответил, что часовня никому не принадлежит? А почему не мне? Почему я не могу купить дом мастро Винченцо, соединить дом и часовню виноградными лозами и кипарисовыми аллеями с белыми колоннадами лоджий, украшенных мраморными скульптурами богов и императоров...»[4]

— Аксель Мунте, «Легенда о Сан-Микеле»

Сюжет

Книга насчитывает 32 главы, каждая из которых описывает отдельный период жизни доктора Мунте — то «модного врача» Парижа или Рима, то дерзкого ученика профессора Шарко, то человека средних лет, строящего дом своей мечты на итальянском острове Капри. Мунте много путешествует (часто вынуждено) — в книге показана жизнь людей в разных областях Европы конца 19-го начала 20-го столетия. Погибающий от холеры Неаполь, разрушенная сильнейшим землетрясением Мессина, Париж с «входящим в моду» колитом, Швеция (родная страна писателя), «нецивилизованная» Лапландия, — служат фоном удивительной самоотверженности врача.
Любовь к животным — одно из главных посланий автора к читателю. В книге ради них доктор Мунте даже стреляется на дуэли и покупает целую гору на Капри.

Персонажи

В повести практикующий врач Аксель Мунте так или иначе сталкивается с Луи Пастером, Генри Джеймсом, Ги де Мопассаном.

Жанр

Жанр книги определить достаточно сложно. Как указывает сам Аксель Мунте критики как будто не знают, к какому жанру следует отнести "Легенду о Сан-Микеле" - одни называют её "автобиографией", другие - "воспоминаниями врача". С обоими определениями писатель не согласен:
"Насколько я могу судить, это ни то и ни другое. Ведь история моей жизни вряд ли заняла бы пятьсот страниц, даже если бы я не опустил наиболее печальных и значительных её глав. [...] Название же "Воспоминания врача", которое дают этой книге критики, кажется мне еще менее уместным. Такой чванный подзаголовок никак не вяжется с её буйной простотой, бесцеремонной откровенностью и прежде всего с её прозрачностью. [...] Кто-то назвал "Легенду о Сан-Микеле" повестью о Смерти. Может быть, это и так, ибо Смерть постоянно присутствует в моих мыслях.[5]

— Аксель Мунте, предисловие к «Легенде о Сан-Микеле»

Критика

Напишите отзыв о статье "Легенда о Сан-Микеле"

Примечания

  1. Мунте А. Легенда о Сан-Микеле. — М.: Художественная литература, 1969. — С. 3.
  2. [www.manwb.ru/articles/persons/great_europ/Munte/ Аксель Мунте. Врач, умевший мечтать]. Проверено 21 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBg0Z7Wn Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
  3. Тарханова С. Предисловие // Легенда о Сан-Микеле. — М.: Художественная литература, 1969. — С. 4.
  4. Мунте А. Легенда о Сан-Микеле. — М.: Художественная литература, 1969. — С. 32.
  5. Мунте А. Легенда о Сан-Микеле. — М.: Художественная литература, 1969. — С. 15-16.

Отрывок, характеризующий Легенда о Сан-Микеле

Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.
– Я одно хотел вам сказать, княжна, – сказал Ростов, – это то, что ежели бы князь Андрей Николаевич не был бы жив, то, как полковой командир, в газетах это сейчас было бы объявлено.
Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
– И я столько примеров знаю, что рана осколком (в газетах сказано гранатой) бывает или смертельна сейчас же, или, напротив, очень легкая, – говорил Николай. – Надо надеяться на лучшее, и я уверен…
Княжна Марья перебила его.
– О, это было бы так ужа… – начала она и, не договорив от волнения, грациозным движением (как и все, что она делала при нем) наклонив голову и благодарно взглянув на него, пошла за теткой.
Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счеты с продавцами лошадей. Когда он покончил дела, было уже поздно, чтобы ехать куда нибудь, но было еще рано, чтобы ложиться спать, и Николай долго один ходил взад и вперед по комнате, обдумывая свою жизнь, что с ним редко случалось.
Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. То, что он встретил ее тогда в таких особенных условиях, и то, что именно на нее одно время его мать указывала ему как на богатую партию, сделали то, что он обратил на нее особенное внимание. В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное. Николай был поражен той особенной, нравственной красотой, которую он в этот раз заметил в ней. Однако он собирался уезжать, и ему в голову не приходило пожалеть о том, что уезжая из Воронежа, он лишается случая видеть княжну. Но нынешняя встреча с княжной Марьей в церкви (Николай чувствовал это) засела ему глубже в сердце, чем он это предвидел, и глубже, чем он желал для своего спокойствия. Это бледное, тонкое, печальное лицо, этот лучистый взгляд, эти тихие, грациозные движения и главное – эта глубокая и нежная печаль, выражавшаяся во всех чертах ее, тревожили его и требовали его участия. В мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью; но в княжне Марье, именно в этой печали, выказывавшей всю глубину этого чуждого для Николая духовного мира, он чувствовал неотразимую привлекательность.
«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.