Легион французских добровольцев против большевизма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Легион французских добровольцев против большевизма

французские добровольцы LVF перед отправлением на парижском вокзале Гар де л'Эст, сентябрь 1941 г.
Годы существования

8 июля 194120 ноября 1944

Страна

Третий рейх Третий рейх

Подчинение

7-я пехотная дивизия вермахта, 221-я охранная дивизия, 286-я охранная дивизия

Входит в

Вермахт

Тип

пехотный полк, коллаборационистское формирование

Включает в себя

I, II, III, IV батальоны

Численность

около 7000 человек

Участие в

Знаки отличия


Командиры
Известные командиры

Роже Анри Лабонн, Эдгар Пуо

Легион французских добровольцев против большевизма (фр. Légion des Volontaires Français contre le Bolchévisme, или сокращённо фр. Légion des Volontaires Français (LVF) (ЛФВ); иногда Легион французских волонтёров против большевизма, сокр. ЛФВ) — пехотный полк, сформированный во Франции и принявший участие в боевых действиях на Восточном фронте Второй мировой войны на стороне Германии.





Создание

Организаторами являлись Марсель БюкарФрансистская партия»), Жак ДориоФранцузская народная партия»), Эжен Делонкль («Социальное революционное движение»), Пьер Клементи («Французская партия национального единства») и Пьер Костантини («Французская лига»). С началом войны против СССР эти политические лидеры с помощью немецкого посла в Париже Отто Абеца добились санкции на создание подобного формирования для борьбы против СССР на Восточном фронте.

Первый пункт рекрутирования был открыт 8 июля 1941 года. В годы войны в качестве даты образования легиона отмечалось 27 августа, когда первые волонтёры прибыли в казармы Борни-Деборд (Версаль). В сентябре новобранцев отправили в тренировочный лагерь в Дембице (оккупированная Польша).

До лета 1942 г. в легион вступило около 3000 человек. Приказы в легионе отдавались на французском языке. Как и впоследствии созданная французская дивизия СС, легион сражался под знаменем Франции. Официальное наименование в вермахте — 638-й пехотный полк (нем. Infanterie Regiment 638).

Боевые действия

В начале ноября 1941 года I и II батальоны 638-го пехотного полка прибыли в Смоленск. Численность прибывших составляла около 2352 солдат. Практически весь ноябрь 1941 года полк вынужден был совершать тяжёлый марш-бросок к линии фронта, из-за чего понёс первые потери в живой силе, снаряжении и лошадях. Батальоны полка были сильно растянуты, из-за чего непосредственной линии фронта достиг только I батальон, а II остался в качестве запасного. В начале декабря французы из I батальона воевали против РККА, но понесли большие потери от советской артиллерии и пострадали от обморожений. В результате полк был решено отвести назад в Польшу и переформировать.

С историей 638-го пехотного полка связан и один примечательный миф: якобы на Бородинском поле к легионерам обратился генерал-фельдмаршал Гюнтер фон Клюге, после чего французы дрались с РККА на Бородино и были полностью разбиты. Миф появился в середине 50-х годов и имеет свои корни в книге «The Fatal Decisions», в которой генерал Гюнтер Блюментрит исказил историю французского полка. Книга была переведена на русский язык, и впоследствии ошибка была многократно повторена советскими военачальниками и историками. Этот эпизод даже нашёл своё отражение в фильме Юрия Озерова «Битва за Москву». В реальности, французы не могли сражаться на Бородино хотя бы потому, что эта битва в 1941 г. пришлась на середину октября, тогда как легионеры прибыли в СССР лишь в начале ноября. Клюге действительно обращался с речью к легионерам, но это произошло не на Бородино, и это был конец ноября. Французские легионеры не были разгромлены за один день, как утверждал Блюментрит.

638-й пехотный полк был единственной иностранной частью в составе вермахта, которая наступала на Москву в 1941 году. В легионе, помимо собственно французов, служило несколько десятков белоэмигрантов, подданых бывшей Российской Империи (русские, украинцы, грузины). Помимо них, в полку также были арабы из французских колоний, некоторое количество негров и бретонцев. Большую часть российских эмигрантов и чернокожих демобилизовали во время переформирования легиона в марте 1942 года.

Зимой-весной 1942 года легион был реорганизован: I и II батальоны, понёсшие тяжёлые потери под Москвой, были сведены в один, ставший «новым» I батальоном; также существовал III батальон, созданный в декабре 1941 года. После дополнительных тренировок оба батальона были отправлены в Белоруссию для борьбы с партизанами и использовались по отдельности при разных охранных дивизиях вермахта, 221-й и 286-й. Впоследствии оба батальона подчинили 286-й охранной дивизии, а к существующим двум батальонам был добавлен II батальон.

10 августа 1944 года легион был передан в формирующуюся 33-ю дивизию СС «Шарлемань». 20 ноября 1944 года Легион французских добровольцев официально прекратил своё существование.

После войны

Французское правительство вынесло ряд смертных приговоров и тюремных сроков участникам Легиона: так, первый командир полка, полковник Лабонн, был осуждён к пожизненному заключению, член центрального комитета легиона Шарль Леска был приговорён к смертной казни в мае 1947 Верховным судом в Париже, но, несмотря на запросы выдачи из Франции, никогда не выдавался правительством Аргентины.

Напишите отзыв о статье "Легион французских добровольцев против большевизма"

Литература

  • Lefevre E., Mabire J. La LVF. 1941. Par −40 devant Moscou. — Paris: Editions Fayard, 1985. — 691 p.
  • Lefevre E., Mabire J. La Legion perdue: face aux partisans, 1942. — Paris: Editions Jacques Grancher, 1995. — 269 p.
  • Lefevre E., Mabire J. Sur les pistes de la Russie central. Les Français de la LVF, 1943. — Paris: Editions Grancher, 2003. — 322 p.
  • Буле В. «Мы пришли, чтобы помочь раздавить чудовище»: французский фашизм от теории до практики на примере Легиона французских добровольцев против большевизма / Война на уничтожение: Нацистская политика геноцида на территории Восточной Европы. Материалы международной научной конференции (Москва, 26-28 апреля 2010 года). М., 2010. С. 222—230.
  • Бэйда О. И. Французский легион на службе Гитлеру. 1941—1944 гг. / О. И. Бэйда. — М.: Вече, 2013. — 336 с.: ил. — (Военные тайны XX века).
  • Козак К. И. Французы в Беларуси 1941—1944 гг.: исторические параллели через 130 и 190 лет / Французска-руская вайна 1812 года: еўрапейскія дыскурсы і беларускі погляд: матэрыялы Міжнар. навук. канф., 29—30 лістап. 2002 г. Мінск, 2003. С. 181—198.
  • Литвин А. М. Французы на территории Беларуси (1941—1944 гг.) / Французская рэвалюцыя і лесы свету: Матэрыялы Міжнар. Навук.-практ. канф., прысвечанай гадавіне Французскай рэвалюцыі (1789—1799 гг.) 21-22 красавіка, 1999 г. Мн., 1999. С. 109—111.
  • Oleg Beyda, ‘La Grande Armeé in Field Gray’: The Legion of French Volunteers Against Bolshevism, 1941, Journal of Slavic Military Studies 29, no. 3 (2016): 500–518.

Ссылки

  • [www.histoquiz-contemporain.com/Histoquiz/Lesdossiers/LaFrance19391945/lvf/livret.htm Brochure de la LVF Ce que tout français doit savoir].  (фр.)
  • [www.pobeda.witebsk.by/shadow/force/638infreg/ 638 Усиленный французский пехотный полк/ На витебском направлении]  (рус.)
  • [www.ina.fr/economie-et-societe/justice-et-faits-divers/video/AFE86001438/le-premier-contingent-de-la-lvf.fr.html Видео 638-го пехотного полка]  (фр.)
  • [reibert.info/forum/showthread.php?t=120196 638-й французский пехотный полк]  (рус.)
  • [metrolog.org.ua/france-ss Французы против СССР в годы ВОВ]  (рус.)
  • Статья [militerra.com/index.php?option=com_content&task=view&id=597&Itemid=139 РАЗГРОМ НАСЛЕДНИКОВ СЛАВЫ БОНАПАРТА] на сайте militerra.com
  • Статья [svpressa.ru/society/article/45641/ В 1941 году русские снова сошлись с французами на Бородинском поле] на сайте svpressa.ru

Отрывок, характеризующий Легион французских добровольцев против большевизма

– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).