Ледники Исландии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ледники в Исландии охватывают около 11 400 км² (11,1 % от общей территории страны 103 125 км²) и оказывают существенное влияние на ландшафт острова.

В Исландии ледники называются исл. jökull «йёкюдль».

Многие ледники находятся над вулканами. Так, вулканы Гримсвотн и Бардарбунга располагаются под крупным ледником Ватнайёкюдль. Кальдера Гримсвотн составляет 100 км ², а Бардарбунга — 60 км ².

Из-за геотермической активности под ледниками происходит скопление талых вод, которое может привести к внезапному паводку ледниковых озёр, называемому исл. jökullhlaup «йёкюдльхлауп».

Вероятность «йёкюдльхлаупов» существенно увеличивается, когда начинается вулканическая активность под ледником. Взрыв (стремительное парообразование) подлёдных вод, попавших в раскаленную зону, в свою очередь может спровоцировать вулканическое извержение.

Местонахождение 13 крупнейших ледников Исландии
Ледник Площадь, км² Объём, км³ Высота над уровнем моря, м Координаты
1 Ватнайёкюдль 8,300 3,100 2109,6 64°24′ с. ш. 16°48′ з. д. / 64.400° с. ш. 16.800° з. д. / 64.400; -16.800 (Ватнайёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.400&mlon=-16.800&zoom=14 (O)] (Я)
2 Лаунгйёкюдль 953 195 1360 64°45′ с. ш. 19°59′ з. д. / 64.750° с. ш. 19.983° з. д. / 64.750; -19.983 (Лаунгйёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.750&mlon=-19.983&zoom=14 (O)] (Я)
3 Хофсйёкюдль 925 208 1765 64°49′ с. ш. 18°49′ з. д. / 64.817° с. ш. 18.817° з. д. / 64.817; -18.817 (Хофсйёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.817&mlon=-18.817&zoom=14 (O)] (Я)
4 Мирдальсйёкюдль 596 140 1493 63°40′ с. ш. 19°06′ з. д. / 63.667° с. ш. 19.100° з. д. / 63.667; -19.100 (Мирдальсйёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.667&mlon=-19.100&zoom=14 (O)] (Я)
5 Дрангайёкюдль 160   925 66°09′ с. ш. 22°15′ з. д. / 66.150° с. ш. 22.250° з. д. / 66.150; -22.250 (Дрангайёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=66.150&mlon=-22.250&zoom=14 (O)] (Я)
6 Эйяфьядлайёкюдль 78   1666 63°38′ с. ш. 19°36′ з. д. / 63.633° с. ш. 19.600° з. д. / 63.633; -19.600 (Эйяфьядлайёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.633&mlon=-19.600&zoom=14 (O)] (Я)
7 Тунгнафедльсйёкюдль 48   1535 64°45′ с. ш. 17°55′ з. д. / 64.750° с. ш. 17.917° з. д. / 64.750; -17.917 (Тунгнафедльсйёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.750&mlon=-17.917&zoom=14 (O)] (Я)
8 Тоурисйёкюдль 32   1350 64°32′31″ с. ш. 20°42′56″ з. д. / 64.54194° с. ш. 20.71556° з. д. / 64.54194; -20.71556 (Тоурисйёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.54194&mlon=-20.71556&zoom=14 (O)] (Я)
9 Эйриксйёкюдль 22   1672 64°46′24″ с. ш. 20°24′34″ з. д. / 64.77333° с. ш. 20.40944° з. д. / 64.77333; -20.40944 (Эйриксйёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.77333&mlon=-20.40944&zoom=14 (O)] (Я)
10 Траударёкюдль 22   1236 64°42′08″ с. ш. 14°54′09″ з. д. / 64.70222° с. ш. 14.90250° з. д. / 64.70222; -14.90250 (Траударёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.70222&mlon=-14.90250&zoom=14 (O)] (Я)
11 Тиндфьядлайёкюдль 19   1462 63°48′ с. ш. 19°35′ з. д. / 63.800° с. ш. 19.583° з. д. / 63.800; -19.583 (Тиндфьядлайёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.800&mlon=-19.583&zoom=14 (O)] (Я)
12 Торфайёкюдль 15   1190 63°53′39″ с. ш. 19°07′37″ з. д. / 63.89417° с. ш. 19.12694° з. д. / 63.89417; -19.12694 (Торфайёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.89417&mlon=-19.12694&zoom=14 (O)] (Я)
13 Снайфедльсйёкюдль 11   1446 64°48′32″ с. ш. 23°46′16″ з. д. / 64.80889° с. ш. 23.77111° з. д. / 64.80889; -23.77111 (Снайфедльсйёкюдль) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.80889&mlon=-23.77111&zoom=14 (O)] (Я)

Напишите отзыв о статье "Ледники Исландии"



Ссылки

  • [www.lmi.is/landmaelingar.nsf/pages/Landfraedilegarupplysingar.html Национальная топографическая съемка Исландии]
  • [www.lmi.is/english/iceland-in-statistics/ Original source of area figures]
  • [www.statice.is/uploads/files/LH07/L070103.xls elevations of some glaciers]

Отрывок, характеризующий Ледники Исландии

– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.


Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.