Ледюк, Виолетт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виолетт Ледюк
Род деятельности:

прозаик

Язык произведений:

французский

Награды:

Виолетт Ледюк (фр. Violette Leduc) (7 апреля 1907, Аррас, Па-де-Кале, Франция — 28 мая 1972, Фокон, Воклюз, там же), французская писательница, феминистка.





Биография

Родилась в Аррасе в 1907 году, была незаконнорожденной дочерью служанки Берты Ледюк. Её отцом был Андре Дебарай, чьи предки принадлежали к крупной буржуазии и жили в коммуне Валансьен.

Виолетта пошла учиться в 1913, но учёба была прервана началом Первой мировой войны.

В 1942 встретила Мориса Сакса (16 сентября 190614 апреля 1945) и Симону де Бовуар, которые убедили её в том, что ей необходимо заниматься литературным творчеством.

Успех пришел к Виолетте с опубликованием автобиографического романа «Незаконнорожденный ребёнок» (1964), предисловие к которому написала Симона де Бовуар.

Скончалась в мае 1972 от рака молочной железы.

Личная жизнь

Произведения

  • L’Asphyxie («Удушье», роман, 1946).
  • L’affamée («Голодающая», 1948).
  • Ravages («Разрушение», 1955).
  • La vieille fille et le mort, 1958.
  • Trésors à prendre, suivi de Les Boutons dorés, 1960.
  • La Bâtarde («Незаконнорожденная», 1964).
  • La Femme au petit renard, 1965.
  • Thérèse et Isabelle («Тереза и Изабель», 1966, в 1968 по роману снят фильм).
  • La Folie en tête («Помешательство», автобиогр., 1970)
  • Le Taxi, 1971.
  • La Chasse à l’amour («Любовная охота», автобиогр., изд. в 1973).

Образ в искусстве

Напишите отзыв о статье "Ледюк, Виолетт"

Примечания

Отрывок, характеризующий Ледюк, Виолетт

Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.