Сердце зимой
Сердце зимой | |
Un Coeur en hiver | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Film Par Film, Cinéa, Orly Films, Sédif Productions, Paravision International S.A., D.A. Films, France 3 Cinéma, Sofinergie 1, Investimage 3, Sofica Créations, Canal+, Centre National de la Cinématographie (CNC) |
Длительность |
105 мин |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Сердце зимой» («Зима в сердце», «Остывшее сердце», «Ледяное сердце»; фр. Un coeur en hiver) — кинофильм режиссёра Клода Соте, снятый в 1992 году. Приз МКФ и премия «Сезар». На канале ТВЦ выходил фильм в ночь со 2 по 3 августа в 00:25 (мск) после программы "События. Время московское".
Сюжет
Стефан — мастер по изготовлению, починке и настройке музыкальных инструментов, в особенности скрипок. Он работает в фирме своего друга Максима, с которым они знакомы уже многие годы. Однажды Максим сообщает Стефану, что он встретил настоящую любовь. Это довольно известная скрипачка Камилла, клиентка их фирмы. Поначалу она относится к Стефану как будто слегка неприязненно. Однако вскоре всё меняется…
В ролях
- Даниэль Отёй — Стефан
- Эммануэль Беар — Камилла
- Андре Дюссолье — Максим
- Элизабет Буржин — Элен
- Брижит Катийон — Регина
- Морис Гаррель — Лашом
- Мириам Буайе — мадам Аме
- Жан-Люк Бидо — Остенде
- Жан-Клод Буйо — хозяин пивоварни
- Жак Фьески — читатель в библиотеке
- Доминик де Вильенкур — Кристоф
Награды и номинации
Награды
- 1993 — Премия «Сезар»
- Лучший режиссёр — Клод Соте
- Лучший актёр второго плана — Андре Дюссолье
- 1993 — Премия «David di Donatello»
- Лучший зарубежный актёр — Даниэль Отёй
- Лучшая зарубежная актриса — Эммануэль Беар
- Лучший зарубежный фильм — Клод Соте
- 1993 — Премия «European Film Awards»
- Лучший актёр — Даниэль Отёй
- 1992 — Венецианский кинофестиваль
Номинации
- 1994 — Премия BAFTA
- Лучший фильм не на английском языке — Филипп Каркассон, Жан-Луи Ливи, Клод Соте
- 1993 — Премия «Сезар»
- Лучший актёр — Даниэль Отёй
- Лучшая актриса — Эммануэль Беар
- Лучшая операторская работа — Ив Анжело
- Лучший фильм — Клод Соте
- Лучший звук — Пьер Ленуар, Жан-Поль Лублье
- Лучшая актриса второго плана — Брижит Катильон
- Лучший сценарий — Жак Фьески
Напишите отзыв о статье "Сердце зимой"
Ссылки
- «Сердце зимой» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v51647 «Сердце зимой»] (англ.) на сайте allmovie
Это заготовка статьи о французском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Сердце зимой
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…