Лейбористская партия Великобритании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лейбористская партия
Labour Party
Лидер:

Джереми Корбин[1]

Дата основания:

1900

Штаб-квартира:

Лондон

Идеология:

социал-демократия
демократический социализм
панъевропеизм

Союзники и блоки:

Партия европейских социалистов,
Социалистический интернационал (член в 1951-2013, затем наблюдатель)

Количество членов:

515 000 (2015, без учёта коллективных членов)

Мест в Палате общин:
230 / 650
Мест в Палате лордов:
209 / 796
Мест в Европарламенте:
20 / 73
Персоналии:

члены партии в категории (152 чел.)

Сайт:

[www.labour.org.uk our.org.uk]

К:Политические партии, основанные в 1900 году

Лейбори́стская па́ртия (англ. Labour Party — Партия труда) — одна из двух ведущих политических партий Великобритании, с 11 мая 2010 года находящаяся в оппозиции[2].

Основана в 1900 году как Комитет рабочего представительства; с 1906 года называется «Лейбористской». В феврале 1918 года был принят устав партии. В августе того же года был принят программный документ «Лейбористы и новый социальный порядок» (англ. Labour and the New Social Order)[3].

Партия лейбористов — социал-демократическая (ранее определялась как «демократическая социалистическая»), деятельность её тесно связана с британским профсоюзным движением (многие профсоюзы Соединённого Королевства, входящие в Британский конгресс тред-юнионов — коллективные члены Лейбористской партии). Партия считалась одним из наиболее авторитетных членов Социалистического интернационала; ныне входит в Прогрессивный альянс.

Впервые сформировала британское правительство в 1924 году.

Пост лидера Лейбористской партии с сентября 2015 года занимает представитель её левого крыла Джереми Корбин.





Партийная идеология

Современная Лейбористская партия — левоцентристская. В течение 20 века партия называла себя как «социалистическая», а позже как «демократическая социалистическая»[4]. Партия также использует в собственном отношении термины «третий путь», «просторная церковь» [5] (broad church) и содержит разнообразие левых тенденций от решительно социалистического направления (hard left) до более умеренно социал-демократического, а в последние годы все больше прорыночной и прокапиталистической идеологии[6]. На протяжении всего существования, такое непостоянство и разнообразие часто подвергалось резкой критике другими левыми комментаторами и историками, указывающих, что партия вовсе не является социалистической, но вместо этого поддерживает антисоциалистические позиции, такие как капитализм и неоколониализм, и была описана как «капиталистическая рабочая партия»[7].

Первоначально в Конституции партии, в Четвёртом пункте, были прописаны радикальные социалистические цели и методы[8] — такие как государственная собственность ведущих отраслей промышленности, экономическое вмешательство государства в экономику, перераспределение богатств в пользу бедных, увеличение прав рабочих, государство всеобщего благоденствия, полностью бесплатное здравоохранение и бесплатное среднее образование для граждан Соединённого Королевства. C 1980-х годов[9], в период «новых лейбористов», партия приняла за норму либеральную рыночную политику, вынуждая многих комментаторов описывать Лейбористскую партию уже как центристскую[10][11][12][13].

Партия была значительно «модернизирована» в эпоху Тони Блэра (включая преемников на посту лидера партии — Гордона Брауна и Харриет Харман): избирательные манифесты (то есть предвыборные программы) перестали с 1992 года упоминать социализм как цель партии и вообще не содержат термин «социализм». Статья IV конституции партии также претерпела изменения — новая редакция (1995 года) больше не даёт возможности трактовать её как призыв к национализации. В переводе на русский язык новая редакция статьи звучит так: «Лейбористская партия является демократической социалистической партией. Мы полагаем, что единство позволяет достичь большего, чем мы можем достичь в одиночку; даёт возможность реализации истинного потенциала каждого, позволяя строить общество, в котором власть, богатство и возможности находятся в руках многих, а не меньшинства, где права, которые нам принадлежат, отражают наши обязанности, и где мы живем вместе, свободно, в духе солидарности, терпимости и уважения». Однако критики идеологии партии считают, что партия, несмотря на название, вовсе не выражает интересов рабочего класса (в переводе на русский язык название партии означает — «рабочая», «трудовая»).

Поддерживает лейбористов преимущественно северо-западная индустриальная зона, где началась Промышленная революция. Также лейбористы являются влиятельной политической силой на юге Шотландии и северо-востоке Англии. Они занимают большинство мест в Лондонской Городской Ассамблее, несмотря на некоторое падение их рейтинга. Основные районы поддержки лейбористов в Лондоне — это Ист-Энд, Ламбет, Саутуорк, западная часть города, где живёт очень много иммигрантов, северная часть, а также район Баркинг и Дагенем.

Лейбористы в XXI веке

Членство в Лейбористской партии за последние годы
         Количество полноправных членов партии[14][15][16][17]
100 000
200 000
300 000
400 000
500 000
600 000
</div>
1994
2000
2006
2010
2015
2016</sub>

</div> </div> </div> </div></div></div></div> Лейбористы находились у власти с 1997 года, когда на выборах им удалось опередить своих традиционных противников, консерваторов, на 253 мандата. На выборах 2001 года лейбористы повторили успех предыдущих выборов. На парламентских выборах 2005 года лейбористы получили 9 562 122 голосов и 356 мандатов в Палате общин против 198 у консерваторов. Все эти выборы партия выиграла под руководством Тони Блэра, реформатора партии (новая платформа, важным элементом которой являлась отмена об обязательном общественном регулирование экономики, 4-й пункт конституции партии). Блэр ушёл в отставку в 2007 году под давлением общественности, обвинявшей его в развязывании иракской войны 2003 года. На выборах в Европарламент 2009 года партия заняла третье место по числу голосов (2 381 760 или 15,7 %) и получила 13 мандатов — вдвое меньше консерваторов и столько же, сколько популистская Партия независимости Соединённого Королевства. Премьер-министр Великобритании Гордон Браун, возглавлявший партию, расценил поражение лейбористов на выборах в парламент, прошедших 6 мая 2010 года, как негативную оценку его деятельности избирателями. После этого Браун не стал ни претендовать на пост лидера Лейбористской партии, ни поддерживать кого-либо из кандидатов[18].

Результаты партии на парламентских выборах

Выборы Лидер партии Голосов Мест Δ
Выборы 1900 года[19] Кейр Харди 62 698 2 Впервые
Выборы 1906 года[19] Кейр Харди 254 202 29 27
Выборы января 1910 года Артур Хендерсон 435 770 40 11
Выборы декабря 1910 года Джордж Барнс 309 963 42 2
Выборы 1918 года Уильям Адамсон 2 171 230 57 15
Выборы 1922 года Джон Клайнс 4 076 665 142 85
Выборы 1923 года Джеймс Рамсей Макдональд 4 267 831 191 49
Выборы 1924 года Джеймс Рамсей Макдональд 5 281 626 151 40
Выборы 1929 года Джеймс Рамсей Макдональд 8 048 968 287 136
Выборы 1931 года Артур Хендерсон 6 339 306 52 235
Выборы 1935 года Клемент Эттли 7 984 988 154 102
Выборы 1945 года Клемент Эттли 11 967 746 393 239
Выборы 1950 года Клемент Эттли 13 266 176 315 78
Выборы 1951 года Клемент Эттли 13 948 883 295 20
Выборы 1955 года Клемент Эттли 12 405 254 277 18
Выборы 1959 года Хью Гайтскелл 12 216 172 258 19
Выборы 1964 года Гарольд Вильсон 12 205 808 317 59
Выборы 1966 года Гарольд Вильсон 13 096 629 364 47
Выборы 1970 года Гарольд Вильсон 12 208 758 288 78
Выборы февраля 1974 Гарольд Вильсон 11 645 616 301 13
Выборы октября 1974 Гарольд Вильсон 11 457 079 319 18
Выборы 1979 года Джеймс Каллаган 11 535 218 269 50
Выборы 1983 года Майкл Фут 8 456 934 209 60
Выборы 1987 года Нил Киннок 10 029 270 229 20
Выборы 1992 года Нил Киннок 11 560 484 271 42
Выборы 1997 года Тони Блэр 13 518 167 418 147
Выборы 2001 года Тони Блэр 10 724 953 413 5
Выборы 2005 года Тони Блэр 9 562 122 356 57
Выборы 2010 года Гордон Браун 8 604 358 258 91
Выборы 2015 года Эд Милибэнд 9 344 328 232 26
График
<timeline>

ImageSize = width:800 height:430 PlotArea = left:40 right:20 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = late Colors =

 id:linegrey2 value:gray(0.9)
 id:linegrey value:gray(0.7)
 id:cobar value:rgb(0.9,0.3,0.3)
 id:cobar2 value:rgb(0.6,0.9,0.6)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:420 ScaleMajor = unit:year increment:25 start:0 gridcolor:linegrey ScaleMinor = unit:year increment:5 start:0 gridcolor:linegrey2 PlotData =

 color:cobar width:20 align:left
 bar:1900 from:0 till:2
 bar:1906 from:0 till:29
 bar:10я from:0 till:40
 bar:10д from:0 till:42
 bar:1918 from:0 till:57
 bar:1922 from:0 till:142
 bar:1923 from:0 till:191
 bar:1924 from:0 till:151
 bar:1929 from:0 till:287
 bar:1931 from:0 till:52
 bar:1935 from:0 till:154
 bar:1945 from:0 till:393
 bar:1950 from:0 till:315
 bar:1951 from:0 till:295
 bar:1955 from:0 till:277
 bar:1959 from:0 till:258
 bar:1964 from:0 till:317
 bar:1966 from:0 till:364
 bar:1970 from:0 till:288
 bar:74ф from:0 till:301
 bar:74о from:0 till:319
 bar:1979 from:0 till:269
 bar:1983 from:0 till:209
 bar:1987 from:0 till:229
 bar:1992 from:0 till:271
 bar:1997 from:0 till:418
 bar:2001 from:0 till:413
 bar:2005 from:0 till:356
 bar:2010 from:0 till:258
 bar:2015 from:0 till:232

PlotData=

 textcolor:black fontsize:S
 bar:1900 at: 12 text: 2 shift:(-3) 
 bar:1906 at: 12 text: 29 shift:(-6) 
 bar:10я at: 12 text: 40 shift:(-6) 
 bar:10д at: 12 text: 42 shift:(-6) 
 bar:1918 at: 12 text: 57 shift:(-6) 
 bar:1922 at: 12 text: 142 shift:(-9) 
 bar:1923 at: 12 text: 191 shift:(-9) 
 bar:1924 at: 12 text: 151 shift:(-9) 
 bar:1929 at: 12 text: 287 shift:(-9) 
 bar:1931 at: 12 text: 52 shift:(-6) 
 bar:1935 at: 12 text: 154 shift:(-9) 
 bar:1945 at: 12 text: 393 shift:(-9) 
 bar:1950 at: 12 text: 315 shift:(-9) 
 bar:1951 at: 12 text: 295 shift:(-9) 
 bar:1955 at: 12 text: 277 shift:(-9) 
 bar:1959 at: 12 text: 258 shift:(-9) 
 bar:1964 at: 12 text: 317 shift:(-9) 
 bar:1966 at: 12 text: 364 shift:(-9) 
 bar:1970 at: 12 text: 288 shift:(-9) 
 bar:74ф at: 12 text: 301 shift:(-9) 
 bar:74о at: 12 text: 319 shift:(-9) 
 bar:1979 at: 12 text: 269 shift:(-9) 
 bar:1983 at: 12 text: 209 shift:(-9) 
 bar:1987 at: 12 text: 229 shift:(-9) 
 bar:1992 at: 12 text: 271 shift:(-9) 
 bar:1997 at: 12 text: 418 shift:(-9) 
 bar:2001 at: 12 text: 413 shift:(-9) 
 bar:2005 at: 12 text: 356 shift:(-9) 
 bar:2010 at: 12 text: 258 shift:(-9)
 bar:2015 at: 12 text: 232 shift:(-9)

</timeline>

См. также

Напишите отзыв о статье "Лейбористская партия Великобритании"

Примечания

  1. [www.bbc.com/news/uk-politics-34223157 Jeremy Corbyn wins Labour leadership contest], BBC (12 сентября 2015)  (англ.)
  2. [rian.ru/world/20100511/233216724.html] Гордон Браун объявил об уходе с поста премьер-министра Великобритании.
  3. Алексей Громыко. [www.ieras-library.ru/documenti/soveurope/2000/gromyko.doc К 100-летию британских лейбористов]. «Современная Европа», № 4 (2000). Проверено 14 августа 2015.
  4. [www2.labour.org.uk/leadership-2010 Labour Leadership Election 2010]. Labour Party. Проверено 12 мая 2010. [www.webcitation.org/65D7Bzvgf Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  5. Stephen Meredith: Theorising the Third Way: www.psa.ac.uk/cps/2002/meredith.pdf
  6. [thescotsman.scotsman.com/news/Labour-conference-Brown-to-stand.4518952.jp Labour conference: Brown to stand firm in face of world financial crisis — Scotsman.com]
  7. Cliff, Tony and Gluckstein, Donny. The Labour Party: A Marxist History. — L., 1996.
  8. [www.labourcounts.com/clausefour.htm Labour - Clause IV]. Labourcounts.com. Проверено 6 ноября 2010. [www.webcitation.org/65D7DcPH1 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  9. Mulholland, Helene. [www.guardian.co.uk/politics/2011/apr/07/labour-pro-business-ed-miliband Labour will continue to be pro-business, says Ed Miliband], The Guardian (7 April 2011).
  10. New Labour and Thatcherism: Political Change in Britain, Richard Heffernan, 2001
  11. [society.guardian.co.uk/comment/story/0,7884,1013219,00.html New Labour has picked up where Thatcherism left off], Stuart Hall, The Guardian, 6 August 2003
  12. [www.lancs.ac.uk/fss/sociology/papers/jessop-from-thatcherism-to-new-labour.pdf From Thatcherism to New Labour: Neo-Liberalism, Workfarism and Labour Market Regulation], Professor Bob Jessop, Lancaster University
  13. [www.blackwell-synergy.com/doi/pdf/10.1111/j.1467-856X.2006.00227.x?cookieSet=1 New Labour, Economic Reform and the European Social Model], Jonathon Hopkin and Daniel Wincott, British Journal of Politics and International Relations, 2006
  14. [www.parliament.uk/briefing-papers/SN05125.pdf Internet Archive Wayback Machine]. Web.archive.org (1 апреля 2014). Проверено 30 июня 2016. [web.archive.org/web/20140401031422/www.parliament.uk/briefing-papers/SN05125.pdf Архивировано из первоисточника 1 апреля 2014].
  15. search.electoralcommission.org.uk/Api/Accounts/Documents/16479
  16. Oliver Wright. [www.independent.co.uk/news/uk/politics/labour-leadership-contest-after-88-days-of-campaigning-how-did-labours-candidates-do-10495726.html Labour leadership contest: After 88 days of campaigning, how did Labour's candidates do?], The Independent (10 сентября 2015). Проверено 30 июня 2016.
  17. Ewen MacAskill. [www.theguardian.com/politics/2016/jan/13/revealed-how-jeremy-corbyn-has-reshaped-the-labour-party Revealed: how Jeremy Corbyn has reshaped the Labour party]. The Guardian. Проверено 30 июня 2016.
  18. [top.rbc.ru/politics/11/05/2010/405137.shtml Г.Браун: Лейбористы выберут нового лидера в сентябре 2010 г. :: Политика :: Top.rbc.ru]
  19. 1 2 Как Комитет рабочего представительства (англ. Labour Representation Committee)

Литература

  • Громыко А. А. [www.ieras.ru/journal/journal4.2000/5.htm К 100-летию британских лейбористов] Современная Европа, 2000. № 4

Ссылки

  • [www.labour.org.uk Официальный сайт]
  • [politprosvet.com/ Политпросвет: «О Лейбористской партии по-русски»]

Отрывок, характеризующий Лейбористская партия Великобритании



Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.