Лейк-Джордж (озеро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лейк-Джордж (озеро)Лейк-Джордж (озеро)

</tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

Лейк-Джордж
англ. Lake George
43°31′ с. ш. 73°39′ з. д. / 43.517° с. ш. 73.650° з. д. / 43.517; -73.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.517&mlon=-73.650&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 43°31′ с. ш. 73°39′ з. д. / 43.517° с. ш. 73.650° з. д. / 43.517; -73.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.517&mlon=-73.650&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСША США
Высота над уровнем моря97[1] м
Длина51,8 км
Ширина4,8 км
Площадь114 [2] км²
Длина береговой линии175 км
Наибольшая глубина76 м
Площадь водосбора603 [2] км²
Лейк-Джордж
К:Водные объекты по алфавиту

Лейк-Джордж (англ. Lake George[1]) — озеро в штате Нью-Йорк, США, в Большой Долине у юго-восточного подножья горного хребта Адирондак. На озере расположен одноименный город. Из северной оконечности Лейк-Джордж вытекает река La Chute (англ.), впадающая затем в озеро Шамплейн[2]. Таким образом, озеро относится к бассейну реки Святого Лаврентия. На озере находится популярный летний курорт — деревня Лейк-Джордж. При постоянном населении района в несколько тысяч человек, летом на озере отдыхают до 50 тысяч человек.

Озеро длинное и узкое, вытянуто с юга на север, его длина — более 50 км, ширина — от 1,7 до 4,8 км в самом широком месте. Площадь озера составляет 114 км², наибольшая глубина — 76 метров. Вода озера очень чистая и пригодна для питья (класс АА по классификации штата Нью-Йорк)[3] Озеро питается водами 141 источника, которые дают 55 % от поступающей в озеро воды; 27 % приходятся на осадки и 18 % на грунтовые воды[2]. Колебания уровня зеркала воды невелики, максимальное изменение уровня в 2013 году — менее 10 см[4].

Первый европеец, добравшийся до озера в 1609 году, Шамплен, отметил озеро в своих записях, но не дал ему никакого названия. В 1646 году французский миссионер-иезуит Исаак Жог дал озеру название Lac du Saint Sacrement  (фр.)[1]. Недалеко от озера находится исторический французский форт Тикондерога (англ.). Озеро является местом действия романа «Последний из могикан» Фенимора Купера. В романе озеро фигурирует под именем Хорикэн, поскольку Купер не хотел использовать французское название озера, а индейское название — Andiatarocte[1] показалось ему слишком сложным. В результате франко-индейской войны озеро перешло к англичанам и получило своё нынешнее название в честь короля Георга II.

Напишите отзыв о статье "Лейк-Джордж (озеро)"



Примечания

  1. 1 2 3 4 [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=132:3:3169933548154330::NO:3:P3_FID,P3_TITLE:970163%2CLake%20George Lake George] (англ.) - на сайте Информационная система географических названий (США)
  2. 1 2 3 4 [www.lakegeorgeassociation.org/what-we-do/Education/Lake-George-Basics/Lake-George-Watershed.htm Watersheds and Lake George]  (англ.) - на сайте Lake George Association
  3. [www.lakegeorgeassociation.org/What-We-Do/Lake-friendly-Living/Water-Quality/Lake-George-AA-Special-Classification-for-WaterQuality.htm Lake George: Class AA-Special Water]  (англ.) — на сайте Lake George Association
  4. [www.lgpc.state.ny.us/lakelevel.html Lake Level Overview]  (англ.) — на сайте Lake George Park Commission

Отрывок, характеризующий Лейк-Джордж (озеро)

– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.