Лейманис, Александр Оттович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Лейманис
Aleksandrs Leimanis
Имя при рождении:

Александр Оттович Лейманис

Дата рождения:

17 сентября 1913(1913-09-17)

Место рождения:

село Гаврилово, Смоленская губерния

Дата смерти:

17 июня 1990(1990-06-17) (76 лет)

Место смерти:

Рига

Гражданство:

СССР СССР

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист, актёр, театральный педагог

Александр Лейманис (латыш. Aleksandrs Leimanis, 17 сентября 1913, село Гаврилово, Смоленская губерния — 17 июня 1990) — советский и латвийский кинорежиссёр. Народный артист Латвийской ССР. Член КПСС с 1947 года[1].





Биография

Окончил Государственный институт театрального искусства (1939), в разные годы работал в театрах Иркутска, Чебоксар, Семипалатинска, Омска.

После приезда в Латвию был режиссёром и главным режиссёром ряда театров Риги и Елгавы (19441953). Преподавал на театральном факультете Латвийской государственной консерватории им. Я. Витола, был руководителем кафедры актёрского мастерства (19711973).

С 1954 режиссёр Рижской киностудии[2]. Мастер дубляжа, под его руководством переведено на латышский язык более пятидесяти фильмов.

Был женат на актрисе Латвийского академического театра драмы им. А. Упита Байбе Индриксоне.

Умер в Риге, похоронен на Лесном кладбище.

Награды и почётные звания

Фильмография

Режиссёр, автор сценария:

Актёр:

Напишите отзыв о статье "Лейманис, Александр Оттович"

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm0500827/bio Александр Лейманис на imdb.com]

Примечания

  1. [istoriya-kino.ru/kinematograf/item/f00/s01/e0001660/index.shtml Лейманис Александр Оттович] // Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич; Редкол.: Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд и др. — М.: Сов. энциклопедия, 1987. — 640 с., 96 л. ил.
  2. Рига. Энциклопедия / Гл. ред. П. П. Еран. — Рига: Главная редакция энциклопедий, 1989. — ISBN 5-89960-002-0

Отрывок, характеризующий Лейманис, Александр Оттович

– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.