Мюррей Лейнстер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лейнстер, Мюррей»)
Перейти к: навигация, поиск
Мюррей Лейнстер
Murray Leinster
Имя при рождении:

William Fitzgerald Jenkins

Псевдонимы:

Murray Leinster

Место рождения:

Норфолк, штат Виргиния, США

Род деятельности:

прозаик

Жанр:

фантастика

Премии:

«Хьюго» (1946, 1956)

[www.sfsite.com/~silverag/leinster.html Murray Leinster Home Page]
[www.lib.ru/INOFANT/LEJNSTER/ Произведения на сайте Lib.ru]

Мюррей Лейнстер (англ. Murray Leinster; 16 июня 1896 — 8 июня 1975) — американский писатель-фантаст. Настоящее имя — Уильям Фицджеральд Дженкинс (англ. William Fitzgerald Jenkins).





Биография

Родился в Норфолке, штат Виргиния.

Печатался в журналах The Saturday Evening Post, Liberty и Collier’s. Кроме НФ рассказов написал сценарии к 14 фильмам, а также сотням радио- и телепостановок, многие из которых стали основой сериалов.

Рассказы Лейнстера начали появляться в конце двадцатых годов XX века сначала в дешевых журналах уровня Weird Tales, а затем, в тридцатых годах, и в Astounding Science Fiction. После Второй мировой войны, в «золотой век» фантастики Уильям подписывал рассказы как Уильям Фицджеральд или Уилл Ф. Дженкинс, если «Лейнстеру» уже удалось продать рассказ в какой-нибудь номер.

Дженкинс был в армии двух мировых войн: в пехоте во время Первой мировой и старшим редактором в министерстве военной информации (англ. Office of War Information) во время Второй мировой войны.

Библиография

  • «Одинокая планета» (1923—1950)
  • «Убийство США» (1946)
  • «Чудовище с края света» (1959)
  • «Колониальное обследование» (1955—1956)
  • «Медицинская служба» (1959—1967)
  • Сборник повестей и рассказов «Первый контакт» (1945):
    • Безделушка
    • Власть
    • Время умирать
    • Дисбаланс
    • Дорого́й Чарльз
    • Дьявол из Восточного Лаптона
    • Если бы вы были моклином
    • Заметки антрополога
    • Замочная скважина
    • Звезда Бродяга
    • Из глубины
    • Из четвёртого измерения
    • Иная реальность
    • Инопланетянин
    • Инструкции
    • Исследовательский отряд (премия «Хьюго» в номинации короткая повесть, 1956)
    • Когда время сошло с ума
    • Корабль никто не видел
    • Лекарство для юлита
    • Логический компьютер по имени Джо
    • Мёртвый город
    • На двенадцатый день
    • Одинокая планета
    • Официальный визит
    • Парламентёр
    • Первый контакт (премия «Хьюго» в номинации короткая повесть, 1946)
    • Планета скит-деревьев
    • Помехи
    • Проксима Центавра
    • Простое решение,
    • Симбиоз,
    • Странная история Джона Кингмана
    • Странник
    • Сэм, это ты!
    • Трубопровод на Плутон
    • Устройство и его дубль
    • Утро Судного дня
    • Электронная чума
    • Этические уравнения

На русском языке издавались

  • Мюррей Лейнстер. Первый контакт. Серия «Шедевры фантастики». — М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2006 г. — С. 1024. — ISBN 5-699-15625-9.
  • Мюррей Лейнстер. Туннель времени.-- Киев: Зовништоргвидав Украины, 1992. -- ISBN 5-85-025-083-2.
  • Мюррей Лейнстер. Оружие - мутант. Серия "Джокер". сборник фантастических повестей "Инспектор-призрак". Рипол, ТПО "АСПЕКТ", Джокер, 1993. ISBN 5-87012-004-6

Напишите отзыв о статье "Мюррей Лейнстер"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Мюррей Лейнстер

– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.