Лейрфьорд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лейрфьорд
норв. Leirfjord
коммуна Норвегии 
Герб
Страна

Норвегия Норвегия

Исторический регион

Хельгеланд

Губерния (фюльке)

Нурланн

Адм. центр

Леланд (583 чел., 28 %)

Население (2009)

2088 чел.  (322-е место)

   • процент от населения страны — 0,04 %

Плотность

4,6 чел/км²

Офиц. язык

нейтральная форма

Изменение населения за 10 лет

-3.8 %

Площадь

465 км²  (216-е место)

   • процент воды —  3 %

Координаты административного центра:
66°06′46″ с. ш. 13°07′51″ в. д. / 66.11278° с. ш. 13.13083° в. д. / 66.11278; 13.13083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=66.11278&mlon=13.13083&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 66°06′46″ с. ш. 13°07′51″ в. д. / 66.11278° с. ш. 13.13083° в. д. / 66.11278; 13.13083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=66.11278&mlon=13.13083&zoom=16 (O)] (Я)

Дата образования

1915

Мэр  (с 2003 года)

Иван Хаугланд (Ivan Haugland) (НРП)

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код ISO 3166-2

NO-1822

[www.leirfjord.kommune.no www.leirfjord.kommune.no]  (норв.)

Лейрфьорд в составе фюльке Нурланн
Фюльке Нурланн на карте Норвегии
Примечания: 
[www.ssb.no/english/municipalities/1822 Данные из Управления статистики Норвегии]

Лейрфьорд — коммуна в фюльке Нурланн в Норвегии. Является частью региона Хельгеланд. Административный центр коммуны — деревня Леланд. Лейрфьорд был отделен от Саннесшёэна 1 июля 1915 года. В коммуне находится большой мост Хельгеланда.





Общая информация

Название

Коммуна названа в честь фьорда Leirfjorden. Старое имя фьорда вероятно было Leiri и происходило от названия реки Leira, устье которой находится в конце фьорда. Название реки происходит от слова leirr, которое означает глина.

Герб

У коммуны современный герб. Он был принят в 1992 году. На гербе изображёно перекрестие зелёных веток на золотом фоне, что символизирует лесоводство и сельское хозяйство коммуны. Дизайн герба был разработан Ярле Е. Хенриксоном (англ. Jarle E. Henriksen) из Санднессьёена.[1]

Панорама

Панорама Лейрфьорда

Напишите отзыв о статье "Лейрфьорд"

Примечания

  1. [www.leirfjord.kommune.no/index.asp?startID=&topExpand=&subExpand=&strUrl=//applications/system/publish/view/showobject.asp?infoobjectid=1003546&menuid=1002411&startmenuid=1000444 Leirfjord](недоступная ссылка — история). Leirfjord kommune. Проверено 23 ноября 2008. [web.archive.org/20070310123140/www.leirfjord.kommune.no/index.asp?startID=&topExpand=&subExpand=&strUrl=//applications/system/publish/view/showobject.asp?infoobjectid=1003546&menuid=1002411&startmenuid=1000444 Архивировано из первоисточника 10 марта 2007].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Лейрфьорд

– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.