Лейтон (Юта)
Поделись знанием:
Город
Лейтон
Layton
Показать/скрыть карты
|
Ле́йтон (англ. Layton) — город (с 1950 г.) в округе Дэвис (Юта, США). Город назван в честь мормонского проповедника Кристофера Лейтона.
Площадь — 54.0 км². Население — 58 474 чел.
Население
- Расовый состав: европеоидная 89.91%, негроидная 1.61%, американоидная 0.53%, монголоидная 2.08%, австралоидная 0.27%, прочие 3.09%, две и больше рас 2.52%.
- Возраст населения: 35.1% менее 18 лет, 12.1% 18—24 года, 30.3% 25—44 лет, 16.8% 45—64 лет и 5.7% более 65 лет.
- Образование представлено Университет Вебера (Weber State University), Дэвисским школьный округ (Davis School District): по две школы из трёх уровней.
Напишите отзыв о статье "Лейтон (Юта)"
Ссылки
- [www.laytoncity.org Официальный сайт]
В другом языковом разделе есть более полная статья Layton, Utah (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Лейтон (Юта)Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее: – Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал… Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась… На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно». Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это. |