Лекарство от меланхолии (сборник)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лекарство от меланхолии
A Medicine for Melancholy
Жанр:

Сборник рассказов

Автор:

Рэй Брэдбери

Язык оригинала:

Английский

Дата написания:

1948-1959 гг.

Дата первой публикации:

1960 г.

«Лекарство от меланхолии» (англ. A Medicine for Melancholy) — сборник рассказов американского писателя Рэя Брэдбери, опубликованный в 1960 году. В сборник вошли рассказы, написанные автором в 1948—1959 годах.



Аннотация

В этом сборнике Брэдбери как никогда раньше фокусируется на людской психологии. Каждый рассказ описывает какую-то детальку, сторону или свойство человеческой натуры. Иногда коротким, но ярким штрихом, а иногда и как стержень рассказа. Иногда это преподносится тонким замечанием, а иногда — страшной догадкой. Именно потому эта книжка будет близка всякому читателю. Чтобы поговорить о глубоких вещах писателю вовсе не обязательно всякий раз воздвигать громоздкие и сложные декорации или выдумывать необычные вещи, с которыми можно столкнуть обывателя. Поэтому от истории к истории Брэдбери переносит нас то на Венеру, то в заурядную квартиру, то в далёкое будущее, то на обычное побережье.

Рассказы

Напишите отзыв о статье "Лекарство от меланхолии (сборник)"

Ссылки

  • [raybradbury.ru/library/collections/5 Текст рассказов из сборника]


Отрывок, характеризующий Лекарство от меланхолии (сборник)

– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.