Леметр, Кристоф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</table> Кристо́ф Леме́тр[1] (фр. Christophe Lemaitre, 11 июня 1990 года, Анси, Франция) — французский бегун-спринтер, двукратный бронзовый призёр Олимпийских игр (2012 и 2016), трёхкратный чемпион Европы 2010 года (100, 200 метров и в эстафете 4×100 метров), чемпион Европы 2012 года на дистанции 100 метров, чемпион мира среди юниоров 2008 года на дистанции 200 метров, многократный чемпион Франции. Первый и на сегодняшний день единственный белый спринтер, пробежавший 100 метров быстрее 10 секунд.

В 2009 году Европейской атлетической ассоциацией (EAA) Леметр был признан «восходящей звездой года» в Европе[2]. В 2010 году был признан лучшим легкоатлетом года в Европе, став первым французом, удостоенным этой награды. Леметр опередил по итогам голосования норвежского копьеметателя Андреаса Торкильдсена[3]. Также в 2010 году крупнейшая французская спортивная газета L’Équipe признала Кристофа лучшим спортсменом года во Франции[4].





Карьера

Сезон 2009

В марте 2009 года на чемпионате Европы в помещении в Турине 18-летний Кристоф занял 7-е место на дистанции 60 метров с результатом 6,72 сек.

Сезон 2010

В июне на командном чемпионате Европы в норвежском Бергене занял второе место на 100-метровке, установив личный рекорд 10,02 сек (ветер +1,1 м/с). Победу на 100-метровке одержал британец Дуэйн Чемберс с результатом 9,99 сек.

9 июля 2010 года в Валансе Леметр пробежал 100 метров за 9,98 сек (попутный ветер +1,3 м/с), установив новый рекорд Франции (прежний был хуже на 0,01 сек и с 2005 года принадлежал Рональду Поньону)[5], лучший результат сезона в Европе, а также став первым белым человеком, пробежавшим 100 метров быстрее 10 секунд[6][7][8]. Ранее лучшим белым спринтером был поляк Мариан Воронин, пробежавший 100 метров за 10,00 сек ещё в 1984 году. Для представителей других рас это достижение не является из ряда вон выходящим — так, первым спринтером, пробежавшим 100 метров быстрее 10 секунд, стал ещё в 1968 году чернокожий американец Джим Хайнс. А в 2003 году за 9,93 сек 100 метров пробежал австралиец (сын ирландца и австралийской аборигенки) Патрик Джонсон, став 39-м атлетом в истории, «выбежавшим» из 10 секунд[9].

На следующий день, там же в Валансе, Леметр повторил рекорд Франции на дистанции 200 метров — 20,16 сек (попутный ветер +1,2 м/с).

Чемпионат Европы 2010

На чемпионате Европы 2010 года в Барселоне 28 июля 20-летний Кристоф сумел выиграть золото на дистанции 100 метров с результатом 10,11 сек[8], оставив позади таких известных спринтеров, как рекордсмен Европы португалец Фрэнсис Обиквелу, олимпийский чемпион 2004 года в эстафете 4×100 м британец Марк Льюис-Фрэнсис, многократный призёр чемпионатов мира и Европы британец Дуэйн Чемберс. Леметр стал первым с 1962 года французским спринтером, выигравшим чемпионат Европы на дистанции 100 метров.

Через 2 дня Леметр выиграл золото чемпионата Европы в финале забега на 200 метров, на самом финише сумев опередить британца Кристиана Малкольма на 0,01 сек — 20,37 против 20,38[10]. Для Франции это было первое золото на этой дистанции на чемпионатах Европы с 1966 года, когда победил Роже Бамбюк.

1 августа Кристоф выиграл третье золото чемпионата Европы, победив в составе сборной Франции в эстафете 4×100 м (Леметр бежал на втором этапе, а на последнем этапе золото у итальянцев на самом финише «вырвал» Марсиаль Мбанджок)[11]. Леметр стал единственным легкоатлетом, выигравшим на барселонском чемпионате Европы 3 золота.

По итогам июля Леметр был признан лучшим легкоатлетом Европы в этом месяце[12].

Окончание сезона 2010

29 августа в итальянском Риети Леметр улучшил свой личный и национальный рекорд Франции на 100 м ещё на 0,01 сек — 9,97 (при ветре +0,9 м/с). 4 сентября Кристоф победил на Континентальном кубке в Сплите на 100-метровке с результатом 10,06 сек[13].

Сезон 2011

В начале марта на чемпионате Европы в помещении в Париже на дистанции 60 метров в полуфинале Кристоф показал лучший результат сезона в Европе — 6,55 сек (повторение личного рекорда). В финале француз, несмотря на мощный финиш, не сумел улучшить свой результат — 6,58 сек и занял только третье место после Фрэнсиса Обиквелу (6,53 сек — национальный рекорд Португалии) и Дуэйна Чэмберса (6,54 сек).

18 июня на командном чемпионате Европы в Стокгольме Леметр одержал победы на дистанции 100 и 200 метров. Дистанцию 100 метров Кристоф пробежал за 9,95 сек, тем самым улучшил свой собственный рекорд, побил рекорд чемпионата и установил новый национальный рекорд. На дистанции 200 метров он также стал победителем со временем 20,28 сек. Этот результат также стал рекордом соревнований. В эстафете 4×100 метров сборная Франции стала второй с результатом 38,71, Леметр бежал на втором этапе; победили же британцы с лучшим результатом сезона в Европе (38,60). В общем зачёте чемпионата сборная Франции заняла пятое место.

29 июля на чемпионате Франции в Альби Леметр пробежал 100 метров с результатом 9,92 сек при максимальном разрешённом попутном ветре 2 м/с. Это новый личный рекорд Леметра, а также новый национальный рекорд. Таким образом, Леметр превысил достижение Патрика Джонсона (9,93 сек) и стал быстрейшим в истории спринтером неафриканского происхождения. Там же он пробежал 200-метровку за 20,08 сек, но новый рекорд Франции не был засчитан из-за слишком сильного попутного ветра[14].

Чемпионат мира 2011

На чемпионате мира 2011 года в корейском Тэгу в финале 100-метровки Леметр показал 4-й результат (10,19) и не сумел завоевать медаль, даже несмотря на то, что главный фаворит забега рекордсмен мира и олимпийский чемпион на этой дистанции Усэйн Болт был дисквалифицирован за фальстарт. При этом Леметр вновь стал быстрейшим из всех европейских бегунов — все три призовых места заняли неевропейцы. От серебряного призёра Леметр отстал на 0,11 сек, а от бронзового — на 0,10. На 200-метровке Леметру удалось выиграть бронзу с новым рекордом Франции — 19,80 сек. Кристоф впервые «выбежал» из 20 секунд на этой дистанции, «сбросив» со своего личного рекорда сразу 0,36 сек. Время 19,80 сек лишь на 0,08 сек хуже европейского рекорда итальянца Пьетро Меннеа, установленного в 1979 году.

В финале эстафеты 4×100 метров французы, в составе которых на втором этапе бежал Леметр, заняли второе место с результатом 38,20 сек, уступив лишь сборной Ямайки, победившей с новым мировым рекордом (37,04 сек). Для сборной Франции это была третья в истории медаль в этой дисциплине на чемпионатах мира после серебра в 1991 году и золота в 2005 году.

Сезон 2012

31 мая в Риме Кристоф пробежал 100 метров за 10,04 сек, показав лучший результат сезона в Европе. В том же забеге Усэйн Болт пробежал за 9,76 сек.

Чемпионат Европы 2012

На предолимпийском чемпионате Европы в Хельсинки выиграл золото на дистанции 100 метров. В предварительном забеге и полуфинале показал результат 10,14 сек, а в финале пробежал за 10,09 сек, на 0,03 сек опередив другого француза Джимми Вико. Победный результат Леметра был на 0,02 сек быстрее, чем 2 года назад на чемпионате Европы в Барселоне, однако это на 0,10 сек хуже, чем рекорд чемпионатов Европы, установленный в 2006 году в Гётеборге Фрэнсисом Обиквелу (9,99 сек). Также на чемпионате выиграл бронзу в эстафете 4×100 метров (состав сборной Франции в финале: Рональд Поньон, Леметр, Пьер-Алексис Пессонно, Эмманюэль Бирон). На дистанции 200 метров Леметр в Хельсинки на старт не выходил.

Летние Олимпийские игры 2012

На Играх в Лондоне Кристоф выступал на дистанции 200 метров и в эстафете 4 по 100 метров. Леметр и его тренер приняли решение не выступать на 100-метровке, так как накануне Олимпиады француз являлся обладателем только 10-го результата сезона в мире, тогда как на 200-метровке — четвёртого. Шансы на награды на 100-метровке были невелики, в то же время на дистанции вдвое длиннее Кристоф мог бороться за награды.

На 200-метровке Кристоф выиграл предварительный забег с результатом 20,34 сек. В своём полуфинале Леметр занял третье место с результатом 20,03 сек, лишь 0,02 сек уступив победителю Йохану Блейку и 0,01 сек занявшему второе место Уолласу Спирмону (напрямую из каждого из трёх полуфиналов в финал выходили только двое), однако высокий результат позволил Леметру отобраться в финал (ещё два спортсмена «добирались» в финал по времени). Результат Леметра был выше, чем у победителей двух других полуфиналов. В финале Кристоф не сумел улучшить время в полуфинале, пробежав за 20,19 сек, что оставило его на шестом месте. Все три призовых места заняли ямайские бегуны (бронзовый призёр Уоррен Уир пробежал медленнее личного рекорда Леметра), при этом Леметр уступил и единственному, кроме него, европейцу в финале — Чуранди Мартине из Нидерландов.

В эстафете 4 по 100 м в предварительном забеге сборная Франции (Джимми Вико, Леметр, Пьер-Алексис Пессонно, Рональд Поньон) отобралась в финал по времени (38,15 сек), заняв 4-е место в своём забеге. В финале французы в том же составе пробежали на 0,01 сек медленнее, но также заняли 4-е место, лишь 0,04 сек уступив бронзовым призёрам из Тринидада и Тобаго. Победили с мировым рекордом спринтеры Ямайки. Таким образом, Леметр уехал из Лондона без олимпийских наград. Однако в мае 2014 года стало известно, что участник эстафетной сборной США, занявшей второе место, Тайсон Гэй нарушил антидопинговые правила, и его результат на Олимпийских играх должен быть аннулирован. Таким образом, американцы были лишены серебряных наград, летом 2015 года было объявлено, что серебро получат спринтеры из Тринидада и Тобаго, а бронза достанется французам, в том числе и Леметру.

Сезон 2013

25 мая на соревнованиях в Манчестере установил рекорд Франции на «неклассической» дистанции 150 метров — 14,90 сек (при ветре −1,0 м/с). В июне 2013 года победил на 200-метровке на командном чемпионате Европы в Гейтсхеде с результатом 20,27. Также бежал в эстафете 4×100 метров, где французы заняли 4-е место после британцев, немцев и поляков с результатом 38,84. В общем зачёте чемпионата Европы Франция стала четвёртой.

Чемпионат мира 2013

На чемпионате мира 2013 года в Москве Кристоф занял седьмое место в финале 100-метровки с результатом 10,06 сек (в полуфинале он пробежал за 10,00). От участия в забегах на 200 метров и в эстафете 4×100 м Леметр отказался из-за травмы.

Сезон 2014

В мае 2014 года на первом в истории чемпионате мира по эстафетам в Нассау Леметр выиграл бронзу в составе сборной Франции в дисциплине 4×200 м (французы установили новый рекорд Европы — 1:20,66). Вместе с Леметром бежали Янник Фонса, Кен Ромен, Бен Бассав.

Чемпионат Европы 2014

На чемпионате Европы в Цюрихе выиграл серебряную медаль на 100-метровке с результатом 10,13 (в полуфинале Леметр пробежал за 10,10), уступив британцу Джеймсу Дасаолу (10,06 в финале). Спустя несколько дней Кристоф выиграл серебро на дистанции 200 метров с результатом 20,15, первое место занял британец Адам Джемили (19,98). В эстафете 4×100 м французы с Леметром в составе заняли третье место. Таким образом, на трёх чемпионатах Европы подряд (2010, 2012 и 2014) Кристоф на дистанциях 100 и 200 метров, а также в эстафете 4×100 м выигрывал медали всякий раз, когда выходил на старт (в 2012 году он не бежал 200-метровку).

Сезон 2015

В начале мая выиграл серебро второго чемпионата мира по эстафетам. Сборная Франции стала второй в эстафете 4×200 метров с результатом 1:21,49, чуть более 0,5 сек проиграв сборной Ямайки. Вместе с Леметром бежали Тедди Тинмар, Пьер-Алексис Пессонно и Бен Бассав.

В июне 2015 года победил на 100-метровке в рамках командного чемпионата Европы в Чебоксарах (10,26 сек при встречном ветре −1,7 м/сек), а также в составе сборной Франции занял второе место в эстафете 4 по 100 метров (выиграли британцы). По итогам чемпионата команда Франции заняла третье место после россиян и немцев.

4 июля Джимми Вико отобрал у Леметра рекорд Франции на дистанции 100 метров, пробежав в Сен-Дени за 9,86 сек, на 0,06 сек быстрее результата Леметра в 2011 году. Результат Вико стал повторением рекорда Европы Фрэнсиса Обиквелу, установленного в 2004 году.

Чемпионат мира 2015

На чемпионате мира в Пекине на 100-метровке в предварительном забеге показал результат 10,24 и вышел в полуфинал. В полуфинале пробежал за 10,20 сек (ветер −0,4 м/с) и занял только 20-е место из 24 участников полуфинала. Для выхода в финал необходимо было бежать быстрее 10 секунд. Францию в финале представлял Джимми Вико, который с результатом 10,00 сек занял 8-е место. На дистанции 200 м в забеге показал результат 20,29 и отобрался в полуфинал, где пробежал за 20,34 и занял только 15-е место среди 24 участников, что не позволило Леметру выйти в финал. В финале лучшим из европейцев стал 20-летний британец Жарнел Хьюз, который с личным рекордом 20,02 занял пятое место, победил же Усэйн Болт с лучшим результатом сезона в мире (19,55). Леметр бежал и в финале эстафеты 4×100 метров, но французы заняли только пятое место с результатом 38,23, даже несмотря на то, что американцы были дисквалифицированы, а британцы не сумели финишировать. При этом в предварительном забеге французы с Леметром в составе показали результат 37,88, что позволило бы им в финале финишировать на втором месте после сборной Ямайки.

Сезон 2016

Кристоф Леметр пропустил проходивший за месяц до Олимпиады чемпионат Европы с целью подготовки к главному старту четырёхлетия.

Летние Олимпийские игры 2016

На «стометровке» удачно выступить не получилось — Кристоф не сумел выйти в финал. Зато 18 августа французский бегун сумел завоевать бронзовую медаль, опередив на несколько тысячных по результатам фотофиниша нидерландского спортсмена Чуранди Мартину и британца Адама Джемили[15].

Напишите отзыв о статье "Леметр, Кристоф"

Примечания

  1. Встречается также написание Лемэтр
  2. [www.day.az/print/news/sport/175103.html Азербайджанский спортсмен назван вторым атлетом года в Европе] (англ.). day.az (2 октября 2009). Проверено 4 августа 2010. [www.webcitation.org/67PPrMFuJ Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  3. [www.european-athletics.org/european-athletics-awards-night/frenchman-lemaitre-voted-2010-european-athlete-of-the-year.html Frenchman Lemaitre voted 2010 European Athlete of the Year] (англ.) (5 октября 2010). Проверено 11 марта 2011. [www.webcitation.org/67PPsW4CL Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  4. [www.france24.com/en/20101226-sprinter-christophe-lemaitre-named-french-sportsman-year-athletics Sprinter Lemaitre named 'French Sportsman of the Year] (англ.) (26 декабря 2010). Проверено 11 марта 2011. [www.webcitation.org/67PPtcav2 Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  5. P-J Vazel. [www.iaaf.org/news/kind=100/newsid=57332.html Lemaitre - 9.98sec] (англ.). iaaf.org (9 июля 2010). Проверено 28 июля 2010. [www.webcitation.org/67PPum95k Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  6. Bertrand Boucey. [ca.reuters.com/article/sportsNews/idCATRE6684KL20100709 Lemaitre first white man to run 100m in under 10 seconds] (англ.). Reuters Canada (9 июля 2010). Проверено 28 июля 2010. [www.webcitation.org/67PPvX0iM Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  7. [blog.sport-express.ru/community/2753457/post130156643/ Впервые из 10 секунд!]. sport-express.ru (10 июля 2010). Проверено 1 августа 2010. [www.webcitation.org/67PPwCdsB Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  8. 1 2 Валерия Миронова. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1478850 Самый быстрый белый]. КоммерсантЪ (30 июля 2010). Проверено 1 августа 2010. [www.webcitation.org/67PQ0Dm0m Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  9. [www.sovsport.ru/gazeta/article-item/110781 Патрик Джонсон — 9,93 сек]. Советский спорт (7 мая 2003). Проверено 4 августа 2010. [www.webcitation.org/67PQ3xM6r Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  10. [www.eurosport.ru/athletics/european-championship/2010/story_sto2415319.shtml Второе золото Леметра]. Eurosport.ru (30 июля 2010). Проверено 1 августа 2010. [www.webcitation.org/67PQ87md1 Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  11. [video.eurosport.ru/athletics/european-championship/2010/video_vid144162.shtml Легкая атлетика - Третье золото Леметра]. Eurosport.ru (2 августа 2010). Проверено 3 августа 2010. [www.webcitation.org/67PQA7AVb Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  12. [news.sport-express.ru/2010-08-25/383262/ Лемэтр и Янит - лучшие спортсмены Европы в июле]. «Спорт-Экспресс» (25 августа 2010). Проверено 5 сентября 2010. [www.webcitation.org/67PQBr2hD Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  13. [news.sport-express.ru/2010-09-04/385485/ Кристоф Лемэтр выиграл стометровку в Сплите]. «Спорт-Экспресс» (4 сентября 2010). Проверено 5 сентября 2010. [www.webcitation.org/67PQFddiN Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  14. [www.sports.ru/others/athletics/113221834.html Лемэтр пробежал 100-метровку за 9,92 секунды]. sports.ru (30 июля 2011). Проверено 10 августа 2011. [www.webcitation.org/67PQIorSe Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  15. [archive.ec/hzrne Men’s 200m Schedule & Results — Olympic Athletics]

Ссылки

  • [www.iaaf.org/athletes/biographies/athcode=235477 Кристоф Леметр] — профиль на сайте IAAF (англ.)
  • [bases.athle.com/asp.net/athletes.aspx?base=biographies&seq=741074 Леметр на сайте Федерации лёгкой атлетики Франции]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Леметр, Кристоф

– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских


Навигация

Кристоф Леметр

Леметр после победы на дистанции 100 м на чемпионате Европы 2010
Общая информация
Дата и место рождения

11 июня 1990(1990-06-11) (33 года)
Анси, Франция

Гражданство

Франция

Рост

189 см

Вес

74 кг

Личные рекорды
100 м

9,92 (2011)

200 м

19,80 (2011) NR

Личные рекорды в помещении
50 м

5,71 (2012)

60 м

6,55 (2011)

Международные медали
за Францию
Олимпийские игры
Бронза Лондон 2012 эстафета 4×100 м
Бронза Рио-де-Жанейро 2016 200 м
Чемпионаты мира
Бронза Тэгу 2011 200 м
Серебро Тэгу 2011 эстафета 4×100 м
Чемпионаты мира по эстафетам
Бронза Нассау 2014 эстафета 4×200 м
Серебро Нассау 2015 эстафета 4×200 м
Чемпионаты Европы
Золото Барселона 2010 100 м
Золото Барселона 2010 200 м
Золото Барселона 2010 эстафета 4×100 м
Золото Хельсинки 2012 100 м
Бронза Хельсинки 2012 эстафета 4×100 м
Серебро Цюрих 2014 100 м
Серебро Цюрих 2014 200 м
Бронза Цюрих 2014 эстафета 4×100 м
Чемпионаты Европы в помещении
Бронза Париж 2011 60 м
за Европу
Континентальные кубки
Золото Сплит 2010 100 м
Серебро Марракеш 2014 эстафета 4×100 м
Последнее обновление: 02:27, 19 августа 2016 (UTC)</small>