Лемхай (округ, Айдахо)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
округ Лемхи
англ. Lemhi County
Герб
Страна

США

Статус

округ

Входит в

штат Айдахо

Административный центр

Салмон

Дата образования

9 января 1869 года

Население (2008)

7 808 человек
(0,51 %)

Плотность

0,66 чел./км²

Площадь

11 835 км²
(5,46 %, 4-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка
 • Самая низкая точка



 3 472 м
 914 м

Часовой пояс

UTC-7

Индекс FIPS

16059

Телефонный код

+1 208

Почтовые индексы

83462-83469

[www.lemhicountyidaho.org/ Официальный сайт]
Координаты: 44°58′ с. ш. 113°57′ з. д. / 44.96° с. ш. 113.95° з. д. / 44.96; -113.95 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.96&mlon=-113.95&zoom=12 (O)] (Я)

Лемхи (англ. Lemhi) — один из сорока четырёх округов штата Айдахо. Административным центром является город Салмон.[1]





История

Округ Лемхай был образован 9 января 1869 года. Название округ получил по форту Лемхай, основанном миссионерами мормонами и названном в свою очередь в честь короля Лимхай (англ. king Limhi) из Книги Мормона.[2]

Население

По состоянию на июль 2008 года население округа составляло 7 808 человек.[3] С 2003 года население увеличилось на 53 человека, то есть на 0,68 %.[3] Ниже приводится динамика численности населения округа.[4][5]

<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.7,0.8)

ImageSize = width:500 height:250 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:10000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:2000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

 bar:1900 text:1900
 bar:1910 text:1910
 bar:1920 text:1920
 bar:1930 text:1930
 bar:1940 text:1940
 bar:1950 text:1950
 bar:1960 text:1960
 bar:1970 text:1970
 bar:1980 text:1980
 bar:1990 text:1990
 bar:2000 text:2000
 bar:2008 text:2008

PlotData=

 color:barra width:20 align:center
 bar:1900 from:0 till: 3446
 bar:1910 from:0 till: 4786
 bar:1920 from:0 till: 5164
 bar:1930 from:0 till: 4643
 bar:1940 from:0 till: 6521
 bar:1950 from:0 till: 6278
 bar:1960 from:0 till: 5816
 bar:1970 from:0 till: 5566
 bar:1980 from:0 till: 7460
 bar:1990 from:0 till: 6899
 bar:2000 from:0 till: 7806
 bar:2008 from:0 till: 7808

PlotData=

 bar:1900 at: 3446 fontsize:S text: 3446 shift:(0,5)
 bar:1910 at: 4786 fontsize:S text: 4786 shift:(0,5)
 bar:1920 at: 5164 fontsize:S text: 5164 shift:(0,5)
 bar:1930 at: 4643 fontsize:S text: 4643 shift:(0,5)
 bar:1940 at: 6521 fontsize:S text: 6521 shift:(0,5)
 bar:1950 at: 6278 fontsize:S text: 6278 shift:(0,5)
 bar:1960 at: 5816 fontsize:S text: 5816 shift:(0,5)
 bar:1970 at: 5566 fontsize:S text: 5566 shift:(0,5)
 bar:1980 at: 7460 fontsize:S text: 7460 shift:(0,5)
 bar:1990 at: 6899 fontsize:S text: 6899 shift:(0,5)
 bar:2000 at: 7806 fontsize:S text: 7806 shift:(0,5)
 bar:2008 at: 7808 fontsize:S text: 7808 shift:(0,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:Динамика численности населения округа Лемхи

</timeline>

География

Округ Лемхи располагается в центральной части штата Айдахо. Площадь округа составляет 11 835 км², из которых 14 км² (0,12 %) занято водой.

Дороги

Города округа

Достопримечательности и охраняемые природные зоны

Напишите отзыв о статье "Лемхай (округ, Айдахо)"

Примечания

  1. [www.naco.org/Template.cfm?Section=Find_a_County&Template=/cffiles/counties/county.cfm&id=16057 Lemhi County, ID] (англ.)(недоступная ссылка — история). National Association of Counties. Проверено 9 февраля 2010. [web.archive.org/20030507035035/www.naco.org/Template.cfm?Section=Find_a_County&Template=/cffiles/counties/county.cfm&id=16057 Архивировано из первоисточника 7 мая 2003].
  2. [idaho.gov/aboutidaho/county/lemhi.html Lemhi County] (англ.). Idaho.gov. Проверено 9 февраля 2010. [www.webcitation.org/66zRVXWH9 Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  3. 1 2 [www.city-data.com/county/Lemhi_County-ID.html Lemhi County, Idaho detailed profile] (англ.). Advameg, Inc.. Проверено 9 февраля 2010.
  4. [quickfacts.census.gov/qfd/states/16/16059.html Lemhi County QuickFacts] (англ.). US Census Bureau. Проверено 9 февраля 2010. [www.webcitation.org/66wtvQllU Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
  5. [www.census.gov/population/cencounts/id190090.txt Population of Counties by Decennial Census: 1900 to 1990] (англ.). US Bureau of the Census. Проверено 9 февраля 2010. [www.webcitation.org/66wtvtLa1 Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Лемхай (округ, Айдахо)

– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?