Ленстер (регбийный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ленстер
Регби
Полное
название
Leinster Rugby
Основан 1879
Стадион «РДС» / «Авива»
Вместимость 18 500 / 51 700
Тренер Джозеф Шмидт
Капитан Лео Каллен
Соревнование Про12
2012/13 Чемпион[1]
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Регбийные клубы, основанные в 1879 году

«Ленстер Рагби» или просто «Ленстер» — один из четырёх профессиональных провинциальных клубов Ирландии в регби-15. Команда представляет ленстерское отделение Ирландского регбийного союза, ответственное за организацию регбийных мероприятий в одноимённом регионе. Домашние матчи «Ленстера» в течение долгого времени проходили на стадионе «Доннибрук», однако сейчас в большинстве случаев регбисты принимают соперников на «РДС Арене». Особо значимые игры проходят на более вместительной «Авиве».[2] Регбисты «Ленстера» выступают в синем и золотом. Эмблема клуба имеет форму арфы — культурного символа провинции и всей Ирландии в целом.

Клуб получил статус профессионального вместе с другими ирландскими командами в 1995 г. «Ленстер» принимал участие во всех розыгрышах Кельской лиги и её преемника — Про12. До этого регбисты соревновались в Ирландском межпровинциальном чемпионате.[3] Команда резервистов «Ленстера» играет в Британском и ирландском кубке. Основной состав клуба дважды становился чемпионом Про12 и трижды выигрывал престижнейший европейский трофей — кубок Хейнекен.

19 мая 2012 г. «Ленстер» в третий раз за четыре года стал сильнейшим клубом Европы, обыграв в решающем матче «Ольстер» со счётом 42-14. Этот финал стал первым в истории противостоянием двух ирландских команд.[4] В сезоне 2012/13 клуб стал победителем Европейского кубка вызова[5]. На данный момент «Ленстер» занимает первую строчку в Европейском рейтинге клубов.[6]





История

Любительский период

На конференции 1879 г., когда была создана ленстерская ветвь Ирландского регбийного союза, присутствовали представители клубов «Уондерерз», «Лендсдаун», «Арлингтон Скул», «Даблин Юнивёрсити», «Дандолк», «Финикс» и «Стивенс Хоспитал». Ф. Кеннеди из «Уондерерз» был избран первым секретарём органа, С. Б. Крокер («Лендсдаун») получил должность казначея. Новая структура несла ответственность за проведение регбийных соревнований на территории Ленстера. Ежегодно пятеро делегатов («ленстерская пятёрка») ветви избирались в комитет Ирландского союза.[7]

До наступления профессиональной эры провинциальные команды Ирландии соревновались друг с другом и с иностранными клубами в рамках зарубежных турне. Первые матчи между «Ленстером», «Ольстером» и «Манстером» прошли в 1875 г. По правилам тех лет, на поле находилось 20 регбистов от каждой команды. «Ленстер» уступил «Ольстеру» на одну реализованную попытку и всухую переиграл «Манстер», забив гол. С тех пор подобные мини-турниры проводились ежегодно. В 1885 г. к числу участников присоединился «Коннахт».[8] Межпровинциальные матчи были отменены в годы мировых войн (1914—1918, 1939—1945), однако неофициальные встречи всё же проводились.[8]

Первый крупный зарубежный соперник «Ленстера» — the Kiwis, команда, собранная из солдат новозеландской армии. Игра между ними состоялась в 1946 г. Несмотря на то, что формально поездка не была санкционирована Новозеландским регбийным союзом, качество игры в матче запомнилось болельщикам надолго.[8] Первая официальная игра с гастролирующим клубом прошла в 1957 г. — в Ирландию приехали австралийские регбисты. В дальнейшем «Ленстер» играл со всеми крупными соперниками, путешествующими по регбийному миру, — от Фиджи до Франции.[8]

До становления профессионального регби в Ирландии большое значение имел клубный чемпионат. В течение некоторого времени провинциальные команды действовали по принципу сборных, и матчи, соответственно, проводились гораздо реже, чем сейчас. Новый статус регби, утверждённый в 1995 г., позволил провинциальным сборным и получить преимущества профессионального спортивного клуба, и сохранить поддержку Ирландского регбийного союза. Межпровинциальные матчи с участием Ленстерских школ проводятся с 1888 г. Тогда регбисты-«школьники» переиграли коллег из Ольстера, через год — соперников из Манстера. Команда Коннахта присоединилась в 1928 г.[8] Чемпионат до сих пор является одним из престижных состязаний.[8]

Первый официальный турнир Leinster Senior Challenge Cup был организован в 1881 г. Участники соревновались по системе плей-офф, которая определила необходимость проведения состязания в формате лиги. Позже были созданы юниорский кубок, юниорская лига и другие первенства.[8] С начала 1920-х гг. стали проводиться Provincial Towns Cup и Metropolitan Cup, которые и сейчас проходят при участии большого «Ленстера».

«Ленстер Лайонз»

В середине 1990-х гг. «Ленстер» получил профессиональный статус. Новое название — «Ленстер Лайонз» — было принято в сезоне 2001/02 в результате соглашения клуба и Canterbury Clothing Company, технического спонсора команды. Дебютный сезон «Ленстера» в новой Кельтской лиге оказался удачным: клуб стал первым чемпионом турнира, обыграв в финале «Манстер».[9] На следующий год «Ленстер» стал третьей командой в истории, сумевшей выиграть все матчи на групповой стадии кубка Хейнекен. Кроме того, ирландцы прошли в полуфинал — на раунд дальше, чем в прошлом розыгрыше. Примечательно, что матч 1/2 финала с «Перпиньяном» (поражение) стал первой полуфинальной игрой «Ленстера» с 1996 г. Однако этот и следующий сезоны в Кельтской лиге оказались разочаровывающими. Перед стартом в чемпионате 2004/05 руководство решило отказаться от никнейма «Лайонз». Тем не менее, он до сих пор используется в некоторых случаях, например, юниорской командой.[10]

Без титулов

«Ленстер» стал постепенно подниматься в таблице с сезона 2004/05, когда ирландцы финишировали третьими, отстав от чемпиона всего на три очка. В том же сезоне «Ленстер» одержал победу во всех матчах группового этапа кубка Хейнекен. Этот факт, разумеется, сделал команду одним из фаворитов в борьбе за титул. Однако клуб выбыл уже в четвертьфинале, уступив «Лестер Тайгерс».[11] Два следующих сезона вполне могли принести Ленстеру новые трофеи. И всё же оба раза ирландцы упускали титулы в последнем туре чемпионата. С другой стороны, «Ленстер» прогрессировал на европейской арене. В розыгрыше 2005/06 клуб вышел в полуфинал, где проиграл «Манстеру» на «Лэнсдаун Роуд». Через год «Ленстер» снова остановился на четвертьфинальной стадии — соперником команды в 1/4 были «Лондон Уоспс».

Успех

Рост аудитории матчей «Ленстера» стал причиной переезда на обновлённую «РДС Арену». В сезоне 2007/08, несмотря на провал в Европе, клуб стал чемпионом Кельтской лиги, завоевав титул на глазах своих болельщиков. Занеся шесть попыток, «Ленстер» переиграл «Ньюпорт» со счётом 41-8.[12] Следующая еврокубковая кампания оказалась успешнее, и клуб занял первое место в группе, причём весьма неожиданно (ирландцы крупно уступили «Кастру» в гостях).[13] Затем последовала победа на «Харлекуинс», спровоцировавшая скандал, известный под названием «Бладгейт». В полуфинале «Ленстер», вопреки прогнозам букмекеров, оказался сильнее «Манстера» (25-6). Та игра, прошедшая на стадионе «Кроук Парк» стала рекордной в клубном регби по числу болельщиков — матч посетили 82 208 зрителей.[14] Финал турнира прошёл на арене «Маррифилд» в Эдинбурге. Ирландский клуб обыграл англичан из «Лестер Тайгерс» и завоевал кубок впервые в своей истории.[15]

На следующий год «Ленстер» силами будущего чемпиона «Тулузы» выбыл из розыгрыша на стадии полуфинала. Команда одержала победу в регулярном чемпионате Кельтской лиги, однако уступила «Оспрейз» дома в главном матче сезона (12-17).[16] Кубок Хейнекен 2010/11 стал вторым в коллекции «Ленстера» — регбисты выиграли у «Нортгемптон Сэйнтс». После первой половины матча клуб англичане вели со счётом 22-6. Тем не менее, 27 безответных очков (в том числе три попытки), набранных «Ленстером» во втором тайме, позволили стать чемпионом именно ему. Кроме того, клуб совершил крупнейший камбэк в истории финалов кубка.[17] Выдающуюся игру провёл Джонатан Секстон, набравший 28 из 33 очков «Ленстера».[18] Этот результат вывел команду на первое место в Европейском рейтинге клубов.[19] До этого «Ленстер» никогда не занимал высшую строчку. Взлёт в рейтинге во многом обусловлен силой соперников, обыгранных командой на пути к финалу: это и три лучших клуба английского сезона («Лестер», «Сэрасинс», «Нортгемптон»), и ведущие французские коллективы — чемпион страны «Клермон-Овернь», действующий обладатель кубка Хейнекен «Тулуза», а также «Расинг Метро».[20]

В том сезоне «Ленстер» имел шанс стать первым клубом Про12, выигравшим и чемпионат, и кубок Хейнекен за один соревновательный год. Заняв второе место в регулярном чемпионате, команда получила серебро и по итогам всего турнира: в финальном матче на «Томонд Парк» выиграл «Манстер» (9-19).[21]

В сезоне 2011/12 ирландцы стали трёхкратными обладателями кубка Хейнекен и второй командой, сумевшей выиграть турнир два раза подряд. Выступления в Европе начались с матчей группового этапа против «Монпелье», «Глазго» и «Бата», во всех из которых «Ленстер» остался непобеждённым. Регбисты записали в актив пять побед и одну ничью («Монпелье», 16-16).[22] Разумеется, такой результат позволил клубу возглавить группу и выйти в четвертьфинал, где был разгромлен очередной оппонент — «Кардифф Блюз» (34-3).[23] Победа в полуфинальном матче против «Клермон-Овернь» была менее убедительной (19-15).[24] Наконец, в финале «Ленстер» выиграл у «Ольстера» — матч стал первым чисто ирландским противостоянием в финале кубка. Итоговый счёт финала — 42-14 — вошёл в историю с рекордом результативности победителя, наибольшим разрывом в счёте и пятью попытками «Ленстера» — лучшим показателем среди всех обладателей кубка.[25]

Вторая попытка сделать золотой дубль не принесла клубу успеха, и первым чемпионом обновлённой лиги Про12 стали валлийцы из «Оспрейз». «Ленстер» получил всего на одно очко меньше соперника, причём лучший коллектив Уэльса занёс попытку и реализовал её на последней минуте игры.[26]

В сезоне 2012/13 клуб стал победителем второго по степени важности европейского трофея, Европейского кубка вызова. В финальном матче ирландцы обыграли французскую команду «Стад Франсе» со счётом 31:13[5]. За матчем наблюдало 20 396 зрителей[27] — это третий результат в истории финалов кубка. Тогда же клуб стал победителем Про12. Заняв второе место в регулярном сезоне и пропустив вперёд «Ольстер», команда затем выиграла плей-офф. Соперником ленстерцев в финале стал именно «Ольстер».

Результаты

Кельтская лига и Про12

Сезон Место Игр Побед Поражений Вничью Бонус Очков
2001/02 1-е (группа A) 7 7 0 0 0 21
Четвертьфинал «Ленстер» 34 — 22 «Ньюпорт»
Полуфинал «Ленстер» 35 — 13 «Глазго Уорриорз»
Финал «Ленстер» 24 — 20 «Манстер»
2002/03 5-е (группа B) 7 3 0 4 6 18
2003/04 8-е 22 9 1 12 9 47
2004/05 3-е 20 12 1 7 7 57
2005/06 2-е 20 14 0 6 10 72
2006/07 3-е 20 12 1 7 11 61
2007/08 1-е 18 13 1 4 7 61
2008/09 3rd 18 11 1 6 6 52
2009/10 1-е 18 13 0 5 3 55
Полуфинал «Ленстер» 16 — 6 «Манстер»
Финал «Ленстер» 12 — 17 «Оспрейз»
2010/11 2-е 22 15 1 6 8 70
Полуфинал «Ленстер» 18 — 3 «Ольстер»
Финал «Манстер» 19 — 9 «Ленстер»
2011/12 1-е 22 18 1 3 7 81
Полуфинал «Ленстер» 19 — 15 «Глазго Уорриорз»
Финал «Ленстер» 30 — 31 «Оспрейз»

Кубок Хейнекен

Сезон Группа/раунд Место Игр Побед Вничью Поражений Бонус Очков
1995/96 Группа C 1-е 2 2 0 0 - 4
Полуфинал «Ленстер» 14 — 23 «Кардифф Блюз»
1996/97 Группа B 3-е 4 2 0 2 - 4
1997/98 Группа A 3-е 6 2 0 4 - 4
1998/99 Группа A 4-е 6 2 0 4 - 4
1999/00 Группа 1 2-е 6 4 0 2 - 8
2000/01 Группа 1 2-е 6 3 1 2 - 7
2001/02 Группа 6 1-е 6 5 0 1 - 10
Четвертьфинал «Лестер Тайгерс» 29 — 18 «Ленстер»
2002/03 Группа 4 1-е 6 6 0 0 - 12
Четвертьфинал «Ленстер» 18 — 13 «Биарриц»
Полуфинал «Ленстер» 14 — 21 «Перпиньян»
2003/04 Группа 3 2-е 6 4 0 2 2 18
2004/05 Группа 4 1-е 6 6 0 0 2 26
Четвертьфинал «Ленстер» 13 — 29 «Лестер Тайгерс»
2005/06 Группа 5 2-е 6 4 0 2 6 22
Четвертьфинал «Тулуза» 35 — 41 «Ленстер»
Полуфинал «Ленстер» 6 — 30 «Манстер»
2006/07 Группа 2 1-е 6 4 0 2 5 21
Четвертьфинал «Лондон Уоспс» 35 — 13 «Ленстер»
2007/08 Группа 6 3-е 6 3 0 3 0 12
2008/09 Группа 2 1-е 6 4 0 2 4 20
Четвертьфинал «Харлекуинс» 5 — 6 «Ленстер»
Полуфинал «Манстер» 6 — 25 «Ленстер»
Финал «Ленстер» 19 — 16 «Лестер Тайгерс»
2009/10 Группа 6 1-е 6 4 1 1 4 22
Четвертьфинал «Ленстер» 29 — 28 «Клермон-Овернь»
Полуфинал «Тулуза» 26 — 16 «Ленстер»
2010/11 Группа 2 1-е 6 5 0 1 4 24
Четвертьфинал «Ленстер» 17 — 10 «Лестер Тайгерс»
Полуфинал «Ленстер» 32 — 23 «Тулуза»
Финал «Ленстер» 33 — 22 «Нортгемптон»
2011/12 Группа 3 1-е 6 5 1 0 2 24
Четвертьфинал «Ленстер» 34 — 3 «Кардифф Блюз»
Полуфинал «Клермон-Овернь» 15 — 19 «Ленстер»
Финал «Ленстер» 42 — 14 «Ольстер»

Достижения

  • Ирландский межпровинциальный чемпионат
    • Чемпион: 20 (1949, 1950, 1955*, 1957*, 1959, 1961, 1962, 1964, 1965, 1972, 1973*, 1976*, 1978*, 1980, 1981, 1982, 1983*, 1984, 1994*, 1996)

Жирный — Большой шлем; * — титул получен совместно с другой командой.

Цвета и символика

Сейчас команда выступает в синем, однако на заре своей истории регбисты «Ленстера» выступали в зелёной форме. Арфа прочно ассоциируется с провинцией Ленстер, поэтому её изображение по традиции представлено на экипировке. Арфа была символом команды ещё во время первой межпровинциальной игры с «Ольстером». Легенда гласит, что этот инструмент стал символом провинции в XVII веке, когда Юэн Рой О’Нил поднял на своём корабле «Сент-Френсис» зелёный флаг с арфой, причалив в Дюнкерке. Позже О’Нил вернулся в Ирландию, желая помочь ей в борьбе за независимость, и отправился в ленстерский город Килкенни.

Новая эмблема утверждена в 2005 г. — клуб не обладал авторскими правами в отношении предыдущей. Новый стилизованный символ совмещает изображение арфы с контурами регбийного мяча.[28] Знак присутствует на всех фирменных товарах «Ленстера», в том числе на копиях игровой формы. Сейчас команда выступает в синих регбийках с белой арфой и некоторыми золотыми элементами. Резервный комплект включает белую регбийку с синей арфой. Кроме того, над эмблемой клуба расположены три звезды, символизирующие три победы «Ленстера» в кубке Хейнекен.

Персонал

Функции Специалист Союз
Главный тренер и тренер защиты Джозеф Шмидт
Тренер атаки Джоно Гиббс
Тренер схватки Грег Фик[29]
Тренер ударов Ричи Мёрфи
Генеральный директор Мик Доусон
Менеджер команды Гай Истербай
Врач проф. Джон Райан
Врач проф. Артур Таннер
Врач доктор Джим Макшейн
Физиотерапевт Джеймс Аллен
Физиотерапевт Гаррет Фаррел
Силовая подготовка, улучшение физ. состояния Джейсон Каумен
Силовая и скоростная подготовка Дэниел Тобин
Реабилитация Стивен Смит
Главный скаут Гай Истербай

Текущий состав

Сезон 2012/13.

Игрок Позиция Ассоциация
Шон Кронин Хукер Ирландия
Арон Дандон Хукер Ирландия
Ричардт Стросс Хукер ЮАР
Том Секстон Хукер Ирландия
Майкл Бент Проп Новая Зеландия
Джейми Хэген Проп Ирландия
Сайен Хили Проп Ирландия
Джек Макгрет Проп Ирландия
Майк Росс Проп Ирландия
Хейнке ван дер Мерве Проп ЮАР
Дэмьен Браун Лок Ирландия
Лео Каллен Лок Ирландия
Том Дентон Лок Англия
Марк Флэнаган Лок Ирландия
Куинн Ру Лок ЮАР
Девин Тоунер Лок Ирландия
Шейн Дженнингс Фланкер Ирландия
Кевин Маклафлин Фланкер Ирландия
Шон О'Брайен Фланкер Ирландия
Рис Раддок Фланкер Ирландия
Доминик Райан Фланкер Ирландия
Лео Аува'а Номер 8 Новая Зеландия
Джейми Хислип Номер 8 Ирландия
Игрок Позиция Ассоциация
Айзек Босс Скрам-хав Ирландия
Джон Куни Скрам-хав Ирландия
Оуэн Реддан Скрам-хав Ирландия
Йен Мэдиган Аутсайд-хав Ирландия
Джонатан Секстон Аутсайд-хав Ирландия
Эндрю Гудмен Аутсайд-хав Новая Зеландия
Гордон Д'Арси Центр Ирландия
Брендан Мэкен Центр Ирландия
Фергус Макфэдден Центр Ирландия
Брайан О'Дрисколл Центр Ирландия
Оуэн О'Мэлли Центр Ирландия
Люк Фицджеральд Винг Ирландия
Дэвид Кирни Винг Ирландия
Финн Карр Винг Ирландия
Эндрю Конуэй Винг Ирландия
Роб Кирни Фулбэк Ирландия
Иса Насева Фулбэк Фиджи

Академия

Игрок Позиция
Брайан Бёрн Хукер
Дэвид Дойл Хукер
Эдвард Бёрн Проп
Тадж Фёрлонг Проп
Мартин Мур Проп
Джек О'Коннелл Проп
Джеймс Трэйси Проп
Тадж Бирн Лок
Бен Маршалл Лок
Гевин Торнбёри Лок
Джордан Колан Фланкер
Конор Джилсенан Фланкер
Дэн Ливи Фланкер
Хорди Мёрфи Фланкер
Джош ван дер Флир Фланкер
Джек Конан Номер 8
Игрок Позиция
Люк Макграт Скрам-хав
Кэтал Марш Аутсайд-хав
Ноэл Рейд Аутсайд-хав
Колли О'Шей Центр
Эндрю Бойл Винг
Сэм Колан Марри Винг
Даррен Хадсон Винг
Майкл Шерлок Фулбэк

Источник.[30]

Трансферы 2012/13

Пришли

  • Майкл Бент из «Харрикейнз»[31]
  • Том Дентон из «Лидс Карнеги»[32]
  • Куинн Ру из «Рут Стормерз»[33][34]
  • Эндрю Гудмен из «Тасман Макос»[35]

Ушли

  • Мэтт Бёрквист в «Биарриц»[36]
  • Нэтан Уайт в «Коннахт»[37]
  • Имонн Шеридан в «Ротерхэм»
  • Брэд Торн в «Фукуока Саникс Блюз» (возвращение из аренды)
  • Сиаран Раддок — свободный агент

Известные игроки и тренеры

Ирландцы «Британских и ирландских львов»

Приведённые игроки «Ленстера» защищали цвета и сборной Ирландии, и «Британских и ирландских львов».[38]

  • Том Крин: 1896
  • Карл Маллен: 1950
  • Робин Рой: 1955
  • Тони О'Рилли: 1955, 1959
  • Ронни Доусон: 1959, 1968
  • Майк Хипуэлл: 1971
  • Шон Линч: 1971
  • Фергус Слэттери: 1971, 1974
  • Том Грейс:1974
  • Джон Молони: 1974
  • Уилли Даггэн: 1977
  • Филип Орр: 1977, 1980
  • Родни О'Доннелл: 1980
  • Джон Робби: 1980
  • Тони Уорд: 1980
  • Олли Кэмпбелл: 1980, 1983
  • Хьюго Макнилл: 1983
  • Пол Дин: 1989
  • Брендан Маллин: 1989
  • Винс Каннингем: 1993
  • Эрик Миллер: 1997
  • Малькольм О'Келли: 2001, 2005
  • Брайан О'Дрисколл: 2001, 2005, 2009
  • Шейн Бёрн: 2005
  • Гордон Д'Арси: 2005, 2009
  • Денис Хикки: 2005
  • Шейн Хорган: 2005
  • Роб Кирни: 2009
  • Люк Фицджеральд: 2009
  • Джейми Хислип: 2009

Представители «Британских и ирландских львов» из других стран

  • Нэтан Хайнс: 2009

Известные зарубежные игроки

Список неирландских игроков международного уровня.

  • Рокки Элсом
  • Крис Уитэйкер*
  • Оуэн Финеган*
  • Шон Берн
  • Нэтан Спунер
  • Бен Джиссинг
  • Брэд Торн*
  • Дэвид Холуэлл
  • Кэмерон Джоуитт
  • Брайс Уильямс
  • Нэтан Уайт
  • Стэн Райт
  • Си-Джей ван дер Линде*
  • Олли ле Ру
  • Харри Вермаас
  • Уилл Грин
  • Адам Бёрнс
  • Василий Артемьев
  • Нэтан Хайнс
* — победители ЧМ.

Бывшие тренеры

  • Майкл Чейка (2005/06 — 2009/10) — 2 титула (Про12 и кубок Хейнекен)
  • Джерри Мёрфи (и. о. 2004/05)
  • Деклан Кидни (2004/05)
  • Гэри Элла (2003/04)
  • Мэтт Уильямс (2000/01 — 2002/03) — 1 титул (Про12)
  • Майк Раддок (1997/98 — 1999/00)

Рекорды и награды

ERC Elite Awards

  • Командная (50 матчей в кубке Хейнекен): «Ленстер» (115)

Личные

  • 50 матчей: Шейн Хорган (87), Гордон Д’Арси (83), Лео Каллен (81 всего и 69 за «Ленстер»), Брайан О'Дрисколл (78), Малькольм О'Келли (74), Джирван Демпси (68), Шейн Бёрн (61 всего и 55 за «Ленстер»), Реджи Корриган (61), Шейн Дженнингс (61 всего и 46 за «Ленстер»), Тревор Бреннан (57 всего и 22 за «Ленстер»), Виктор Костелло (57), Денис Хикки (54), Джейми Хислип (53), Оуэн Реддан (53 всего и 26 за «Ленстер»), Эрик Миллер (52 всего и 34 за «Ленстер»); Нэтан Хайнс (69 всего и 17 за «Ленстер»)
  • 25 попыток: Брайан О'Дрисколл (31), Шейн Хорган (27), Гордон Д’Арси (25)

(по состоянию на 19 мая 2012 г.)

Игрок года в Европе (ERC)

2011 — Шон О'Брайен 2012 — Роб Кирни

Европейская дрим-тим (ERC)

Приведённые регбисты «Ленстера» были включены в состав европейской дрим-тим (ERC European Dream Team), сборной игроков кубка Хейнекен всех времён.

  • Рокки Элсом (фланкер), 2008—2009
  • Брайан О’Дрисколл (центр), 1999—н.в.

Элсом появлялся в матчах кубка реже всех остальных игроков «Ленстера» и был на тот момент единственным регбистом клуба не из Европы. Оба спортсмена вошли в победный состав клуба на кубке Хейнекен 2008/09.

Команда года Про12

  • 2006/07: Фелипе Контепоми, Гордон Д'Арси, Денис Хикки, Джейми Хислип
  • 2007/08: Фелипе Контепоми, Лео Каллен, Джейми Хислип, Бернард Джекмен, Олли ле Ру, Малькольм О'Келли, Стэн Райт
  • 2008/09: Рокки Элсом, Джейми Хислип, Брайан О'Дрисколл
  • 2009/10: Лео Каллен, Джейми Хислип, Брайан О'Дрисколл
  • 2010/11: Джейми Хислип, Иса Насева, Шон О'Брайен, Майк Росс, Ричардт Стросс
  • 2011/12: Иса Насева, Ричардт Стросс

Индивидуальные рекорды

Кубок Хейнекен

  • Игры: (87) Шейн Хорган
  • Очки: (338) Фелипе Контепоми
  • Попытки: (31) Брайан О'Дрисколл
  • Реализации и пенальти: (269) Фелипе Контепоми

(данные по состоянию на 28 марта 2012 г.)

Кельтская лига / Про12

  • Игры: (98) Шейн Хорган
  • Очки: (877) Фелипе Контепоми
  • Попытки: (38) Шейн Хорган
  • Реализации и пенальти: (302) Фелипе Контепоми

Жирным выделены рекорды лиги. (данные по состоянию на 24 мая 2011 г.).

См. также

Напишите отзыв о статье "Ленстер (регбийный клуб)"

Примечания

  1. Второе место в регулярном сезоне.
  2. [www.irishtimes.com/newspaper/sport/2010/0818/1224277070278.html Leinster to play two matches at Aviva], The Irish Times (8 August 2010). [archive.is/38R2Y Архивировано] из первоисточника 3 января 2013. Проверено 18 августа 2010.
  3. [news.bbc.co.uk/sport2/low/northern_ireland/906286.stm Irish Interprovincial rugby championship]. BBC Sport (1 September 2000). Проверено 14 июля 2012. [www.webcitation.org/6B3i8cE0d Архивировано из первоисточника 30 сентября 2012].
  4. Ackford, Paul. [www.telegraph.co.uk/sport/rugbyunion/club/9272861/Ulster-14-Leinster-42-match-report.html Ulster 14 Leinster 42: match report], Daily Telegraph (19 May 2012). Проверено 24 мая 2012.
  5. 1 2 [uk.eurosport.yahoo.com/news/european-challenge-cup-leinster-win-challenge-cup-211821271.html European Challenge Cup - Leinster win Challenge Cup - Yahoo! Eurosport UK]
  6. [www.ercrugby.com/eng/121_9900.php ERC European Club rankings]. ercrugby.com. Проверено 14 июля 2012. [www.webcitation.org/6B3i9Sr7A Архивировано из первоисточника 30 сентября 2012].
  7. [www.leinsterrugby.ie/aboutus/branch.php About Leinster Rugby: The Branch] Leinster Rugby
  8. 1 2 3 4 5 6 7 [www.leinsterrugby.ie/about/the_branch.php Leinster Rugby : About : About the Leinster Branch]
  9. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/rugby_union/1712921.stm Leinster win Irish battle], BBC Sport, BBC (15 December 2001). Проверено 31 мая 2010.
  10. [archive.is/20120906180027/www.irishtimes.com/leinster-rugby/lions-get-off-to-a-roaring-start/ Leinster Rugby] Lions get off to a roaring start
  11. O'Sullivan, John. [www.irishtimes.com/leinster-rugby/sad-as-leinster-fail-to-show/ Sad as Leinster fail to show], The Irish Times. [archive.is/Z0zD Архивировано] из первоисточника 5 сентября 2012.
  12. [www.rabodirectpro12.com/history/season_0708.php RaboDirectPRO12 : History : Season 2007-2008]
  13. [www.rte.ie/sport/rugby/heineken-cup/2008/1212/242362-leinster_castres/ Castres 18-15 Leinster - RTÉ Sport]
  14. Thornley, Gerry. [www.irishtimes.com/leinster-rugby/leinster-bring-all-the-emotion-the-intelligence-and-the-rugby/ Leinster bring all the emotion, the intelligence and the rugby], The Irish Times (2 May 2009). [archive.is/sxyrD Архивировано] из первоисточника 3 января 2013. Проверено 2 мая 2009.
  15. Thornley, Gerry. [www.irishtimes.com/leinster-rugby/leinster-soar-highest-in-bluest-of-blue-days/ Leinster soar highest in bluest of blue days], European Club Rugby (23 May 2009). [archive.is/S5vnJ Архивировано] из первоисточника 27 января 2013. Проверено 23 мая 2024.
  16. [www.rabodirectpro12.com/history/season_0910.php RaboDirectPRO12 : History : Season 2009-2010]
  17. [www.irishcentral.com/story/sport/sports-central/heineken-cup-final-live-tracker-leinster-trailing-northampton-halftime-report-122387304.html Heineken Cup Final live: Leinster's victory forges one of the greatest comebacks in Heineken cup final history to beat Northampton | Sports Central | IrishCentral]
  18. [www.rte.ie/sport/rugby/2011/0521/heinekencup.html Heineken Cup: Leinster 33-22 Northampton], RTE Sport (21 May 2011). Проверено 24 мая 2011.
  19. [www.rte.ie/sport/rugby/heineken-cup/2011/0602/280664-heinekencup/ Leinster and Munster in Heineken Cup top tier - RTÉ Sport]
  20. [www.ercrugby.com/eng/matchcentre/leinster_rugby.php?includeref=943fixtures&section=1&season=2010-2011 ERC : Heineken Cup : Teams : Leinster Rugby]
  21. [www.rabodirectpro12.com/history/season_1011.php RaboDirectPRO12 : History : Season 2010-2011]
  22. [www.ercrugby.com/eng/matchcentre/heineken_cup_pool_three.php ERC : Heineken Cup : Pools : Pool 3]
  23. [www.ercrugby.com/eng/matchcentre/16451.php ERC : Match Centre : Heineken Cup : Leinster power into last four]
  24. [www.ercrugby.com/eng/matchcentre/fixtures_heineken_cup.php ERC : Heineken Cup : Fixtures : Fixtures]
  25. [www.ercrugby.com/eng/matchcentre/18304.php ERC : Match Centre : Heineken Cup : Leinster enter record books]
  26. [www.rabodirectpro12.com/history/season_1112.php RaboDirectPRO12 : History : Season 2011-2012]
  27. [www.espn.co.uk/scrum/rugby/story/182896.html Ruthless Leinster win Challenge Cup]. ESPN (17 March 2013). Проверено 20 мая 2013.
  28. [www.leinsterrugby.ie/aboutus/harp.php About Leinster Rugby:Harp] Leinster Rugby
  29. [www.irishtimes.com/newspaper/sport/2010/0617/1224272699112.html Schmidt's reign begins], The Irish Times (6 June 2010). [archive.is/ZWMC Архивировано] из первоисточника 16 декабря 2012.
  30. [www.leinsterrugby.ie/newsroom/10073.php Leinster Rugby : Newsroom : Leinster announce 2012/13 Academy List]
  31. Fanning, Brendan. [www.independent.ie/sport/rugby/Rabodirect-PRO12/bent-to-boost-leinster-3067715.html Bent to boost Leinster], Irish Independent (1 April 2012).
  32. [www.joe.ie/rugby/rugby-news/leinster-swoop-to-nab-irish-qualified-lock-from-leeds-0023229-1 News | Leinster swoop to nab Irish qualified lock from Leeds]
  33. [www.sport24.co.za/Rugby/Super15/WP-to-lose-another-young-star-20120626 WP to lose another young star], Sport24 (27 June 2012). Проверено 27 июня 2012.
  34. [www.rugby365.com/article/48287-roux-will-come-storming-back Roux will come Storming back], rugby365.com (27 June 2012). Проверено 27 июня 2012.
  35. [www.rabodirectpro12.com/news/14315.php RaboDirectPRO12 : Teams : Leinster : Leinster secure signings ahead of 2012/13 campaign]
  36. [www.rugbyrama.fr/rugby/top-14/2011-2012/biarritz-engage-berquist_sto3161774/flashnews.shtml Biarritz engage Berquist - Top 14 2011-2012 - Rugby - Rugbyrama]
  37. [www.connachtrugby.ie/2012022082764/nathan-white-to-join-connacht Nathan White to join Connacht | Connacht Rugby Website]
  38. The Ireland Rugby Miscellany (2007): Ciaran Cronin

Ссылки

  • [www.leinsterrugby.ie Официальный сайт]
  • [archive.is/20130126100246/www.irishtimes.com/leinster-rugby/ «Ленстер»] на Irish Times

Отрывок, характеризующий Ленстер (регбийный клуб)

Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.