Фукс, Леонарт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Леонарт Фукс»)
Перейти к: навигация, поиск
Леонарт Фукс
Систематик живой природы
Названия растений, описанных им, могут отмечаться сокращением «L.Fuchs»

С точки зрения Международного кодекса ботанической номенклатуры научные названия растений, обнародованные до 1 мая 1753 г., не считаются действительно опубликованными, и в современной научной литературе это сокращение практически не встречается.


Леона́рт Фукс, Леонха́рт Фукс, Леона́рд Фукс (нем. Leonhart Fuchs; 17 января 1501, Вемдинг — 10 мая 1566, Тюбинген) — немецкий учёный, ботаник и врач, один из «отцов» современной ботаники.





Биография

Учился в школе в Хайльбронне, а затем в Мариеншуле в Эрфурте (Тюрингия), которую закончил, получив звание бакалавра. В 1524 он становится магистром и в тот же год — доктором медицины.

В 15241526 был практикующим врачом в Мюнхене, в 1526 получил кафедру медицины в Ингольштадте.

В 15281531 годах был личным врачом маркграфа Бранденбургского в Ансбахе.

В 1533 году был приглашён в Тюбингенский университет, где он был профессором медицины до конца жизни.

Фукс, говорят, неохотно, но ссылался в своей работе на древних, он знал греческий и латынь, образование получил католическое, в зрелости стал убеждённым протестантом.

Умер в Тюбингене (Баден-Вюртемберг) в 1566 году.

Описание растений

Законченная Леонардом Фуксом в 1542 работа под названием Описание растений (лат. De historia stirpium commentarii insignes) считается краеугольным камнем в истории естествознания — это подробнейшее представленное в алфавитном порядке описание и изображение около 400 видов растений и прилагаемый к нему словарь ботанических терминов.

«История» фактически стала руководством к правильному сбору лекарственных трав.

Память

В честь Леонарда Фукса назван род растений Фуксия (Fuchsia L.).

Напишите отзыв о статье "Фукс, Леонарт"

Ссылки

  • [www.garten-literatur.de/Leselaube/persoenl/fuchs_p.htm Биография и библиография (англ.)]

Отрывок, характеризующий Фукс, Леонарт

Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.