Леони, Бруно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бруно Леони
Bruno Leoni
Дата рождения:

26 апреля 1913(1913-04-26)

Место рождения:

Анкона

Дата смерти:

21 ноября 1967(1967-11-21) (54 года)

Место смерти:

Турин

Страна:

Италия

Научная сфера:

Философия

Сайт:

[www.brunoleoni.it/ noleoni.it]

Бруно Леони (итал. Bruno Leoni) — итальянский философ и правовед XX века. Его разработки в области философии права получили международное признание.

Он был профессором теории государства и права Университета Павии, основателем и главным редактором журнала Il politico, президентом общества «Мон Пелерин».





Биография

Во время Второй мировой войны был участником подполья, занимавшимся помощью военнопленным американцам.

В 1945 году он был назначен профессором философии права на юридическом факультете, а затем был деканом факультета политических наук Университета Павии (19481960) и директором Института политических наук (19481967).

В Павии в мае 1950 года он основал журнал Il politico, редактором которого оставался в течение многих лет.

В 19491950 годах он стал членом «Центра методологических исследований Турина», впоследствии был главным организатором конгресса по методологическим исследованиям.

Он был одним из основателей Международного института философии, членом Итальянской ассоциации политических и социальных наук, членом Международной ассоциации политических наук и других научных организаций.

Леони трагически погиб 21 ноября 1967 года.

Научные взгляды

Бруно Леони строил свою концепцию права на основе притязаний субъекта права. Его идеалом было право как интерпретация нормы юристами на основании прецедента. Римское право было основой, на которой строилась концепция Бруно Леони. Римское право, по мнению Леони, состояло в процессе открытия, а не создания.

Законы, создаваемые парламентами, Леони считал избыточными и препятствующими наиболее полной реализации права.

Его главный труд — книга «Свобода и закон» была опубликована в 1961 году. На русском языке книга вышла в 2008 году в издательстве «Ирисэн». Всего Бруно Леони опубликовал более 80 научных работ.

Леони был последовательным сторонником индивидуализма и либертарианских принципов.

В Италии после смерти он был почти забыт, книга «Свобода и закон» вышла на итальянском спустя почти 30 лет после английского издания.

В XXI веке сохранением научного наследия и пропагандой философских взглядов Бруно Леони занимается одноимённый институт, расположенный в Турине.

Отзывы

Нобелевский лауреат Фридрих фон Хайек высоко ценил Бруно Леони. На торжественном собрании в начале 1968 года, посвящённом памяти Леони, Хайек, в частности, сказал:[1]

Бруно Леони был одним из тех все более редких людей, которые обладают мужеством для выхода за профессиональные границы и пытаются увидеть проблемы общества в целом. … Конечно, в первую очередь он был юристом, и, насколько я понимаю, был очень удачлив в юридической практике. Но даже в области права он был философом, социологом и историком права не в меньшей степени, чем мастером права. Он был также видным исследователем политики, что совершенно естественно для такого как он учителя конституционного права, столь интересующегося историей идей… я могу свидетельствовать, что он был далеко не посредственным экономическим теоретиком, и показал глубокое понимание некоторых методологических трудностей, созданных в этой области современным развитием.

Публикации

  • Леони Б. Свобода и закон = Freedom and the Law / пер. с англ. В. Кошкина под ред. А. Куряева. — М.: ИРИСЭН. — 308 с. — (Право). — 2500 экз. — ISBN 5-91066-014-8.

Напишите отзыв о статье "Леони, Бруно"

Примечания

  1. [library.by/portalus/modules/economics/readme.php?subaction=showfull&id=1103475977&archive=1130012900&start_from=&ucat=14& Ф. А. ХАЙЕК. Судьбы Либерализма. Глава четырнадцать. Бруно Леони (1913—1967) и Леонард Рид (1898—1983)]

Ссылки

  • [unarosaperlapuglia.blogs.com/brunoleoniclub/2006/01/chi_bruno_leoni.html#more NOTA BIOGRAFICA]
  • [riscoprire.brunoleoni.com/bibliografia.htm Bibliografia]
  • [ru.irisen.ru/pages/101/ Бруно Леони. «Свобода и закон»] аннотация книги
  • [blog.mises.org/9430/two-bruno-leoni-articles-libertarian-papers/ Two Bruno Leoni Articles (Libertarian Papers)]

Отрывок, характеризующий Леони, Бруно

Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.