Леонович, Владимир Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Леонович
Дата рождения:

2 июня 1933(1933-06-02)

Место рождения:

Кострома, РСФСР, СССР

Дата смерти:

9 июля 2014(2014-07-09) (81 год)

Место смерти:

Кологрив, РФ

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Род деятельности:

поэт

Годы творчества:

1962-2014

Язык произведений:

русский

Влади́мир Никола́евич Леоно́вич (2 июня 1933, Кострома9 июля 2014, Кологрив) — советский и российский поэт.





Биография

Учился в Военном институте иностранных языков, на филологическом факультете МГУ, но не окончил ни тот, ни другой. Публикуется с 1962 года. Первый сборник стихов вышел в 1971. Член СП СССР с 1974. Переводил грузинских поэтов.

Сам поэт сообщал о себе следующее:

Живу на Родине, в Костроме, где я родился в 1933 году. Увезен в Москву в бессознательном возрасте, окончил московскую школу, учился в Одесском высшем мореходном, в Военном институте иностранных языков, служил в армии (Шуя, Гороховецкие лагеря), учился на филфаке МГУ, ушел с 5-го курса, получив «5» по предмету, который знал на «2+», работал в сельской школе, в плотницкой бригаде, на стройке Запсиба, на электрификации Красноярской ж/д. Работал в журнале «Литературная Грузия», много переводил. Когда был мальчишкой, думал по-немецки — спасибо незабвенной моей «немке» Екатерине Петровне Сулхановой. Не сочтите пижонством разговор с Байроном по-английски. В моем словаре толпятся реченья олонецкие и костромские вместе с романскими и германскими. Обожаю оригинальное звучание. Русский язык постигаю всю жизнь.[1]

Творчество

…в духовном отношении редкостно незави­симая личность… — Творчество Леоновича отличается глубокой внутренней связью с русской крестьянской традицией, твёрдой убеждённостью в необходимости ду­ховной свободы. Его стихотворения в повест­вовательной манере говорят о его страданиях от разрушения природы, полей, лугов и лесов, уничтожения церквей и монастырей, сож­жения архивов, о лишённой идеалов молодёжи. Он обвиняет разрушителей, не способ­ных ни созидать, ни охранять доставшиеся им в наследство ценности. Леонович резко выступа­ет против мнимых идеалов, против казённой фальши в искусстве, архитектуре, против офи­циозной литературы с её агрессивной бездухов­ностью. Его лирика восходит к традициям Е. Баратынского. Его размышления порож­дены христианским мировоззрением. Через отчаяние из-за саморазрушения России кон­ца 20 в. Леонович приходит к идеалам прощения, доброты и любви как единственным подлин­ным духовным ценностям.[2]

Премии

  • Экологическая премия «Водозёрье»
  • премия им. И. Дедкова (1999)
  • Горьковская премия (2010)

Сборники стихов

  • Во имя. М., 1971
  • Нижняя Дебря. М., 1983
  • [imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=2817 Время твое. Переводы из грузинской поэзии. Стихи о Грузии. Тбилиси, «Мерани», 1986]
  • Явь. М., «Дом Цветаевой», «Праминко», 1993
  • [imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=2755 Хозяин и гость]. СПб, «Формика», 1997

Напишите отзыв о статье "Леонович, Владимир Николаевич"

Примечания

  1. [magazines.russ.ru/znamia/2004/6/leon7.html От автора]
  2. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 223.</span>
  3. </ol>

Ссылки

  • [magazines.russ.ru/authors/l/leonovich/ Леонович, Владимир Николаевич] в «Журнальном зале»
  • [www.vekperevoda.com/1930/leonovich.htm Век перевода]
  • [live.kostromka.ru/category/person/leonovich/ «Злоба дня»]

Отрывок, характеризующий Леонович, Владимир Николаевич

Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.