Леон (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леон
Léon
Жанр

драма, криминальный боевик

Режиссёр

Люк Бессон

Продюсер

Патрис Леду

Автор
сценария

Люк Бессон

В главных
ролях

Жан Рено
Натали Портман
Дэнни Айелло
Гэри Олдмен

Оператор

Тьерри Арбогаст

Композитор

Эрик Серра

Кинокомпания

Gaumont International

Длительность

110 мин — театральная версия
133 мин — расширенная версия

Бюджет

16 млн $[1]

Сборы

45 284 974 $[1][2]

Страна

Франция Франция
США США

Год

1994

IMDb

ID 0110413

К:Фильмы 1994 года

«Лео́н» (фр. Léon, прокатное название в Северной Америке — «Профессионал» (англ. The Professional)) — фильм французского режиссёра Люка Бессона, вышедший на экраны в 1994 году. Снят по собственному сценарию Бессона. Главные роли в фильме исполняют Жан Рено, Гэри Олдмен, Натали Портман и Дэнни Айелло.

На август 2015 года фильм занимает 27-е место в списке «250 лучших фильмов по версии IMDb» (более 550 000 голосов) и 8-е место в списке «250 лучших фильмов по версии посетителей сайта КиноПоиск» (более 230 000 голосов). На сайте Rotten Tomatoes рейтинг фильма составляет 79% на основании 42 критических отзывов (33 положительных и 9 отрицательных).





Сюжет

Леон — хладнокровный и профессиональный киллер — живёт уединённой жизнью в Маленькой Италии, районе Нью-Йорка. Большая часть работы достается ему от мафиозо по имени Тони (Дэнни Айэлло), который ведёт свои дела, сидя в принадлежащем ему ресторанчике-бакалейной лавке. В своё свободное время Леон занимается гимнастикой, ухаживает за своим любимым цветком в горшке (Аглаонема), и иногда ходит в кино.

Однажды он встречает живущую по соседству Матильду Ландо, девочку-подростка. Она живёт в неблагополучной семье в соседней квартире на том же этаже. Отец Матильды навлекает на себя ярость группы коррумпированных полицейских, сотрудников департамента по борьбе с наркотиками. Они заплатили ему за хранение кокаина, однако впоследствии обнаружили, что часть наркотиков он присвоил себе. Во главе вооружённых людей стоит принимающий на ходу сильные дозы наркотика саркастичный начальник полицейской группы Норман Стэнсфилд по прозвищу «Стэн». Майклу дают 24 часа на то, чтобы всё исправить, но за сутки он ничего не предпринял. Группа полицейских начинают штурм квартиры. Пока Матильда ходила за покупками в магазин, вся её семья, включая сестру и четырёхлетнего братишку, была зверски убита Стэнсфилдом и его людьми. На пути домой Матильда понимает, что произошло, и, чтобы не быть убитой в качестве члена семьи, девочка идет не к своей двери, а направляется к квартире Леона и звонит в дверь. Леон наблюдал убийство через глазок, ему не нравится этот звонок юной соседки, он понимает, как велик риск и какие могут быть последствия. Он долго раздумывает над тем, впустить девочку или нет. Наконец, с большой неохотой он впускает в квартиру Матильду. Вскоре за ней к его двери направляется один из агентов, но передумывает и уходит. Так Матильда оказалась «в гостях» у Леона.

Матильда вскоре обнаруживает, что Леон — наёмный убийца, но просит не выставлять её на улицу, а, напротив, — позаботиться о ней, научить её ремеслу киллера: теперь она жаждет отомстить за убийство своего четырёхлетнего брата — единственного члена семьи, которого она действительно любила. В свою очередь, в благодарность за учёбу она предлагает Леону помощь в ведении домашнего хозяйства и, учитывая неумение Леона читать и писать по-английски, выступает в качестве преподавателя родного языка, который бы сумел исправить неграмотность киллера. Без особого энтузиазма, но Леон принимает её предложение, и они начинают сотрудничать, медленно выстраивая свои отношения, в которых Леон принимает на себя роль друга и отца. По мере того, как они обучают друг друга и ходят «на дело», Матильда признаётся Леону несколько раз в том, что влюбляется в него, но он не отвечает ей на это взаимностью. Однако через некоторое время и он начинает испытывать к девочке тёплые чувства и в качестве подарка убивает одного из людей Стэнсфилда.

В это время Матильда, обретя уверенность в своих силах, решает выследить Стэнсфилда и следует за ним к его офису в попытке убить его, но он оказывается предусмотрительным и обезоруживает её. В это же время Леон возвращается домой и, не найдя нигде Матильду, видит оставленную ею записку, прочитав которую, он узнаёт о её планах. Сломя голову бросается к зданию полиции с находящейся там в плену Матильдой. Оглушив двух охранников в вестибюле и убив двух людей Стэнсфилда, Леон прорывается в офис и забирает с собой Матильду.

Стэнсфилд приходит в ярость, что Леону сошло с рук уничтожение троих его людей и похищение Матильды прямо у него под носом. Он направляется к мафиозо Тони в его бакалейную лавку и, угрожая ему расправой над его детьми, узнаёт текущее место жительства Леона. Вскоре, возвращаясь домой из продуктового магазина, Матильда сталкивается со спецназом, посланным Стэнсфилдом. Те берут её в качестве заложницы и пытаются проникнуть в квартиру Леона. Леон понимает в чём дело, убивает большую часть взвода, заманивает полицейских в засаду и берёт одного из них в качестве заложника, быстро вынуждая их освободить Матильду. Когда вооружённые люди снова проникают в квартиру, Леон пробивает стену, открывая вход в небольшую вентиляционную шахту на кухне и спускает по ней своё растение и Матильду. Леон признаётся девочке в том, что тоже любит её, и она успевает уйти прежде, чем в квартиру попадает граната, выпущенная отчаявшимися полицейскими. Воспользовавшись замешательством, Леон переодевается в униформу одного из убитых спецназовцев. Он направляется в дыхательной маске к выходу, притворяясь раненым полицейским. На пути из здания, уже у самого выхода, Стэнсфилд видит его и понимает, что это Леон, и следует за ним; когда Леону остаётся всего несколько шагов до выхода на улицу, Стэнсфилд стреляет в него. Торжествующий победу Стэнсфилд наклоняется над умирающим Леоном, тот, лежа в луже собственной крови, успевает передать в руку Стэнсфилда «подарок от Матильды» и умирает. Стэнсфилд разжимает кулак и узнаёт в нём чеку от гранаты. Разворачивая жилет Леона, Стэнсфилд видит, что на его груди висит целая связка гранат, и понимает что это конец. В ту же секунду происходит мощнейший взрыв, который разносит часть здания и убивает Стэнсфилда и многих людей на улице.

Матильда направляется к Тони, поскольку Леон велел ей заранее так сделать, если с ним что-то случится. Тони говорит Матильде, что не станет выдавать ей из завещанного ей Леоном своего состояния больше, чем те несколько долларов, которые требуются для поддержания минимального благосостояния, пока она не достигнет совершеннолетия, и что ей лучше возвращаться в школу, пока она не повзрослеет. Получив отказ, девочка направляется к школе. Директриса восстанавливает Матильду в числе обучающихся. Матильда идёт к пустырю с комнатным растением Леона в руках, роет яму и сажает его. Так она символически исполняет высказанное Леоном желание «пустить корни».

В ролях

Актёр Роль
Жан Рено Леон Леон
Гэри Олдмен Стэнсфилд Стэнсфилд
Натали Портман Матильда Матильда
Дэнни Айелло мафиозо Тони мафиозо Тони
Эллен Грин мать Матильды мать Матильды

Подбор актёров

При подборе актрисы на роль Матильды Бессон забраковал практически всех кандидаток из первой очереди. В этом списке поначалу была и Натали Портман, но её кандидатуру ещё до проб отклонил помощник режиссёра, посчитав слишком юной. В результате на пробы Портман попала лишь со второй попытки. Режиссёр ей сказал: Представь, что всю твою семью убили, но тебе жаль лишь своего младшего брата. Создатели фильма знали, что девочка росла одна в семье, без братьев и сестёр, но Натали тут же заплакала взаправду, поэтому её сразу же утвердили.

  • Люку Бессону пришла идея снять Леона в то время когда он работал над своим предыдущим фильмом «Никита» (1990). В третьем акте того фильма Виктор уборщик (Жан Рено) имеет дело с последствием неудачной миссии Никиты. Бессон увидел нереализованный потенциал данного персонажа и решил на этой основе создать отдельную историю. И Виктор, и Леон появляются одетыми в длинное шерстяное пальто, темные очки и вязаные шапки. Рабочее название фильма было «Уборщик (или чистильщик)».

Версии фильма

Существуют два варианта фильма: обычная версия и расширенная, в которой присутствует 25 минут дополнительных сцен. Её также называют «режиссёрской», но Люк Бессон режиссёрской называет обычную версию, а вторую — «расширенной версией».[3]

Сцены[4] из фильма, показанные в расширенной версии:

  • Матильда говорит Леону, что ей 18 лет,
  • обучение Матильды мастерству наёмного убийцы (заклеивание глазка двери жвачкой),
  • Матильда угрожает застрелить себя, играя в «русскую рулетку», если Леон не согласится оставить её у себя, и если не согласится на её контракт по убийству коррумпированного полицейского — убийцы семьи Матильды,
  • вторжение в квартиру наркодилера,
  • поход в ресторан для «обмывания» первого «дела», где Матильда напивается шампанским и лезет к Леону целоваться,
  • совместный поход к Тони, когда Леон говорит, что они будут работать с Матильдой вместе,
  • разговор, в котором Матильда предлагает Леону заняться сексом, а он отказывается,
  • рассказ Леона о причинах, заставивших его в 19 лет покинуть Италию и перебраться в Нью-Йорк,
  • Матильда и Леон спят в одной постели рядом друг с другом.

Саундтрек

Музыку к фильму написал французский композитор Эрик Серра, часто работавший с фильмами Люка Бессона. Во время финальных титров звучит песня «Shape of My Heart» в исполнении Стинга.

Напишите отзыв о статье "Леон (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 [www.the-numbers.com/movies/1994/0PROF.php Léon]. Проверено 4 апреля 2010. [www.webcitation.org/61Gu2rDDE Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  2. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=professional.htm The Professional]. Проверено 4 апреля 2010. [www.webcitation.org/61Gu3cUJV Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  3. [www.guardian.co.uk/film/2000/mar/23/guardianinterviewsatbfisouthbank1 The Guardian interview. Luc Besson], Guardian/BFI interviews (23 марта 2000).
  4. [www.imdb.com/title/tt0110413/alternateversions Léon (1994) — Alternate versions] new scenes listed at imdb.com

Ссылки

Отрывок, характеризующий Леон (фильм)

Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.