Лерман, Александр Анатольевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Лерман
Имя при рождении:

Александр Анатольевич Лерман

Род деятельности:

музыкант, композитор, филолог

Дата рождения:

24 мая 1952(1952-05-24)

Место рождения:

Москва, СССР

Гражданство:

СССР СССРСША США

Дата смерти:

10 октября 2011(2011-10-10) (59 лет)

Место смерти:

Ньюарк, Делавэр, США

Отец:

Анатолий

Мать:

Зинаида

Супруга:

Сьюзен

Дети:

Илья, Николай

Александр Анатольевич Лерман (24 мая 1952, Москва — 10 октября 2011, Ньюарк, Делавэр) — советский музыкант, певец и композитор, член групп «Ветры перемен», «Скоморохи», «Весёлые ребята», «Аракс»; впоследствии американский филолог, специалист по индоевропейской филологии.





Биография

Советский период

Александр Лерман родился в Москве. В 1970 году окончил спецшколу при музыкальном училище имени Гнесиных по классу виолончели. С того же года изучал в Вильнюсском университете английский и литовский языки, закончив учёбу в 1975 году.

В 1965 году с гнесинским хором Саша Лерман попал в Артек, где от новых знакомых из социалистических стран наслушался новейшей западной музыки[1]. В 1968 году он стал участником группы «Виолончелисты», составленной полностью из студентов класса виолончели Гнесинского училища и Московской консерватории. В группе он был клавишником и одним из вокалистов. Лерман вспоминал позже о первом концерте «Виолончелистов»:

Помню, что вокал наш звучал абсолютно здорово — без малейшего вибрато, с интонационной и тембровой точностью, по которой я впоследствии часто тосковал и которая проявлялась потом только в «Весёлых ребятах» у нас с Лёшей Пузырёвым — опять-таки благодаря строгой дисциплине звукоизвлечения. Только, как сейчас помню, инструменталу не хватало той необходимой плотной чёткой звучности, которую давало усиление. Акустический звук был слишком слаб, как мы ни компенсировали его напором[2].

Группа, составленная из профессиональных музыкантов, но выступавшая без ударника и электроусиливающей аппаратуры, распалась после двух концертов. Помимо чисто технических сложностей, причиной раскола стали разногласия в музыкальной сфере: гнесинцы Лерман и Михаил Кешкоев уже ориентировались на сложную музыку поздних «Битлз», тогда как их товарищи-студенты считали её отказом от чистоты таких ранних композиций, как A Hard Day’s Night[2]. Лерман в 1969 году присоединился, также в качестве вокалиста и клавишника, к ансамблю «Ветры перемен». Новая группа быстро приобрела популярность благодаря необычному для того времени стилю: в её композициях (в частности, «Новгородский пир» авторства Лермана[2], «Для песни задушевной», «Такие вещи», «Долина-долинушка») использовались фольклорные и церковные музыкальные мотивы. Музыка «Ветров перемен» также испытывала влияние английского рока. В 1970 году Лерман перешёл в группу Александра Градского «Скоморохи», где, кроме них, выступали Александр Буйнов и Юрий Фокин. Группа базировалась в Москве, и при невысоких заработках совмещать эти концерты с учёбой в Вильнюсе оказалось для Александра слишком дорого. В итоге он переехал назад в Москву.

В январе 1972 года Александр был приглашен Павлом Слободкиным в один из наиболее популярных коллективов — ансамбль «Весёлые ребята», в котором ранее выступал Градский, а в то время уже работал барабанщик «Скоморохов» Владимир Полонский. Вскоре в ансамбль пришёл из армии Александр Буйнов. В качестве ведущего вокалиста группы «Весёлые ребята» Лерман исполнил ряд песен, получивших всесоюзную популярность: «Варшавский дождь», «Я к тебе не подойду», «На перекрёстке», «Чернобровая дивчина», «Когда молчим вдвоём», а также принял участие в записи первого LP ансамбля «Любовь — огромная страна». В ансамбле спел две свои песни: «Новгородский пир» и «По этой лестнице». В сентябре 1974 года перешёл ненадолго к Севе Новгородцеву в ансамбль «Добры молодцы». Однако вскоре Новгородцев уехал за границу, а Лерман после единственной гастрольной поездки с «Добрыми молодцами» перешёл ненадолго в «Аракс», в это время участвовавший в постановке «Тиля» в Театре имени Ленинского комсомола. Благодаря работе в «Ленкоме» он успел принять участие в съёмках кинофильма «Афоня», где сыграл небольшую роль в сцене на танцплощадке. В фильме также звучит его песня «По этой лестнице»[3]. Однако к этому моменту из-за невозможности свободного творчества у него уже сформировалось стремление эмигрировать из СССР.

По словам самого Лермана, он в университете изучал языки, санскрит. Хотел постоянно совершенствоваться, развиваться, как личность. Но в СССР для этого были постоянные препятствия. В 1975 году он подал документы на выезд в США[4].

С марта по сентябрь 1975 года Лерман ненадолго вернулся в ансамбль «Весёлые ребята», в котором выступал вместе с Аллой Пугачёвой. Последние три месяца жизни в СССР он выступал сольно, в последний раз выйдя на эстраду в декабре 1975 год, в концерте в МАрхИ, в котором также участвовала «Машина времени». Его имя было убрано с вышедшего после его отъезда диска Давида Тухманова «По волне моей памяти», где Лерман пел песню «Сердце, моё сердце», и с альбома «Весёлых ребят», а в титрах фильма «Отважный Ширак», песню в котором он исполнял, он фигурирует как Александр Сафиулин[3].

Американский период

После выезда за границу Лерман через Австрию и Италию добрался до США. Уезжал один, без жены и сына[4]. Во время пребывания в Италии он жил при православной церкви и пел для прихожан. В Сан-Франциско вместе с Юрием Валовым — бывшим солистом «Скифов» и «Голубых гитар» — Лерман создал группу Sasha & Yuri. В 1976 и 1977 годах группа выступала на Западном побережье США в студенческих клубах[4], а сам Александр давал интервью прессе, рассказывая о судьбе советской рок-музыки. Его рассказы печатали Rolling Stone, New York Times, Los Angeles Times; в ответ в советской прессе стали появляться опровержения, а на гастроли в США был отправлен ВИА «Песняры»[5].

В 1977 году Лерман поступил в аспирантуру Йельского университета, в 1985 году получив степень доктора философии. В 1989 году при его участии была создана кафедра русского языка в Делавэрском университете (Ньюарк). В Делавэрском университете он преподавал до самой смерти в должности доцента кафедры. При его участии на кафедре издавалась газета «Полиглот», где Лерман, знавший около 40 языков[6] (по одним словам самого Лермана — около 40[4], по другим - вдвое больше[1]), вёл этимологическую колонку[7]. В свет вышли три его монографии и ряд научных статей на различные темы, а также три книги переводов, роман и сборник стихов.

Всё время пребывания в США Лерман не переставал писать музыку. В 1993 году он получил предложение от давних знакомых — музыкантов группы «СВ» Вадима Голутвина и Александра Чиненкова — о записи совместного альбома. В альбом «Ветры перемен», вышедший в 1995 году, вошли песни одноименной группы, песни Лермана, написанные в годы сотрудничества со «Скоморохами» и «Араксом», а также песни, созданные уже в Америке. Большинство композиций на диске были записаны впервые, хотя песни Лермана и звучали на концертах Градского, «СВ» и Вячеслава Малежика. В 1998 году Лерман и «СВ» выпустили ещё один альбом — «Перемены ветра».

В 2002 году Лерман, изучив книги Мэри Бейкер-Эдди, стал апологетом «христианской науки» и присоединился к Первой научной Церкви Христа. Он оставался верующим до конца жизни, активно участвуя в делах церкви в США и пропагандируя свою веру в России. Умер Александр Лерман 10 октября 2011 года в Ньюарке, оставив жену Сьюзен и сыновей Илью и Николая[6].

Напишите отзыв о статье "Лерман, Александр Анатольевич"

Примечания

  1. 1 2 Александр Лерман. [art.specialradio.ru/index.php?id=249 «Ветры перемен». И о переменах ветра… Часть 1: В одной рок-группе с Иваном Монигетти]. Специальное радио (16 ноября 2006). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6AUWB8B14 Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  2. 1 2 3 Александр Лерман. [art.specialradio.ru/index.php?id=250 «Ветры перемен». И о переменах ветра… Часть 2: Да, те самые «Времена Года»]. Специальное радио (24 ноября 2006). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6AUWDmnsC Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  3. 1 2 [www.kino-teatr.ru/kino/composer/sov/235548/works/ Фильмография Александра Лермана] на портале «Кино-театр»
  4. 1 2 3 4 Ал.Алексеев Александр Лерман: Возвращаться не собираюсь // New Hot Rock. — 1994. — № 7. — С. 6.
  5. Статья [enc-dic.com/enc_rus_rock/Lerman-Aleksandr-323.html Лерман Александр] в Энциклопедии русского рока
  6. 1 2 [www.udel.edu/udaily/2012/nov/Lehrman111811.html Некролог] на сайте университета Делавэра  (англ.)
  7. Anne Ulizio. [www.udreview.com/students-faculty-remember-russian-professor-1.2687940 Students, faculty remember Russian professor]. The Review (November 7, 2011). Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/6AUWG4Z1H Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].

Ссылки

  • Статья [enc-dic.com/enc_rus_rock/Lerman-Aleksandr-323.html Лерман Александр] в Энциклопедии русского рока
  • Александр Лерман. [art.specialradio.ru/index.php?id=249 «Ветры перемен». И о переменах ветра… Часть 1: В одной рок-группе с Иваном Монигетти]. Специальное радио (16 ноября 2006). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6AUWB8B14 Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  • Александр Лерман. [art.specialradio.ru/index.php?id=250 «Ветры перемен». И о переменах ветра… Часть 2: Да, те самые «Времена Года»]. Специальное радио (24 ноября 2006). Проверено 29 июня 2012. [www.webcitation.org/6AUWDmnsC Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  • [www.udel.edu/udaily/2012/nov/Lehrman111811.html Некролог] на сайте университета Делавэра  (англ.)
  • Anne Ulizio. [www.udreview.com/students-faculty-remember-russian-professor-1.2687940 Students, faculty remember Russian professor]. The Review (November 7, 2011). Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/6AUWG4Z1H Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  • [www.vmdaily.ru/article/128117.html Умер Александр Лерман], Вечерняя Москва (24 октября 2011). Проверено 27 июня 2012.
  • [valov3.ru/Osnova/Sasa_Lerman.html Саша Лерман] на сайте рок-музыканта Юрия Валова
  • [music.josweb.ru/Lerman/ Памяти Александра Лермана (1952—2011)]. josweb.ru. Проверено 15 декабря 2015.

Отрывок, характеризующий Лерман, Александр Анатольевич

– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.