Лерман, Генри
Генри Лерман | |
англ. Henry M. Lehrman | |
Профессия: | |
---|---|
Направление: |
Генри Лерман (англ. Henry M. Lehrman[1]; 30 марта 1886, Вена — 7 ноября 1946, Лос-Анджелес) — американский киноактёр, режиссёр, продюсер и сценарист эпохи немого кино австрийского происхождения.
Содержание
Биография
Родился в Вене в еврейской семье. Учился в коммерческой академии, служил в австрийской армии в Перемышле. Эмигрировал в Америку в 1908 году, работал вагоновожатым.
Он начал свою карьеру в 1909 году в качестве актёра в Biograph Studios, где он получил работу, выдавая себя за бывшего сотрудника известный французский компании «Pathé». Он появился в нескольких фильмах режиссёра Дэвида Гриффита, прежде чем снял свой первый фильм. Затем, вместе со своим коллегой Маком Сеннеттом переехал на Западное побережье, где они основали знаменитую кинокомпанию Keystone Studios. Лерман был также режиссёром первых фильмов Чарли Чаплина. В 1916 году он основал свою собственную студию L-KO, которая специализировалась на съемках комедийных фильмов, а в 1916 году начал работать в корпорации Fox Film. В 1920 году он познакомился и обручился с молодой актрисой Вирджинию Рапп, чья смерть вызвала один из крупнейших скандалов Голливуда. Его карьера прекратилась с наступлением эры звукового кино, к которому он не смог приспособиться.
Умер от инфаркта, похоронен на кладбище Hollywood Forever рядом с Вирджиней Рапп[2].
Избранная фильмография
- 1914 — Зарабатывая на жизнь
- 1914 — Необыкновенно затруднительное положение Мэйбл
- Между двумя ливнями
- Детские автомобильные гонки
Напишите отзыв о статье "Лерман, Генри"
Примечания
Ссылки
Отрывок, характеризующий Лерман, Генри
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
- Персоналии по алфавиту
- Актёры по алфавиту
- Актёры США
- Актёры немого кино США
- Актёры XX века
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры США
- Кинорежиссёры XX века
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы США
- Сценаристы немого кино
- Сценаристы XX века
- Кинопродюсеры по алфавиту
- Кинопродюсеры немого кино
- Кинопродюсеры США
- Кинопродюсеры XX века
- Похороненные на кладбище Hollywood Forever
- Умершие от инфаркта миокарда