Леруа, Нольвенн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нольвенн Леруа
Nolwenn Leroy

Nolwenn Leroy в 2013 году
Основная информация
Имя при рождении

Nolwenn Le Magueresse

Дата рождения

28 сентября 1982(1982-09-28) (41 год)

Место рождения

Сен-Ренан, Бретань Бретань

Страна

Франция Франция

Жанры

поп, фолк

Лейблы

Mercury Records
Universal Music Group

[www.nolwenn.org/ wenn.org]

Нольве́нн Леруа́ (фр. Nolwenn Leroy, род. 28 сентября 1982, Сен-Ренан, Финистер, Бретань) — французская певица.





Биография

Нольвенн Леруа родилась в семье профессионального футболиста Жан-Люка Ле Магресса. Детство Нольвенн прошло в постоянных переездах — в Бретани, Парижском регионе, Нор — Па-де-Кале, наконец, в Виши. По совету школьной учительницы музыки Нольвенн Леруа серьезно занималась игрой на скрипке, однако в юности то и дело колебалась в выборе между музыкой и другими занятиями. В старших классах год проучилась в США, став стипендиатом благотворительного «Ротари клуба». По возвращении во Францию Нольвенн Леруа поступила на отделение вокала консерватории Клермон-Феррана, а затем там же стала студенткой юридического факультета университета. Мечты о музыке сменились мечтами о дипломатической карьере в системе ООН и связанных с ней гуманитарных негосударственных организаций. Но желание петь не угасло, просто ждало своего часа…

Её имя стало известно во Франции в 2002 году, когда 20-летняя певица вышла победительницей популярной телепередачи — реалити-шоу Star Academy[fr] («Звёздная академия»). За последующие годы Нольвенн Леруа стала известной исполнительницей, выпустившей 4 оригинальных альбома. Её последний диск 2010 года с названием «Бретонка» вошёл в десятку самых популярных песенных альбомов Франции.

Дискография

Альбомы

  1. Cassé
  2. Être une femme
  3. Suivre une étoile
  4. Inévitablement
  5. Jure-moi
  6. Vu d'en haut
  7. Ce qu'il nous faudrait
  8. Une femme cachée
  9. Finir contre toi
  10. Rayer l'émotion inutile
  11. 14 février
  12. Qui mieux que moi
  13. Le dernier mot (выпущена только в Канада)
  1. Nolwenn Ohwo !
  2. L'Enfant cerf-volant
  3. Reste encore
  4. Mon ange
  5. Histoire Naturelle
  6. Rien de mieux au monde
  7. Mystère
  8. Les Chimères
  9. Le Rêve des filles
  10. Endormie
  11. London Fantasy
  12. Mélusine
  13. J'aimais tant l'aimer
  1. Le Cheshire Cat
  2. Faut-il, faut-il pas ?
  3. Mademoiselle de la gamelle
  4. Feel good
  5. Cauchemar
  6. Valse au sommet
  7. Parfaitement insaisissable
  8. You get me
  9. Textile schizophrénie
  10. Amis des jours de pluie
  11. Safe and sound
  12. Ici c'est moi qui commande (только в коллекционной версии)
  13. Aucune idée (только в коллекционной версии)
  14. Me and You
  1. Tri Martolod
  2. La Jument de Michao
  3. Suite Sudarmoricaine
  4. Greensleeves
  5. Brest
  6. Bro Gozh Va Zadoù
  7. Mná na h-Éireann
  8. Ma Bretagne quand elle pleut
  9. Je ne serai jamais ta Parisienne
  10. Karantez Vro
  11. Le Bagad de Lann-Bihoué
  12. Dans les prisons de Nantes
  13. Rentrer en Bretagne
  14. Sunday Bloody Sunday (только на iTunes)
  • 2011 — Неизданные треки от Deluxe Edition
  1. Moonlight Shadow
  2. Scarborough Fair
  3. Whiskey in the Jar
  4. Siúil A Rúin
  5. To France
  6. Amazing Grace
  7. Dirty Old Town
  1. Davy Jones
  2. Juste pour me souvenir
  3. Ophélia
  4. Sixième continent
  5. Homeland
  6. J'ai volé le lit de la mer
  7. A la vie à la mort
  8. Aux filles de l'eau
  9. Limitless
  10. Ahès
  11. Sur mes lèvres
  12. Tout a une fin
  13. D'émeraude
  14. Davy Jones (english version)(только в версии Limited Edition)
  15. Lost again (только в версии Limited Edition)

Концертные альбомы

  • 2007 : Histoires Naturelles Tour
  • 2014 : Ô Tour de l'eau

Синглы

Клипы

Напишите отзыв о статье "Леруа, Нольвенн"

Ссылки

  • [www.nolwenn.org Официальный сайт Nolwenn Leroy]
  • [fr.lyrsense.com/biography/nolwenn_leroy Биография Nolwenn Leroy]
  • [www.russian.rfi.fr/kultura/20110212-novaya-frantsuzskaya-pesnya-potaennaya-zhenshchina-nolven-lerua Новая французская песня: «потаенная женщина» Нольвенн Леруа]
  • [www.russian.rfi.fr/kultura/20110422-bretonskie-pesni-nolven-lerua Бретонские песни Нольвенн Леруа]

Отрывок, характеризующий Леруа, Нольвенн

– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.