Нильсен, Лесли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лесли Нильсен»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Лесли Нильсен
Leslie Nielsen

Лесли Нильсен в 1982 году.
Имя при рождении:

Лесли Уильям Нильсен

Дата рождения:

11 февраля 1926(1926-02-11)

Место рождения:

Реджайна, Саскачеван, Канада

Дата смерти:

28 ноября 2010(2010-11-28) (84 года)

Место смерти:

Форт-Лодердейл, Броуард, Флорида, США[1]

Гражданство:

США США
Канада Канада

Профессия:

актёр

Карьера:

1949—2010

Награды:

Ле́сли Уи́льям Ни́льсен (англ. Leslie William Nielsen; 11 февраля 1926, Реджайна, Саскачеван, Канада — 28 ноября 2010, Форт-Лодердейл, Броуард, Флорида, США[1][2]) — канадский и американский актёр, наиболее известный по своим комедийным ролям в кинофильмах 1980—2000-х годов.





Биография

Лесли Уильям Нильсен родился 11 февраля 1926 года в канадском городе Реджайна. Его мать, Мэйбл Элизабет (урождённая Дэвис), эмигрировала из Великобритании в Канаду, где познакомилась с его будущим отцом — датчанином Ингвардом Эверсеном Нильсеном — констеблем Королевской канадской конной полиции. Он был младшим ребёнком в семье; его старший брат — Эрик Нильсен[en] (1924—2008) в 1980-е годы занимал посты вице-премьер-министра и министра обороны Канады. Его дядя (единоутробный брат его отца) — Джин Хершолт — также известный киноактёр, обладатель двух почётных премий «Оскар».

Вскоре семья переехала в город Эдмонтон, где мальчики посещали школу. Во время Второй мировой войны Лесли Нильсен был принят в Королевские военно-воздушные силы Канады, где прошёл необходимую подготовку, но так и не был отправлен в места военных действий из-за юного возраста и плохого слуха. После окончания несения службы Нильсен работал диктором на местном канадском радио.

Личная жизнь

Лесли Нильсен был женат четыре раза. В последний раз он женился в 2001 году, когда узаконил длившиеся с 1983 года отношения с Барбарой Эрл.

У него есть две дочери от второго брака.

Смерть

Лесли Нильсен скончался 28 ноября 2010 года во сне в больнице, расположенной неподалёку от своего дома в городе Форт-Лодердейл (штат Флорида)[3] от последствий пневмонии[4]. Его семья и друзья были возле него до момента смерти[5].

7 декабря 2010 года состоялись частные похороны Лесли Нильсена в городе Форт-Лодердейл, штат Флорида, где присутствовали только близкие родственники и друзья актёра.

Актёрская карьера

1950-1960-е: начало карьеры

Лесли Нильсен говорил, что обязан своими актёрскими способностями строгому отцу, которому он часто врал, чтобы избежать наказания. Решив посвятить себя актёрскому ремеслу, Нильсен переехал в Нью-Йорк. В 1949 году, после обучения в нью-йоркской театральной школе (он учился у таких знаменитых мастеров, как Сэнфорд Мейснер и Марта Грэхэм) — вместе с другой признанной звездой эпохи Чарлтоном Хестоном, с которым будущий комик находился в приятельских отношениях, он получил свою первую телевизионную роль в «Battleship Bismarck». В течение нескольких лет Лесли Нильсен играл в различных телевизионных драмах, включая «Tales from Tomorrow» (1951). По признанию самого актёра, он сам не помнит, в скольких эпизодах различных телесериалов он участвовал — то ли в тысяче, то ли в полутора тысячах.

В середине пятидесятых Лесли Нильсен перебрался в Голливуд, где впервые снялся в кино. «Выкуп» и «Запретная планета» (1956) Фреда Уилкокса — первые картины Нильсена. «Запретная планета», в которой он сыграл главную роль — героического капитана Адамса — командира космического корабля, стал культовым и на десятилетие определил основные пути развития космической фантастики. Он принес Нильсену первую известность в США. Однако, связанный контрактом с MGM, в 1950—1960-е годы в кино актёр получал, в основном, незначительные роли, больше снимаясь для телевидения, в том числе в культовых сериалах «Альфред Хичкок представляет», «Диснейленд», «Дымок из ствола», «Сыромятная плеть», «Неприкасаемые» и др. Насчет MGM Нильсен говорил, что эта кинокомпания как «Салон Тиффани, в котором забыли, зачем им серебро», имея в виду, что многие талантливые и перспективные актёры, в том числе он сам, не получали должного внимания и применения, вынужденные играть многочисленные второплановые роли без права выбора. За этот период Лесли Нильсен снялся почти в 20 фильмах, включая относительно известные «Харлоу» (1965), «Житель равнин» (1966), «Пастух» (1958), «Красавчик Жест» (1966), постепенно приобретя статус крепкого профессионала для разноплановых ролей в жанровых фильмах.

1970-е: становление образа

70-е Нильсен работает, в основном, на телевидении, снимаясь в эпизодах таких знаменитых сериалов, как «Чертова служба в госпитале МЭШ», «Коломбо», «Улицы Сан-Франциско», «Кунг-фу», «Остров фантазий», играя, в основном, отрицательные роли харизматичных шпионов, военных и политиков. Единственная вылазка в «большое кино» в этот период — эпохальный фильм-катастрофа Рональда Нима «Приключения Посейдона» (1972), ставший большим хитом. Нильсен и здесь сыграл роль второго плана — капитана терпящего бедствие лайнера.

В то же время играл главные роли в фильмах категории Б, яркими примерами которых стали: «Генерал» (1976), «День животных» (1977) и «Амстердамское убийство» (1977).

1980-е: смена амплуа

В начале восьмидесятых Лесли Нильсен не без помощи комедиографов братьев Цукер и Джима Абрахамса неожиданно и кардинально меняет своё амплуа. На смену серьёзному флегматичному герою приходит маска неугомонного и туповатого плейбоя пенсионного возраста, созданная в противовес тем ролям, которые Нильсен играл в молодости — пародия на бесконечных детективов, шпионов, полицейских инспекторов, вояк, политиков, космонавтов и ковбоев. Поворотной точкой была удачная пародийная комедия «Аэроплан!» (1980). К Нильсену постепенно приходит настоящая слава. В 1982 году Лесли Нильсен играет главную роль в «Полицейском отряде!», играя патриотичного и непроходимо тупого детектива Фрэнка Дребина. Персонаж получил своё развитие в комедии «Голый пистолет» (1988) под режиссурой знаменитой троицы Цукер-Абрахамс-Цукер. Фильм стал большим хитом, а Лесли Нильсен — известным во всём мире. Последовали два удачных продолжения фильма — «Голый пистолет 2½: Запах страха» (1991), «Голый пистолет 33 ⅓: Последний выпад» (1994). Лесли Нильсен говорил, что работа с Цукерами и Джимом Абрахамсом для него была большой удачей.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4118 дней]

1990-е: расцвет карьеры

Последовали другие в разной степени удачные комедийные фильмы, среди которых «Изгоняющий заново» (1990) «Неистребимый шпион» (1996), «Мистер Магу» (1997), «Без вины виноватый» (1998), «Шестой элемент» (2000), «Дракула: Мёртвый и довольный» (1995) Мела Брукса, «Очень страшное кино 3» (2003), «Очень страшное кино-4» (2006), где актёр культивирует полюбившийся зрителям пародийный образ, схожий с образом Дребина. Параллельно с этим он участвует в семейных фильмах, на роли в которых соглашался, по его словам, потому что очень любил возиться с детьми. Наиболее успешные из этих лент: «Все, что я хочу на Рождество» (1991), «Возьми ребенка напрокат» (1995), «Семейный план» (1997), «Каникулы Санта Клауса» (2000). Одновременно с этим Лесли Нильсен вернулся на телевидение, снимаясь в различных телешоу и сериалах, имеющих большой успех, среди которых особенно большую известность получил сериал «Докторология».

Несмотря на возраст и проблемы со здоровьем, актёр продолжал много сниматься и в последние годы своей жизни.

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1956 ф Выкуп Ransom! Чарли Телфер
1956 ф Запретная планета Forbidden Planet Джон Джей Адамс
1957 ф Тэмми и холостяк Tammy and the Bachelor Питер Брент
1965 ф Харлоу Harlow Ричард Манли
1965 ф Темный охранник (Черный плащ) Dark Intruder (aka Black Cloak) Брет Кингсфорд
1967 ф Астронавт поневоле The Reluctant Astronaut Майор Фред Гиффорд
1971 тф Коломбо. На грани нервного срыва (Леди ждёт) Columbo: Lady in waiting Питер Хамилтон
1972 ф Приключение «Посейдона» The Poseidon Adventure Капитан Харрисон
1972 с МЭШ M.A.S.H. Базз Брайтон
1975 тф Коломбо. Кризис личности Columbo: Identity Crisis Джеронимо / Эй Джей Хэндерсон
1977 ф День животных Day of the Animals Пол Дженсон
1979 ф Город в огне City On Fire Майор Уильям Дадли
1980 ф Аэроплан! Airplane! Доктор Румак
1980 ф Выпускной Prom Night Мистер Реймонд Хэммонд
1981 ф Голый космос Naked Space Капитан Джеймисон
1982 ф Неправый прав Wrong Is Right Мэллори
1982 с Полицейский отряд! Police Squad! Детектив Фрэнк Дребин
1982 ф Калейдоскоп ужасов Creepshow Ричард Викерс
1986 ф Свой в доску Soul Man Мистер Дунбар
1987 ф Чокнутые Nuts Аллен Грин
1988 ф Голый пистолет The Naked Gun: From the Files of Police Squad! Лейтенант Фрэнк Дребен
1990 ф Рецидив Repossessed Отец Джебедайя Майи
1991 ф Всё, что я хочу на Рождество All I Want for Christmas Санта
1991 ф Голый пистолет 2½: Запах страха The Naked Gun 2½: The Smell of Fear Лейтенант Фрэнк Дребен
1993 ф Ниндзя-сёрферы Surf Ninjas Colonel Chi
1993 с Голова Германа Herman’s Head Бог
1994 ф Операция чистые руки 2000 лет и пол года назад S.P.Q.R. 2000e 1/2 anni fa сенатор Циник / Cinico
1994 ф Голый пистолет 33 ⅓: Последний выпад The Naked Gun 33 1/33: The Final Insult Лейтенант Фрэнк Дребен
1995 тф Ребёнок напрокат Rent-a-Kid Гарри Хабер
1995 ф Дракула: Мёртвый и довольный Dracula: Dead and Loving It Дракула
1996 ф Неистребимый шпион Spy Hard Дик Стил, агент WD-40
1997 ф Мистер Магу Mr. Magoo Мистер Куинси Магу
1997 ф Семейный план Family Plan Гарри Хабер
1998 ф Без вины виноватый Wrongfully Accused Райан Харрисон
1999 ф Пираты четвертого измерения Pirates 4D Капитан Лаки
2000 ф Шестой элемент 2001: A Space Travesty Ричард «Дик» Членс
2000 тф Каникулы Санта Клауса Santa Who? Санта Клаус
2001 ф Снежный гонщик Kevin of the North Клив Тортон / Водитель
2001 ф Камуфляж Camouflage Джек Поттер
2002 ф Парни с мётлами Men with Brooms Гордон Каттер
2003 ф Очень страшное кино 3 Scary Movie 3 Президент Харрис
2006 ф Очень страшное кино 4 Scary Movie 4 Президент Харрис
2007 ф Музыка внутри Music Within Билл Остин
2008 ф Супергеройское кино Superhero movie Дядя Альберт
2008 ф Американская сказка An American Carol в роли себя
2008 в Удар по воротам 3: Молодежная лига Slap Shot 3: The Junior League Майор Чарльстона
2009 ф Очень испанское кино Spanish Movie Доктор Нильсен
2009 ф Стан Хельсинг Stan Helsing Кэй
2010 ф Старьё Stonerville Продюсер

Достижения

Среди других многочисленных наград, в 1995 году Лесли Нильсен получил премию Джека Бенни Калифорнийского университета за комедийные роли[6]. В 1988 году он стал 1884-м человеком, получившим звезду на Аллее славы в Голливуде[7]. В 2001 году он был введён в Канадскую Аллею славы[8]. В следующем году он стал офицером Ордена Канады, хотя он уже был натурализованным гражданином США[9].

20 февраля 2002 года Нильсен был назван почётным гражданином Западной Вирджинии и «Послом доброй воли Западной Вирджинии». Нильсен посещал штат много раз, для общения и наставничества друзей[10]. В 2003 году Альянс канадского кино, телевидения и радио наградил его премией «ACTRA Excellence»[11].

Напишите отзыв о статье "Нильсен, Лесли"

Примечания

  1. 1 2 Anita Gates. [www.nytimes.com/2010/11/29/nyregion/29nielsen.html?_r=0 Leslie Nielsen, 84, Romantic Hero Turned Comic, Dies.] «The New York Times» // nytimes.com (Nov. 28, 2010)
  2. [lenta.ru/news/2010/11/29/nielsen/ Скончался актёр Лесли Нильсен.] // Lenta.ru (29 ноября 2010 года)
  3. [www.bbc.co.uk/russian/entertainment/2010/11/101129_leslie_nielsen_died.shtml Умер популярный комедийный актёр Лесли Нильсен.] «Русская служба Би-би-си» // bbc.co.uk/russian (29 ноября 2010 года) (Проверено 29 ноября 2010)
  4. Wire Staff. [edition.cnn.com/2010/SHOWBIZ/Movies/11/28/obit.leslie.nielsen/index.html?hpt=T1 Leslie Nielsen, star of 'Airplane!' and 'Naked Gun,' dead at 84.] «CNN» // edition.cnn.com (November 29, 2010) (Проверено 29 ноября 2010)
  5. [www.popcornnews.ru/news/115512 Умер Лесли Нильсен.] // popcornnews.ru (29 ноября 2010 года) (Проверено 29 ноября 2010)
  6. [www.thebiographychannel.co.uk/biography_story/150:519/1/Leslie_Nielsen.htm Leslie Nielsen]. The Biography Channel. [www.webcitation.org/5ufWoKHlM Архивировано из первоисточника 2 декабря 2010].
  7. [www.deseretnews.com/article/26629/LESLIE-NIELSEN-GETS-STAR-ON-WALK-OF-FAME.html Leslie Nielsen Gets Star on Walk of Fame], Deseret News (12 December 1988). [www.webcitation.org/5ufY4CIWc Архивировано] из первоисточника 2 декабря 2010.
  8. [www.canadaswalkoffame.com/inductee/leslie-nielsen The Canada Honours]. Canada's Walk of Fame (2010). Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/6BU2YSiOB Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  9. [www.royalcityrecord.com/issues05/063205/news/063205nn4.html Comedian returning home to host fundraiser], The Record (16 June 2005). [web.archive.org/web/20060825082417/www.royalcityrecord.com/issues05/063205/news/063205nn4.html Архивировано] из первоисточника 25 августа 2006. Проверено 23 февраля 2009.
  10. [news.google.com/newspapers?id=VPwrAAAAIBAJ&sjid=RG0FAAAAIBAJ&pg=2223,5021078&dq=leslie+nielsen&hl=en Nielsen Honored By West Virginia], Kentucky New Era (21 февраля 2002). Проверено 28 ноября 2010.
  11. [www.cbc.ca/arts/story/2003/10/23/nielsenaward231003.html Leslie Nielsen wins excellence award], CBC News (23 October 2003). [www.webcitation.org/5ufYB1tyr Архивировано] из первоисточника 2 декабря 2010.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Нильсен, Лесли

– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.