Лесная песня (пьеса)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лесная песня

Обложка первого отдельного издания. 1914 год.
Жанр:

драма

Автор:

Леся Украинка

Язык оригинала:

украинский

Дата написания:

1911 год

«Лесная песня» (укр. Лісова пісня) — драма-феерия в трёх действиях украинской писательницы Леси Украинки. Популярное произведение для театральных постановок в театрах Украины и за её пределами.

Переведена на русский язык.





Сюжет

Персонажи

Главные
Второстепенные
  • Дядя Лев
  • Мать Лукаша
  • Килина
  • Дети Килины
  • Мальчик
Мифические

История создания

В черновом варианте пьеса была написана летом 1911 года в Кутаиси в течение двух недель. Доработка произведения происходила до октября этого же года.

Впервые была поставлена 22 ноября 1918 года в Киевском драматическом театре.

Постановки

Адаптации

«Лесная песня» — один из старейших украинских балетов, созданный в 1936 году.

Экранизации

Год Страна Название Режиссёр Мавка Лукаш
1961 СССР СССР Лесная песня Виктор Ивченко Раиса Недашковская Владимир Сидорчук
1976 СССР СССР Лесная песнь (м/ф) Алла Грачёва Галина Остапенко Борис Романов
1981 СССР СССР Лесная песня. Мавка[1] Юрий Ильенко Людмила Ефименко Виктор Кремлёв

Напишите отзыв о статье "Лесная песня (пьеса)"

Примечания

  1. [www.youtube.com/watch?v=A_pBrHupM2I Lesnaya pesnya, Mavka (Yuri Ilyenko, 1981)]

Ссылки

  • [myslenedrevo.com.ua/studies/lesja/works/dramas/lp0.html Лісова пісня Драма-феєрія в 3 діях]  (укр.)
  • [oecumena.nm.ru/kunstcamera/texts/LesyaU/fsong.htm Леся Украинка — Лесная песня — драма-феерия в трёх действиях]
  • [www.school-essays.info/lesya-ukrainka-drama-feeriya-lesnaya-pesnya/ Леся Украинка. Драма-Феерия «Лесная песня»]

Отрывок, характеризующий Лесная песня (пьеса)

– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.